Category Archives: Murder

Raw Material: A Christmas Ghost Story

RAW MATERIAL

by Marjorie Bowen

Linley was fond of collecting what he called “raw material” and, as a fairly successful barrister, he had good opportunity for doing so. He despised novelists and romancists, yet one day he hoped to become one of these gentry himself, hence his collection of the raw material…however, after some years he became disgusted and overwhelmed by the amount of “stuff” (as he termed it) which he had gathered together—scenes, episodes, characters, dialogues, descriptions and decorations for all or any possible type of tale; he remained, he declared, surprised at the poverty of invention of the professional story-tellers who gave so little for the public’s money in the way of good, strong, rousing drama, such as he, Robert Linley, had come across, well, more times than he cared to count…

“There isn’t anything,” he declared with some vehemence, “of which I haven’t had experience.”

“Ghosts?” I asked, and he smiled contemptuously.

“Yes, of course, I’ve had any amount of experiences with ghosts, with people who’ve seen ’em, and people who think they’ve seen ’em, and with the ghosts themselves…”

“Well,” I asked, “have you come across a real Christmas ghost story—what we used to call the old-fashioned kind? They’re getting a bit threadbare now, you know; they’ve been told over and over again, year after year; have you got a novelty in that direction?” Linley, after a moment’s pause, said that he had.

“There’s some raw material for you,” he cried, waxing enthusiastic, “the story of the Catchpoles and Aunt Ursula Beane, there’s some raw material—why, there’s everything in it—comedy, tragedy, drama, satire, farce—”

“Hold on!” I cried, “and just tell us as briefly as possible what your ‘raw material’ consists of. I’m out for a Christmas ghost story, you know, and I shall be disappointed if you don’t give us something of that kind.”

Linley made himself extremely comfortable and, with a lawyer’s relish of the right phrase and the correct turn of sentence, gave us the history of Aunt Ursula Beane, with the usual proviso, of course, that the names and places had been altered. Before he began his narration Linley insisted on the novelty of the story, and before he had finished we all of us (those select few who were privileged to hear him hold forth) agreed that it was very novel indeed.

The case of Aunt Ursula Beane, as he called her, had come under his notice in a professional way and in the following manner, commonplace enough from a lawyer’s point of view, although the subsequent case was one which the papers endeavored to work up into what is described by that overworked word “sensational.” As far as the lawyers and the public were concerned it began with an inquest on Mrs. Ursula Beane. In Linley’s carefully selected phrases the case was this:

“Mrs. Ursula Beane had died suddenly at the age of seventy-five. The doctor who had been intermittently attending her—she was an extremely robust and healthy old woman—had not been altogether satisfied with her symptoms. He had refused a death certificate, there had been an autopsy, and it was discovered that Mrs. Ursula Beane had died from arsenical poisoning. The fact established, an enquiry followed, eliciting the following circumstances. Mrs. Ursula Beane had lived for forty years in a small house at Peckham Rye which had belonged to her father and his father before him. The house had been built in the days when Peckham Rye—well, was not quite like it is now. She resided with a nephew and niece—James and Louisa Catchpole. Neither of them had ever married, neither of them had ever left Peckham Rye for more than a few weeks at a time, and the most minute investigation did not discover that either of them had had the least adventure or out-of-the-way event in their lives. They enjoyed a small annuity from a father who had been a worthy and fairly prosperous tradesman. James was, at the time of the inquest, a man over sixty and had been for many years a clerk—’confidential clerk’ as he emphasized it—with a large firm of tea merchants. He received a sufficient, if not a substantial salary and was within a year or two of a pension. His sister, Miss Louisa Catchpole, was younger—fifty or so; she also had a substantial, if not a brilliant, position as a journalist on one of those few surviving monthlies which rather shun publicity and cater for the secluded and the virtuous. She wrote occasional short stories in which the hero was always a clergyman and the heroine sans peur et sans reproche. She also wrote little weekly causeries—as I believe they are called—’Meditations in a Garden’; they were headed and adorned with a little cut of an invalid in a basket-chair gazing at a robin. In these same causeries Miss Louisa Catchpole affected month after month, year after year, with unfaltering fortitude, a vein of Christian cheerfulness, and encouraged her readers with such maxims as ‘Character is stronger than Destiny,’ ‘A man is only as strong as his faith in himself,’ and chirpings about the recurring miracle of spring, together with quotations from the more minor poets—you know the type of thing.

“It is irrelevant to our story to go into why Aunt Ursula Beane lived with those two; they seemed to be the only surviving members of their very unimportant family, and they had lived together in the house at Peckham Rye for forty years, ever since Louisa was quite a small child and had gone there to live with Aunt Ursula who, on her husband’s death, had retired to this paternal abode. Nobody could think of them as apart one from the other. During those forty years James had gone to and fro his work, Louisa had written her articles and stories, and at first had been looked after by, and afterwards had looked after, Aunt Ursula Beane. Their joint earnings kept the tiny establishment going; they were considerably helped by the fact that there was no rent to pay and they lived in modest comfort, almost with (what James would have called) ‘every luxury.’ Besides giving them the house to live in, Mrs. Beane paid them at first thirty shillings, then, as the cost of living went up, two pounds a week for what she called ‘her keep.’ What, you will say, could have been more deadly commonplace than this? But there was just one touch of mystery and romance. Aunt Ursula was reputed to be of vast wealth and a miser—this was one of those family traditions that swell and grow on human credulity from one generation to another. The late Mr. Beane was spoken of with vague awe as a very wealthy man, and it appeared that the Catchpoles believed that he had left his widow a considerable fortune which she, a true miser, had concealed all those years, but which they might reasonably hope to inherit on her death, as a reward for all their faithful kindness. Investigation proved that what had seemed rather a fantastic delusion had some startling foundation. Mrs. Ursula Beane employed a lawyer and his evidence was that her late husband, who had been a tobacconist, had left her a tidy sum of money when he had died forty years ago, amounting to fifteen thousand pounds, which had been safely invested and not touched till about five years before. What Mrs. Beane lived on came from another source—a small capital left by her father that brought her in about a hundred and fifty pounds a year; therefore this main sum had been, as I have said, untouched and had accrued during those thirty-five years into a handsome sum of nearly fifty thousand pounds. The lawyer agreed that the old lady was a miser, nothing would induce her to draw out any of this money, to mention its existence to a soul, or to make a will as to its final disposal. The lawyer, of course, was pledged to secrecy. He knew that the Catchpoles guessed at the existence of the hoard, he also knew that they were not sure about it and that they had no idea as to its magnitude. Five years before her death the old lady had drawn out all her capital—forty-eight thousand pounds—without any explanation whatever to the lawyer, and had taken it away in a black bag, going off in a taxicab from the lawyer’s office in Lincoln’s Inn. It might have been the Nibelung hoard flung into the Rhine for all the mystery that was attached to it, for nobody saw or heard of it again. Both the Catchpoles swore that they had no knowledge whatever of the old woman realizing her capital; she had certainly not banked it anywhere, she must have taken that very large sum of money in notes and, I believe, a few bonds, to that small house at Peckham Rye and in some way disposed of it. A most exhaustive search revealed not so much as a five-pound note. In the bank was just the last quarterly installment of her annuity—barely enough, as Louisa Catchpole remarked with some passion, ‘to pay the doctor and the funeral expenses.’

“There you have the situation. This old woman dead in what was almost poverty, the disappearance of this large sum of money she had realized five years previously, and the fact that she had died from arsenical poisoning. To explain this there were the usual symptoms, or excuses, whatever you like to call them; she had been having medicine with arsenic in it, and she might have taken an overdose. There had been arsenic in the house in the shape of powders for an overgrown and aged dog, and in the shape of packets of weed-killer, James had always taken an industrious interest in the patch of garden that sloped to the Common. The old lady might have committed suicide, she might have taken some of the stuff in mistake, or the Catchpoles might have been murderers. The only possible reason for suspecting foul play would have been that the Catchpoles knew of her hoard and wished to get hold of it. But this it was impossible to prove. I was briefed to watch the case for the Catchpoles. There was, of course, a certain sensation and excitement over the fact of the large sum of money, the only startling and brilliant fact about the whole commonplace, drab and rather depressing story. I myself thought it rather absurd that any question of suspicion should attach to the Catchpoles. After forty years of placid uninspired devotion to Aunt Ursula Beane, why should they suddenly decide to put her out of the way when, in the nature of things, she could not have had more than a few years to live? Their demeanor, too, impressed me very favorably. There was none of the flaunting vanity, posing or vehement talk of the real criminal, they seemed slightly bewildered, not very much disturbed, and to trust wholly in their undeniable innocence, they almost found the whole thing grotesque and I could understand their point of view. The verdict, however, was rather surprising. It was confidently expected that it would be Death from misadventure,’ but instead, the verdict was ‘Death from arsenical poisoning not self-administered.’ This is really about as near as we can get in England to the Scottish verdict ‘Not proven,’ and I was rather indignant, for it seemed to me to attach a great deal of wholly unmerited suspicion to the two Catchpoles. Still, of course, they were quite free and no direct blame was laid on them. In fact, the coroner had remarked on their devoted care of an old lady who must have been, from the various facts proved by the doctors, ‘very trying and difficult,’ as the saying goes. They conducted themselves very well after the inquest, still with that slightly bewildered patient air of resignation. It seemed to me that they did not realize the ghastly position in which they stood and, as I knew when I heard the verdict, the very narrow escape they had had from being arrested on a charge of murder. They paid all the expenses connected with the inquest at once and without any trouble. They had, as James explained with a certain mild pride, ‘savings.’ I was interested in them, they were so meek and drab, so ordinary and repressed; there was something kindly and amiable about them and they were very attached to each other. I questioned them about this mysterious hoard, the existence of which would have been difficult to believe but for the evidence of the lawyer. They did not seem very concerned, they had always known that Aunt Ursula Beane had money and, said Louisa without passion, they had always guessed that she had tried to do them out of it—she had been an extraordinarily malicious old woman, they complained, and it was quite likely that the money was buried somewhere, or had been destroyed. She was capable of feeding the fire with it, of sticking it in a hole in the ground, of throwing it into the water in a bag weighed down with stones, in fact of doing anything in the world with it except putting it to some profitable use. She was undoubtedly not right in her head.

“‘She ought to have been certified years ago,’ I declared.

“James Catchpole shook his head. ‘She was never bad enough for that,’ he announced with resignation.

“They had really been slaving and ‘bearing’ things for forty years for that money, and they took the loss of it, I thought, with extreme gallantry.

“They returned to the little house in Peckham Rye which came to them as next-of-kin. The little annuity, which was all that Aunt Ursula had left of her worldly goods after she had disposed of her main fortune, perished with her. James and Louisa would have to live on his clerkship and her journalism.”

At this point Linley stopped to ask me if we did not perceive a real strong drama in what he had told us—”A whole novel, in fact,” he added triumphantly.

“Well,” I replied, “one might make it into a whole novel by inserting incidents and imagining this and that and the other. As you have given it, it seems a dreary stretch of nothingness with a rather damp squib at the end. After all, there was no murder, I suppose the old woman took an overdose of medicine by mistake. Where,” I asked, “does the Christmas ghost story come in?”

“I will tell you if you will have just a little more patience. Well, I have said that I was interested in the Catchpoles, I even went to see them once or twice. They seemed to me to be what used to be called ‘human documents’—the very fact that they had such blank faces made me want to study them. I know there must be some repression somewhere, some desire, some hope, something beside what there appeared on the surface—this blank negation. They did not betray themselves. Louisa said she missed the old lady and that she was having quite a handsome headstone put on her grave in the vast London cemetery where she had been laid to rest. James spoke of the old lady with a certain deference, as if the fact of her being dead had made a saint of Aunt Ursula Beane.

“I continually asked them if they had had any news of the money. They shook their heads with a compassionate smile at my hopefulness. They were convinced that during those five years Aunt Ursula Beane had completely destroyed the forty-eight thousand pounds—easily destroyed, for most of it had been in hundred- and thousand-pound notes. Of course the garden had been dug over and every brick and plank in the house disturbed, with no result.

“‘And if she never left the house and garden?’ I asked.

“They told me she had. She was a robust old woman, as I said before, and she used to take long walks and every year during those five years she went away for a fortnight—sometimes with Louisa, sometimes with James, sometimes to the seaside and sometimes to lodgings in a farmhouse, and on all these different occasions she had had plenty of opportunity of getting rid of her money. Of course these five several lodgings had been searched and the country round about them, but always with no result.

“‘You see, sir,’ said James, with his meek and placid smile, his pale faded eyes gleaming at me behind the glasses, ‘she was far too cunning for all of us.’

“One winter evening about a year after the inquest the mood took me to go and visit these two curious specimens. I found them with a planchette, their eyes goggling at the sprawling writing that appeared on the piece of paper beneath. James informed me without excitement that they had ‘taken up’ spiritualism, and Miss Louisa chirped in that they were getting ‘the most wonderful results.’

“Aunt Ursula Beane had ‘come through,’ as they put it, almost at once, and was now in constant communication with them. “‘Well, I hope she can tell you what she did with the money.’ “They answered me quite seriously that that was what they were trying to find out, but that the old lady was just as tricky and malicious on the other side, as they termed it, as she had been on this, luring them on with false scents and wayward suggestions. At the same time, they declared, placidly but with intense conviction, they believed that sooner or later she would disclose to them her secret.

“I soon began to lose interest in them after this. When people of the type of the Catchpoles get mixed up with this spiritualistic business they cease to be—well, almost cease to be ‘human documents.’ I thought I’d leave ’em to it, when I received a rather urgent invitation from Miss Louisa Catchpole, begging me to be present at a ‘demonstration’ at which Aunt Ursula Beane would undoubtedly appear in person.

“I went to the little house in Peckham where the furniture, the wallpaper, even the atmosphere did not appear to have been changed all those monotonous forty years—forty-one now to be exact. There was a medium present and no one else save myself and the brother and sister. We sat round the table. The medium who beamed with a rather fussy kindness went off with surprising celerity into a trance, and soon the ‘demonstration’ took place.

“At first I was cynical, secondly I was disgusted, and thirdly, I was rather disturbed, finding myself first in the midst of farce, low charlatanry and chicanery, then suddenly in the presence of something which I could not understand. The ‘demonstration’ began by groans and squeaks issuing from the lips of the medium, greetings to Louisa and James (presumably in the voice of the defunct Aunt Ursula), various jovial references to a bottle containing poison, a few other crude remarks of that nature, and then several knocks from different parts of the room—rappings loud and quick, and then beating time, as if to a piece of music, then a sudden clatter on the table in the middle of us as if the old lady were dancing there with heavy boots on. James and Louisa sat side by side, their hands clasped, listening to all this without a shade of expression on their blank faded faces. The hideous little room was the last resort of the antimacassar, and presently these began to fly about, scraps of the horrible white crocheted tatting gliding through the air in a way which would have been very funny if it hadn’t been rather dreadful. Of course I knew that many mediums have these powers and there is nothing much in them—I mean, it can all be explained in a perfectly practical and satisfactory fashion. At the same time I did not greatly care about the exposition, and I begged the Catchpoles to bring it to an end, particularly as the old lady had nothing definite to say. James whispered that the medium must not be disturbed while she was in trance. Aunt Ursula Beane then began to sing a hymn, but with a very unpleasant inflection, worse than any outspoken mockery. While the hymn was being sung I gained the impression far more vividly than I had ever received before that Aunt Ursula Beane had been a rather terrible person. When she had finished the hymn she began in an old half-broken voice softly to curse them all in a language that was not at all agreeable to listen to, coming as it did in those querulous, ancient feminine tones. This was rather too much for me, and I shook the medium violently. She came out of her trance. Louisa and James did not seem in the least affected, drank tea, ate biscuits, and discussed in banal terms the doings of those on ‘the other side.’

“I received no more invitations from the Catchpoles and did not go near them for a considerable time. In fact, I think I had rather forgotten about them, as I had had a great many other interesting cases and a good many other interesting specimens had come my way. I had heard a vast number of stories as good as the story of Aunt Ursula Beane, but it did happen one day that I had to pass through Peckham and could not resist the passing impulse of curiosity that urged me to go and look at the house on the Common. It was ‘To Let’ or ‘To be Sold,’ according to two or three estate agents’ blatant boards on the front railing. I called next door and was received with the inevitable suspicion with which the stranger is usually regarded in small places. I did, however, discover what I had set out to discover, namely, that the Catchpoles had left the neighborhood about six months ago, and no one knew where they were. I took the trouble to go to one of the estate agents whose address was given on the board, to make further enquiries. The house was to be let or sold, it did not seem to have been considered a great prize, and it certainly had not gone off very quickly, though it was cheap enough; the neighborhood, even the estate agent admitted, ‘was not what it had been.’ Then, of course, one couldn’t deny that the Ursula Beane case and the fact that the old lady had died there, and of poison, had given a slightly sinister air to the modest stucco building. As to the Catch-poles, the estate agent did not know where they had gone; all he had was the address of a bank, nor was it any of my business, so I decided to dismiss the whole thing from my mind.

“Good raw material, no doubt, but none of it worked up sufficiently to be of much interest.”

Linley glanced round at us all triumphantly as he said this.

“But it was all rounded off as neatly as any novelist could do it. Let me tell you,” he added with unction.

“Five years afterwards I ran over to Venice for Christmas—I don’t know why, except just the perverse desire to see the wrong place at the wrong time, instead of forever the right place at the right time. I like Venice in the winter fogs, with a thin coat of ice on the canals, and if you can get a snowstorm—well, so much the better—St. Marco, to me, looks preferable with the snowflakes in front of the blue and the bronze instead of that eternal sunshine…Well, there I was in Venice, and I’m not going to bore you with any more local color or picturesque details. I was in Venice, very well satisfied with myself, very comfortable and alone. I was tolerably familiar with the city and I always stay at the same hotel. One of the first things I noticed was that a large and very pretentious palace near by had recently been handsomely and expensively ‘done up’; I soon elicited the fact that the place which I had always envied had been bought by the usual rich American who had spent a great deal of money in restoring and furnishing it, but who did not very often live there, he only came and went after the fashion of all Americans, and was supposed to travel considerably in great luxury. Once or twice I saw this American going past in a gondola, wrapped in a foreign, rather theatrical-looking cloak, lounging with a sort of ostentation of ease on the cushions. He was an elderly man with a full grey beard, and wore, even now in the winter, blue sunglasses. On two separate occasions when I was sitting on the hotel balcony in the mild winter sunlight and he was being rowed past underneath I had the impression that he was looking at me sharply and keenly behind those colored spectacles, and also the impression, which was likely enough to be correct, that I had seen him before. I meet, of course, a great many people, but even with a memory on which I rather pride myself, cannot immediately place everyone. The hotel at which I was staying—and this was one of the reasons I always selected it—did not have any of those ghastly organized gaieties at Christmas; we were left to ourselves in a poetic gloom best suited to the season and the city. I was seated by myself enjoying a delicious kind of mournful repose, piquantly in contrast with my usual life, when I received a message and a very odd one: the gentleman, Signor Hayden, the American from next door, would very much like to see me. He had observed me on the balcony, knew my name and my profession, and requested the honor of my company. Attracted by anything queer or the least out of the way, I at once accepted, and in ten minutes or so found myself in the newly-restored palace which I had so often admired and envied. The place was furnished with a good deal of taste, but rather, I suspected, the orthodox taste of the professional decorator. Mr. Hayden was not immediately visible, but, I understood, in bed ill; I expressed my willingness to go to his bedside and was shortly conducted there. The room was very handsome, the servants very well trained, and I was impressed by the fact that this rich American must be very rich indeed. One knows, of course, what these out-of-the-way little caprices of newly-restored palaces in Venice cost. The owner of this up-to-date luxury was in bed, propped up with pillows and shaded by old-fashioned mauve velvet curtains. He still wore the colored glasses, and I concluded that he had some defect in his sight. He appeared to see me perfectly well, however, and beckoned to me to approach his bedside. As I did so he removed his glasses; there was an electric standard lamp on an antique table by the bedside and the light of it was turned full on to the sick man’s face, which I immediately recognized. I was looking down into the faded, mild, light-blue eyes of James Catchpole.

“‘Very odd that you should be here,’ he smiled at me, ‘very odd indeed. You’ve always been interested in us and I thought perhaps you’d like to hear the end of the story, that is, if any story ever does end; there’s a pause in ours at this point, anyway.’

“I expressed due surprise and gratification at seeing him. In truth, I was considerably amazed. I was startled, too, to see how ill he was. He asked me to help him up in bed. He declared, without emotion, that he knew himself to be dying.

“‘Where’s Miss Louisa?’ I asked; ‘where is your sister?’

“‘She died last year,’ he answered placidly. ‘She had a thoroughly good time for four years and I suppose it killed her, you know; but, of course, it was worth it, she always said so.’

“The inevitable conclusion had jumped to my mind.

“‘You found Miss Ursula Beane’s hoard?’ I suggested.

“James Catchpole, passing his hand over the full grey beard which had so changed his face, replied simply:

“‘We never lost it—we had it all the time.’

“‘You mean you?’ I asked dubiously, and he nodded and replied:

“‘Exactly!’

“‘That you—?’ I suggested, and this time he nodded and said:

“‘Precisely!’

“‘Louisa persuaded her to realize her capital,’ he continued with childish calm. ‘She was a proper miser and she rather fretted not having the actual stuff in her hands. It wasn’t difficult to make her get it—she liked a real hoard, a thing you can put under the hearthstone or in the mattress, you know. We thought we should get hold of it easier that way when she came to die. You never knew with anyone like that what she might do in the way of a will, she was keen on lost cats and Christians. We thought she would enjoy herself playing with it, and then we’d get it if we were patient enough.’

“He blinked up at me and added, with the faintest of ironic smiles—We’d been patient for forty years, don’t you suppose we spent some part of that time planning what we would do with the money? We were both engaged, to start with, but her young man and my young woman couldn’t wait all those years…We read a good deal, we made lists of things we wanted, and places we wanted to go to…We had quite a little library of guide-books, you may have noticed them on the bookshelf—one of them was a guide to Venice. Louisa, writing her piffling articles, and I at my piffling job, to and fro—well, you don’t suppose we didn’t have our ideas?’

“‘I see,’ I said doubtfully, ‘and then, when there was that little misfortune about the arsenic, I suppose you didn’t care to mention the hoard?’

“‘It wouldn’t have been altogether wise, sir, would it?’ smiled James Catchpole simply. It would have thrown a lot of suspicion on us, and we’d been very careful. There wasn’t any proof, not a shred. We had to wait until the case had blown over a bit, and then we—well, we did the best we could with the time that was left us. We lived at the rate of ten thousand a year. We had the best of everything…Of course it was the pace—don’t you call it?—that killed. We were neither of us young, and we knew we couldn’t stand it for long, so we enjoyed ourselves thoroughly, believe me, sir, thoroughly.’

“He paused and added reflectively:

“‘But it’s a good thing we made a move when we did, we shouldn’t have been able to get about at seventy; she—she might have gone on to a hundred and ten.’

“‘Do you mean that you—?’ I suggested quietly.

“‘It was the easiest thing in the world,’ he smiled, ‘to drop a couple of those dog powders into her milk…’

“I’d always been intensely interested in murderers. I tried to question James Catchpole as to his motives, his sensations, his possible remorse; he appeared to have had none of any of these…

“‘You didn’t regret it afterwards, you haven’t felt the Furies behind you, or anything of that sort?’

“He replied, as far as his feeble strength would permit:

“‘I have enjoyed myself thoroughly. I wish we hadn’t waited so long.’

“I was puzzled. They had always seemed such very nice people.

“‘I am dying now,’ said James Catchpole, ‘and it’s about time, for I’ve spent all the money. The doctor said my next heart attack would be fatal, and I’ve done my best to bring one on. I couldn’t go back to lack of money.’

“‘Who are you going to leave all this to?’ I asked with professional interest. I glanced round the handsome room.

“He smiled at me with what I thought was compassion.

“‘I haven’t been so silly as all that,’ he replied. ‘Everything that I possess wouldn’t pay half of my debts. I have had full value, I can assure you. After all, I had a right to it, hadn’t I? I’d waited long enough.’

“‘What about the planchette and the demonstrations?’ I asked. ‘I suppose all that was a fake to throw us off the scent?’

“‘Not at all,’ he declared, in what seemed to be hurt surprise, ‘that was perfectly genuine. We made up our minds to get in touch with Aunt Ursula Beane, to find out what she thought about it all.’

“‘And what did she think?’ I asked, startled.

“‘She said we were a couple of fools not to have done it sooner.’

“‘Come, come, Mr. Catchpole,’ I cried, something shocked, ‘this is unseemly jesting.’

“‘No jesting at all,’ he assured me. ‘Aren’t I dying myself? I shall be in the old girl’s company in a few minutes, I daresay. You heard her yourself, sir, dancing on the table that evening. She said she’d been a perfect fool herself, and now that she’d “got over” she realized it. She said if we didn’t have a good time, or someone didn’t have a good time with that damn money, she’d never forgive us. You see, sir, at first we began to have that miserly feeling too and didn’t want to spend it. We thought we’d go on hoarding it, living just the same and knowing it was there. She used to scribble out on the planchette saying what idiots we were. That’s why she used all that strong language. “You’ve got it—now use it!” That was what she always said. “I’ll go with you and share in your good time”—and so she has, sir, believe me. We’ve often seen her sitting at the table with us, nodding over the champagne; she’d have been fond of champagne if she’d allowed herself…We’ve seen her dancing in some of those jazz-halls, we’ve seen her in boxes listening to opera, we’ve seen her sitting in the Rolls-Royce revelling in the cushions and the speed…Remorse? Why, I tell you we’ve given the old girl the good time she ought to have had years ago.’

“‘Come, come, James Catchpole,’ I said, ‘you’re delirious. I’d better fetch the doctor.’

“He smiled at me with compassion and some contempt.

“‘You’re a clever lawyer,’ he said, ‘but there are a lot of things you don’t understand.’

“Even as he spoke he seemed to fall into a peaceful sleep and I thought it was my responsibility to fetch a doctor. Of course I believed hardly anything he said—I thought it was quite likely that he hadn’t poisoned Aunt Ursula Beane, but that he had invented the story. At the same time there was the hard concrete evidence of the palace, the servants, the furniture—he had got money from somewhere.

“‘Good raw material, eh? Think what you could make of it if you wrote it up!’

“I went downstairs, telephoned on my own responsibility to the address of one of the English doctors. It was Christmas Eve and I could not find him at home. I was quite uncertain what to do. I stood hesitant at the foot of the wide magnificent staircase, when I observed a dreadful old woman creeping up the stairs with a look of intense enjoyment on her face—Mrs. Ursula Beane—not a doubt of it—Aunt Ursula Beane! I saw her so clearly that I could have counted the stitches in the darns at the elbows of her black sleeves. I ran up after her, but of course she was there before I was. When I came up to the bedside James Catchpole was dead, with an extremely self-satisfied smug smile on his face.

“There’s my Christmas Eve ghost! An hallucination, of course, but you can give it all the usual explanation. There’s the story, you can put it together as you will. There’s plenty of stuff in it—good raw material, eh, take it how you will?”

We all agreed with Linley.

Kecksies and Other Twilight Tales, Marjorie Bowen

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: While one sympathises with the Catchpoles in their long wait for the terrible and malicious Aunt Ursula’s hoard, Mrs Daffodil has particular animus for Miss Louisa Catchpole. The image of “a little cut of an invalid in a basket-chair gazing at a robin” and those “chirpings about the recurring miracle of spring” are particularly damning.  One wonders that some literary critic did not slip a couple of dog powders into her milk.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Enjoyment of the News: 1910

The cat had been put out, the children were in bed, and Lysander John Appleton, worn out with the terrors of another day, was prepared to spend an evening in peace.

“Dear, dear, dear,” said Mrs. Lysander John, looking up from her paper. “Isn’t it horrible?”

“What?” snorted her husband.

“Seventy-five people killed by a flood in Italy! Just think of the poor little orphans’.”

(Silence for two minutes.) “Oh, my, how can the Lord permit such terrible things. A man shot his wife and five of her sisters in Laurel, Del., last night. The rooms looked like a slaughter house when he got through. I am glad he killed himself and saved the people the expense of trying such a brute. His poor, poor wife! What she must have endured living with a man of that disposition.”

(The clock ticks about ten times.) “Oh listen to this. Oh, Lysander John, my heart aches so I can scarcely read it. Oh, my, oh my, this life is a troubled vale! Just think, five people killed in a train wreck in Georgia. The sorrow that goes into their homes to-night reaches my heart.”

Silence while Mrs. Appleton wiped the tears from her eyes, and turned the page. Then a scream, “A bride and groom killed on their wedding trip! The poor dears. Just think of the happiness with which they started out, and now the journey ends in two coffins. Maybe they will be buried In one coffin. I think that would be so sweet.”

(Silence for two minutes that was finally broken by violent sobbing.) “A girl of sixteen poisoned her own sister in Massillon, Ohio. It is too horrible to be true. Oh, Lysander John, how grateful we should be that none of our children ever did a thing like that! The poor, Poor, POOR mother!”

Mrs. Lysander John reached blindly for her apron to wipe away her tears, her handkerchief having been soaked in previous enjoyment of the news, and then she turned tearful eyes toward Lysander John, only to find his chair vacant. Upstairs there was a sound of heavy shoes being kicked off viciously to the floor.

“The men,” said Mrs. Lysander John to herself, picking up her newspaper and preparing to read some more, “are SO Unfeeling.”

The Atchison [KS] Weekly Globe 31 March 1910: p. 4

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Indeed. The press in the nineteenth century, particularly in the United States, was avid for a sensation. “If it bleeds, it leads,” about sums it up. Mrs Daffodil has previously examined some of the blood-thirsty themes of the press in this post: “Poison! Arson! Death His Bride!”

It was traditionally the role of the pater familias to read the newspaper to the family gathered round the fireside, eliding or pruning judiciously, when the gore or the body count was deemed harmful to the sensibilities of his listeners. Mrs Daffodil wonders at the patience of Mr Appleton at having his newspaper snatched away by a woman so lacking in womanly delicacy. She suspects that, one day, particularly when Mr Appleton longs to read of the outcome of some sporting contest, he will snap and there will be yet another horrid murder for the unfeeling public to slaver over in the morning edition.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Black Swine at Gyb Farm: 1830s

The following example of an apparition, seen at the same time by several persons, comes to me from the eldest surviving member of one branch of an old yeoman family of Buckinghamshire, who himself witnessed what he here relates:

‘Some forty years ago my father resided at a small farm-house, the back part of which faced a large unenclosed common (since inclosed), and stood close to four cross-roads, two of which lead to what thereabouts is called “Uphills,” the Chiltern Ridge from Tring to Wycombe and Stokenchurch. The spot is very lonely even now, but was much more so then; for, at that time, there was not a single human habitation within a quarter of a mile of my father’s abode. Our house had always been called “The Gyb Farm,”—why, we did not exactly know—but because, as we afterwards found out, there had been often erected, near the site of it, a gibbet for the punishment of malefactors, and many a person who had taken his own life (let alone the murderers, highwaymen, and sheep-stealers), had been buried at the side of the road there; but the name of the farm, as a law-parchment states, seems to have been altered about the year 1788, when a much less disagreeable name was then adopted for it.

‘In the year, and about the time, that King William the IV. died (i.e. in 1837), my father and mother, two of my sisters, a younger brother and myself were all at home. One night, when we had all been in bed for some time, quite in the smaller hours, we were each suddenly startled and awakened by the most frightful shrill and horrid shrieks and noises just outside on the roadway that ever man heard. Partly human and partly as if made by infuriated hogs, violently quarrelling, the roar and the screeching simply appalled us. I never heard the like of it in my life. It went through and through me.

‘For a little while we all endured it: but in about five minutes we gathered half-dressed at the top of the staircase—father, mother, my brother and I—and went to a long front window overlooking the road, in order to learn the cause. The night was rather dark, and as our tinder-box would not light, we were looking out, without any candle or lamp, towards the spot from which this horrible and hellish row came, when all of a sudden a white face—a face most awful in its pallid aspect and miserable imploring look—was pressed from outside against the glass of the window and stared at us wildly. We all saw it, and I could mark that even my father was deeply affrighted. The indescribable and unearthly noises still continued, and even increased in their discordance and frightful yelling for at least four or five minutes. Then by that time a candle had been procured.

‘My father at once opened the lattice: and there by the light of the sky, such as it was, we saw a collection of most hideous black animals, some of them like large swine, others horrid and indescribable in their appearance, grubbing up the ground and half buried in it, scattering the earth upwards where the graves were, fighting, screaming and roaring in a way that no mere words can properly tell or set forth. Some of them, judging by their motion, seemed to have no bones in them.

‘We were all very much terrified. My mother implored the. Almighty to protect us, and I confess that, overwhelmed with fear, I prayed most heartily to God for His assistance. In a minute or two after this, with shrieks increased in intensity, the frightful creatures (whatever they were) rushed screaming down one of the roads.

‘In the morning there was not a sign nor sound to be seen. The ground had not been in the least degree touched, scratched up nor disturbed. But the “Ghosts of the Gibbet,” as we afterwards discovered, had been seen by others than us.’

[Author’s note: I append the following attestation: ‘The account which was given to Dr. Lee of the “Gyb Ghosts,” when it was written out fairly, was read over to me. I made several additions to it (to make it all the clearer to people who know nothing about it), and these additions were inserted in Dr. Lee’s copy. The story is true, and may be put into a book.

‘David Eustace.

[Wednesday, January 3, 1877.

‘The ghost account is true, as now read to me. I had it from my uncle.

‘Joseph Eustace.

‘February 10, 1877’]

More Glimpses of the World Unseen, Frederick George Lee, 1878, pp. 108-112

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is indebted to that grim and grewsome (sic) person over at Haunted Ohio for this tale of hoggish hauntings, so suitable for Hallowe’en horrors. She appends the author’s commentary:

“While swine figure heavily in Celtic mythology, they are relatively rare and bear a bad name in ghost-lore, perhaps due to the Biblical Gadarene incident. One could see M.R. James penning something horrifying about gibbets and porcine shrieks (with a hint of an imploring face at the window) after reading this story.

For more shrieking hog ghosts, see The Phantom Hog Train.

Chris Woodyard is the author of The Victorian Book of the Dead, The Ghost Wore Black, The Headless Horror, The Face in the Window, and the 7-volume Haunted Ohio series. She is also the chronicler of the adventures of that amiable murderess Mrs Daffodil in A Spot of Bother: Four Macabre Tales. The books are available in paperback and for Kindle. Indexes and fact sheets for all of these books may be found by searching hauntedohiobooks.com. Join her on FB at Haunted Ohio by Chris Woodyard or The Victorian Book of the Dead. And visit her newest blog, The Victorian Book of the Dead.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Haunted Piano: 1880s

THE WEIRD MUSICIAN.

Ten years ago, while visiting friends in Thistledown, Pa., I was told the following story, and will here relate it, word for word, as it was given, as far as memory will permit:

“Thistledown has just had a sensation,” said my hostess, Mrs. Doree, “a veritable ghost story. Shall I tell you about it?”

“Certainly, but I warn you not to impose too much upon my credulity, for I am not very superstitious.”

“Oh, I know you are a sad skeptic in such matters. However, this is a true story, an actual occurrence. Did you notice the occupants of the pew directly in front of us this morning at church?”

“Yes. A gentleman, a sweet little girl with a young woman who looked like a nurserymaid. The man wore a light tweed suit, has tawny hair and mustache and the most cynical face I ever saw.”

“The same. His name is Cornelius Butterfield. He is a native of London, England, and the little girl is his only child. Pansy, he calls her. He came here five years ago, and entered into partnership with McLeod & Co. His wife, report said, was the daughter of an English nobleman. She was a fair, blue-eyed, delicate-looking lady. Her age was about twenty years. She was highly educated, an accomplished musician, and the most romantic, sensitive being I ever knew. Her maid accompanied her to this country, but after a few weeks returned to England.

“The Butterfields moved into a new, uncomfortable-looking house uptown, where the young wife, who had never dressed herself alone or arranged her gold-colored hair without the aid of her maid, was obliged to do her housework and sewing. Of ‘course, this was very distasteful to one who had been tenderly reared in a luxurious London home. The lady could not help being homesick and unhappy. It is said that she made many mistakes in the culinary department—that her husband was harsh and cruelly impatient with his young, inexperienced wife. Poor thing! He even denied her many of the necessaries as well as all of the luxuries of life, I was told. It seems that it was an elopement. Mrs. Butterfield had a highly cultivated voice. She could play on the piano with taste and expression, but her husband refused to get her an instrument. She would plead with him for hours for a piano, with tears in her eyes, and declare that she should be less homesick if she could amuse herself with music when her work was done; but he did not wish to gratify her in this respect. It is said that her family across the ocean sent frequent sums of money to her. If they did, he must have kept the money, for the piano did not come to cheer her.

“It is reported that he used to beat her, but I am not sure that this was true, although I have heard him scold her for boiling the coffee too much or too little, and then reproach her for crying.

“When I found that she could play so finely, I invited her to come here whenever she had time to practice. She was very thankful, I can assure you; and would come in and sing for hours at a time. I must say again, that I still think Alice Butterfield’s touch and voice were both the finest and sweetest I have ever heard. Her selections were new to most of us. Indeed no one in Thistledown could play any of her pieces; for her music was of a higher class than ours, I wish you could have heard her.”

“How did it please her husband to have her practice here?” I asked. “Not very well. He told me that she was crazy to sing in public and he wanted to discourage her. That ‘she had been trained for the opera.’ But, how homesick and distract she was before her baby was born! Her playing only seemed to revive old memories and associations; for her cheeks were usually wet with tears when she rose from my piano;—yet one could not question her.

“I did not see her alive after her little girl was born, although I called frequently. The doctor or her husband was always on guard, and would say: ‘She is raving with fever, you cannot see her to-day;’ or, ‘she is sleeping, and ought not to be disturbed.’ One day when I went to the foot of the chamber stairs to inquire about her, she heard me, and cried out: ‘Let Mrs. Doree come up! I tell you I must and will see her!’ But the doctor came hurrying downstairs, and told me that his ‘patient did not know what she was saying;’ that my ‘presence might excite her too much.’ That, ‘her very life depended on her being kept quiet.’

“I went away fearing, I knew not what. She died that night; and when I again called, she was in her coffin. Her husband was present. ‘He has never left her since the beginning of her sickness,’ the nurse said, ‘not even for his meals. He only wanted me to take care of the baby and bring things upstairs when they were needed,’ she added, ‘He was the real nurse, and the doctor was always in the house. He ordered me to keep her baby out of the sick-room, and people out of the house, as his wife could not be disturbed by visitors. So nobody went into her room except himself and the doctor, but I could hear the poor lady raving and crying all day long for a piano, or money to go home to London, to her mother.’

“Mr. Butterfield and the physician prepared the dead woman for the grave. She was dressed in her beautiful wedding gown, white satin and real lace. A Queen Elizabeth ruche was placed high about her neck, and her breast and throat were covered with white roses, for her corsage was cut low. Her face seemed to rise out of a thick mass of white flowers and lace. They buried her very quickly, I think—the second morning after she died. The funeral was private, only a few being present, except the doctor and clergyman. We wondered why the corpse was so profusely decorated with flowers, as she was not a bride. Her dead face was beautiful. It seemed to glorify that poorly furnished apartment, yet Mr. Butterfield, I remember, did not once raise his head from his hands or take one farewell look at his dead wife. After a short prayer they placed the white casket in a hearse and drove directly to the cemetery.

“Mr. Butterfield’s apparently undue haste in burying his wife, as well as the privacy attending both her sickness and funeral obsequies, caused no little stir in Thistledown. There was talk of unfair play on the part of her husband and the physician, and a coroner’s inquest was spoken of. Then the story leaked out that in her delirium Alice Butterfield had attempted suicide by cutting her throat so badly as subsequently to cause her death. That Dr. Webb had hoped to save his patient until the very last, he said, ‘by keeping her quiet, and not allowing any one to see

or talk to her until the wound had healed. That is why I excluded everybody except her husband and nurse from the room. But she died from her own hand.’

“Mr. Butterfield’s apparent penuriousness ceased soon after his wife’s death. He rented a larger house uptown, furnished it handsomely and purchased a grand Steinway piano. He employed a cook and nurserymaid, then sent for his sister to come and preside over his establishment. She came.

“Miss Butterfield was no longer young, but she talked and dressed like a woman accustomed to good society. She played accompaniments for church music and songs, but lacked Alice’s nice touch for the piano and classical knowledge of instrumental music, as well as her innate delicacy and fine culture. Still, we rather liked her and tried to make the English lady feel at home with us, although her reserved manner repelled our well-meant overtures of friendship.”

About a fortnight after Elizabeth Butterfield’s arrival both she and her brother were startled in the dead of the night by hearing some one playing on the new piano. The style of the nocturnal visitor was not only brilliant, but was unmistakably like that of the late Mrs. Alice Butterfield. Instrumental music of a high order, portions of celebrated operas, nocturnes and classical compositions, rarely heard in an inland town like Thistledown. The sweet notes trembled all through the house, thrillingly clear and wonderfully pure, closing with Mendelssohn’s wedding march.

Brother and sister and maids rushed downstairs, and stared at each other in alarm when they met at the door of the drawing-room.

“‘I thought it was you, Elizabeth,’ said Mr. Butterfield.

“‘And I thought it was you, Cornelius, but wondered how you had learned to play so well since you left England. But how did the player get in? I have the key in my pocket, upstairs.’

“Her brother tried the door and found it locked, as his sister had said. ‘It is very strange,’ he whispered, in an awe-struck manner, then to his sister: ‘Run and get the key. We will solve this mystery at once.’

“When they opened the door they found that the fine-toned instrument was being played by invisible fingers, for the music still continued, although the music stool was unoccupied and they were the only visible occupants of the room. They listened in alarm—looked at each other with terror-stricken faces until the music ceased. Then Mr. Butterfield asked:

“‘Can you play any of those pieces?’

“‘No, Cornelius. I never learned any difficult music; you know I only play simple chords and accompaniments,’ was the answer. They looked into and under the piano, then in every room and closet in the house; examined the windows and outbuildings—but no one was to be found. They took off the lid of the piano to see if a mouse could have set it to playing, or to see if a music box could have been hidden within it; searched everywhere in vain for the performer. The following night it was the same, and so on for several nights in succession. Neighbors were called in, and declared that the parlor was haunted. The servants left the house in fear. Still the grand Steinway awoke the inmates of the house nightly with its dulcet tones. The keys could be seen moving up and down, while marches, quicksteps, bits of operas followed each other in rapid succession— now swelling like martial music, grand and glorious; again dying away to a whisper, then rising like the sound of a storm or furious battle.

“The first intimation we had of their parlor being haunted was when its owner asked Mr. Doree if his piano ever got out of order and played right on, of its own accord, and, when answered in the negative, told us why he had asked the question. He acknowledged that he was greatly puzzled—said he could give no solution to the mystery. He remarked that the keys were certainly manipulated by ‘invisible fingers.’ Then, after a silence of a few minutes: ‘The strangest part of it is that neither my sister nor myself are able to play this class of music, which we recognize as the work of the old masters, and the servants cannot tell one note from another. Our neighbors are unable to whistle a single bar of it, let alone playing it. There is not another instrument of the kind on our street. My sister thought that some wag had hidden a music box inside of the piano, but we have had it taken all apart, had it tuned over anew and searched everywhere, but found nothing. It plays beautifully such music as I have heard my late wife play on her father’s piano.’

“‘Well,’ I said, ‘it is clear that the house is haunted. It would hardly be safe for you if we were living in the witch-burning age.’ He laughed rather nervously, I fancied, and said, ‘Good night, come and hear it for yourselves,’ and we went.

“He told my husband’s partner the same story. All the people in the town declared that his dead wife had come back to punish him for not buying her an instrument, while the more malicious gossips of the town said that ‘there must have been foul play in the manner of Mrs. Butterfield’s death.’ There was talk of lynching the young widower—of disinterring his poor wife’s remains, and every one was for avenging her wrongs, when he suddenly closed his house, sold his effects, including the haunted piano, and sent his sister back to England.”

“Well, does the instrument still entertain its new owners?”

“Oh, no! That is the oddest part of the whole story. The lady who owns it has never been disturbed by any nocturnal music. The ghost has stopped playing. No invisible spirit hands now touch the keys. Both herself and daughters play very unscientifically. If poor Alice did return, she did so to punish her cruel husband and no one else. He is still boarding at the hotel uptown, but it is rumored that he will soon marry Pansy’s nurse. Some people are yet suspicious of his neglect, of possible foul play in his wife’s last sickness, but Dr. Webb is a Christian gentleman, whose veracity has rarely been doubted, and his testimony ought to be believed, I suppose. He affirms that the poor lady was delirious and destroyed her own life; that the husband went to him in great distress of mind and begged him, the doctor, to save the sick woman, if possible. Of course, Mr. Butterfield or any other man would not half-commit a deed of that kind and stand the chance of being exposed by the victim and brought to trial, if not to the gallows,” she added.

“No—that certainly is in his favor. If he alone had heard the music we might have accounted for it on the score of a haunted conscience; but, as others heard it, one does not know what to think of it,” I said. “But who was the musician?”

“Little Pansy is now four years old. She is still under the care of her nurse,” said Mrs. Doree. I subsequently heard the same story from a number of the town’s people, and have given it to the reader as it was told to me, unmodified in any particular.

Modern Ghost Stories, Emma May Buckingham, 1905: pp. 75-82

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is not so sure about the idea that Mr Butterfield or any other man would not half-commit a deed of that kind. Such men generally have short attention spans and would be impatient to have an invalid wife put out of the way quickly. Any risk of being exposed by the victim could be explained away as “delirium.” How easy to wait until the doctor stepped out of the room to wound poor Mrs Butterfield in a convincingly half-hearted way that would still ensure her death. Dr Webb, in keeping visitors away and accepting this exceedingly thin story–pray, Doctor, why was anything sharp allowed within her reach?–proved himself an able accomplice.

Young Mrs Butterfield, who had so little agency in her earthly life, seems to have chosen a delightful method of ghostly revenge: She got to play to her heart’s content, while publicly unnerving her husband. Win, as they say, win.

Depend on it: a man who talks about how the music from a haunted piano sounds like that played by his late wife has something more than marital cruelty on his conscience.

Had he not moved and sold the piano, Mrs Daffodil rather fancies Mr Butterfield would have “cracked” and perhaps even confessed. But then, all his talk of a haunted piano would have laid the ideal ground-work for an insanity defence. We live in a sad world when the ghost of a murder victim cannot even haunt her murderer into the grave.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

What a Key Unlocked: 1875

1874 lucretia crouch wedding gown gauze.JPG

What a Key Unlocked.

They were as handsome a couple as one would have wished; indeed, many persons who knew them both intimately, said that Mr. and Mrs. Vivian were samples of what true marriage ought to be. On this bitingly cold January morning they were standing in the elegant library of their residence in New York, numerous evidences of aesthetic tastes surrounding them on all sides; yet, to have looked in their faces, it needed only a glance to tell you of deep abiding trouble. She was a beautiful woman, this peerless Ethel Vivian, with a grave dignity about her that was perfection; with a rare, refined face, lighted by such winsome, violet blue eyes, framing the clear, pure complexion, pale cheeks and glowing scarlet mouth, with masses of pale, dead gold hair that had made her husband so madly in love only two years before. Now, two years, after one year of perfect happiness, when Ethel would tell her husband such bliss so unalloyed could not last much longer; after six months more of vague suspicion, founded on the most shadowy foundation ; then, after the last six months of gradual, then rapid distrust, jealousy, anger— it had all come to this horrible open rupture. And on that beautiful winter morning Ethel Vivian and her husband had met in the library of their home for the last time as man and wife.

And the ponderous document lying on the table where the two had so often read together, was a bill of divorce. Yes, it had come to that—open separation —and all because—why? Ethel Vivian could have told you of Laura St. John’s wondrous face; she could have drawn you a picture of her with such perfection of accuracy, that you would hardly need to see her. And this is how Ethel would have described the woman who lay at the bottom of her life-long misery. A face, witching as a Venus, with such a dainty, scarlet mouth, with the tiny, seed-pearl teeth peeping between her lips, just as the little dimple was called to her scarlet-tinted cheeks by the laugh that so often came.

Her eyes laughed, too—those sunshiny eyes, that sparkled as though they were varnished; wondrous eyes of amber red, with such magnificent red gold lashes, that lay like a heavy shadow on her cheek; perfect arched brows, and hair that seemed a fairy gift, so perfect it was in texture, colour and grace.

Sometimes when she wore it hanging, unbound and unbraided, just as nature had waved it, from the crown of her little, royally set head, to far below her waist, you would have taken Laura St. John for a sprite uncanny gnome, Ethel said; a nymph of rarest beauty, goodness and innocence.

Even after Edward Vivian learned how deceitful, how utterly unprincipled she was, he forgave it her, because it was himself she loved. So, now that this beautiful demoness had so worked her plans that Edward Vivian was oftener by her side of an evening than at his wife’s—now that Ethel had freely come to learn she was no longer necessary to her husband’s happiness, she had requested him to let her go away; let him be freed legally from the bonds that had grown so galling. Now, there the two stood, face to face, to coldly say good-bye. Ethel was deadly white as she took the pen her husband courteously handed her, to sign her name to that which, once signed, unwifed her forever. But was it not better thus? Had she a right to stay where she felt her presence was a burden—where she knew she was merely tolerated? Then rushing memories of the days when she came there in the flood-tide of happiness came surging over her sore heart; she trembled violently; her cold fingers refused to clasp the pen; and, with one swift, piteous look up in her husband’s face, Ethel bowed her head over the divorce bill and wept as only such a woman could weep at such a time. Mr. Vivian looked amazed, then surprised; then a sudden grave expression came into his eyes. He turned away from her, and began to promenade to and fro, walking with restless strides, the while flinging quick glances at the glorious head bowed in such mute agony on the table before him. Then half reluctantly, half angrily, he paused beside her.

“I am so astonished, Mrs. Vivian: I had not expected anything of this kind. I presumed you had arrived at your deliberate decision, and that thenceforth the past was only the past; the future—’

She raised her white face, with its haunting eyes.

‘Oh, the future! The awful midnight, trackless,  endless future that lies before me. Edward! Edward! This will kill me!”

She was trying to speak calmly; she sat folding and unfolding her nervous, chilly hands; but in her very attitude, her vain efforts at courage, was a dumb despair that touched his heart.  “Ethel”—he had not called her Ethel for so long before that  thrilled her to her very soul to hear it once more—“There was no actual need for this. “ and he lightly touched the document “It was at your own request that I had it procured.”

A little wailing cry interrupted him.

“I know, I know,’ she moaned; I wanted you to do this; I want it still, because you love me no longer; because you love Laura St. —’

‘Mrs. Vivian.’

He was stern and icy again, she knew by the curt, sharp way he interrupted her. ‘This is not the first time you have openly accused me of infidelity to you and loyalty to Miss St, John. Cannot a man express admiration for a beautiful woman without a jealous wife using it as a weapon to destroy her own happiness? Miss St. John would be insulted beyond measure did she for a moment suppose—’

‘What?!’

It was a siren voice that startled them both; and then Laura St. John, herself, radiant in daintiest blue velvet and miniver costume, came laughing in, so sweet, so arch.

‘My dear Mrs. Vivian, I am so delighted to—why—’

For Ethel had arisen, cold and still, with no welcome on her white face, and only reproachful sorrow in her eyes.

‘Miss St. John has no reason to be delighted to see the woman whose life she has blasted—whose husband she has tempted,’

Ethel spoke very deliberately, looked Laura full in the face; then she turned to her husband, in whose eyes  there shone a red gleam that portended wrath,

‘Perhaps you will assure your friend she is in the way just now,’ she said, ‘I have only a quarter of an hour to attend to our business.’

And then Ethel consulted her watch with an air of quiet; but, oh, how, under that cold exterior, were her pulses leaping, bounding!

Laura stood motionless, with an ungloved hand resting on the library table, her scarlet lips quivering as if her heart was broken—her big, resplendent eyes slowly filling with tears, as she looked first at Ethel, then Mr. Vivian, as if to humbly beseech them to tell her what it all meant. She was very beautiful at that moment, and she thought Edward Vivian appreciated it to the full; she knew it when he turned towards her.

‘I am sure you will pardon us Miss. St. John,’ he said. At this moment Mrs. Vivian is particularly engaged.

Laura shot him a glance from her liquid eyes.

‘But I must come again and find out what she means! I must know why l am thus accused!’ But her mission was accomplished; and, with a thrill of gratification at her heart, she bowed to Ethel and gracefully departed. And Ethel Vivian, with icy-gleaming eyes, compressed. lip and unfaltering hand, now signed her name in full under her husband’s.

And so it was done—or undone.

***

Two years—twice a twelvemonth— and Laura St. John was standing before her dressing-table, earnestly peering at the splendid reflection she made, with her personal beauty heightened by the chastely-rare bridal attire she wore, that was faultless, from the floating tulle veil, fastened by an orange-blossom spray and a glittering diamond aigrette, to the tiny, white silken slipper, with its rosette scintillating with small jewels. She was beautiful; she was triumphant, for she was successful; and this, her wedding day, would crown her success.

She managed well; according to the chart she had drawn for herself, from the hour she first saw and loved Ethel’s husband, she had marched straight on, regardless of cost, regardless of anything but the ultimate result. Here it was, close at hand—not half an hour from accomplishment.

Down in the saloon Laura heard low, musical laughter at intervals; in the several dressing-rooms opposite she heard the wedding guests preparing to descend to the festivities, and she smiled at her own eyes in the glass, that at last she would marry Ethel’s husband.

And Ethel?

She had dropped suddenly from the social firmament. Like a meteor that comes flashing in dazzling light across the sky, and then plunges into black deeps of obscurity, so had Ethel dazzled delighted and disappointed the people. Now, after two years, she was to them as if she had never been.

To Edward Vivian, if memories of her haunting eyes and quivering lips ever came, he never gave a sign, but deliberately wooed and won Laura St. John.

Laura St. John herself?

In the desert silence of her chamber, as she stood drawing on her gloves—for, with a pretty wilfulness that was irresistible, she had driven her maids from her—a graceful, ebon-robed woman suddenly, silently, swiftly glided across the glaring carpet and confronted her, with upraised veil, and cold clear eyes.

‘It is even I, Miss St. John. Surely you will not despise my congratulations?’ Ethel’s sweet low voice it was, and Laura, after one slight start of great  surprise, bowed constrainedly, and waited.

‘ I will not detain you more than a moment, as Mr. Vivian, doubtless, is impatient for the moment when he may call you his wife. Under the peculiar circumstances, Miss St. John, and to assure you that I bear you no malice, may I present you with this?’

She quietly reached out a small rosewood box, that was mounted with silver.

‘The key is in the lock, you see, Miss St. John. Have I the pleasure of knowing you accept it?’ Ethel set the box on the marble bureau-top, and then awaited an answer.

Laura’s cheeks were flushing slightly; her hands trembled as she essayed to button her glove, and busy thoughts were speeding through her brain.

What did it mean, this sudden appearance of Ethel? Did it augur ill or peace as Ethel declared? Dared this stately, calm woman in black attack her there alone, and wreak a discarded wife’s just vengeance? The thought was natural, and Laura’s heart beat in tempestuous throbs.

‘ I will accept it, Miss Elmore, and thank you. And may I beg that you will allow me to finish my toilette? I would not care to be too late.’

This, with a wonder in her heart if Ethel observed her cowardice.

But Mrs. Ethel—Miss Elmore the law called her—smiled!

‘Assuredly I would not have you too late. I dislike these words, too late. To the superstitious they sound ominous. Adieu, Miss St. John; you will be detained no longer by me, or you might possibly be too late.’

She bowed regally and left Laura shivering with vague unrest at the repeated words. A moment later and from her window she saw Ethel going rapidly down the street, her black veil fluttering like a death pennant in the brisk breeze.

She drew a long breath of relief and then turned to the beautiful little rosewood box with a joyous laugh.

‘Natural curiosity tempts me to see what her present can be. Possibly some horrid snake bracelet, or a dagger for my shawl or something equally delightful.’

She lightly turned the little silver key, and bent her radiant face over the lid. She saw a tiny vaporous smoke wreath roll upward for an instant, and then—

The terrible noise of the explosion brought the horrified guests to her door, and they found her lying in her bridal robes, fresh in her goodness-like beauty, dead.

On the pink velvet carpet, her eyes fixed in a stare that was frozen horror, Edward Vivian bent over her, and knew for a surety what had wrought it, though no lip then, or afterwards, ever uttered a name in connection with the diabolical engine, whose silver key had unlocked the portals of death’s domains to Laura St. John.

Auckland [NZ] Star 25 September 1875: p. 6

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Miss St John belongs to that particularly odious class of woman who scorns the honourable addresses of unencumbered young men, but finds that the real sport in life lies in seducing married gentlemen away from previously happy homes, while feigning wide-eyed innocence. Sadly, her machinations are only crystal clear to the victim’s wife; never to the “mark” himself.

One wonders if the alimony paid by the bewitched Mr Vivian purchased the infernal machine in the little rosewood box. The creator of such a small, yet deadly, object must have been exceedingly clever. Perhaps the former Mrs Vivian found love with a young munitions expert, who–wittingly or unwittingly–helped her take her revenge.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Good Lady Ducayne: 1896

good lady ducayne 1896 vampire story

Bella Rolleston had made up her mind that her only chance of earning her bread and helping her mother to an occasional crust was by going out into the great unknown world as companion to a lady. She was willing to go to any lady rich enough to pay her a salary and so eccentric as to wish for a hired companion. Five shillings told off reluctantly from one of those sovereigns which were so rare with the mother and daughter, and which melted away so quickly, five solid shillings, had been handed to a smartly-dressed lady in an office in Harbeck Street, W., in the hope that this very Superior Person would find a situation and a salary for Miss Rolleston.

The Superior Person glanced at the two half-crowns as they lay on the table where Bella’s hand had placed them, to make sure they were neither of them florins, before she wrote a description of Bella’s qualifications and requirements in a formidable-looking ledger.

“Age?” she asked, curtly.

“Eighteen, last July.”

“Any accomplishments?”

“No; I am not at all accomplished. If I were I should want to be a governess—a companion seems the lowest stage.”

“We have some highly accomplished ladies on our books as companions, or chaperon companions.”

“Oh, I know!” babbled Bella, loquacious in her youthful candour. “But that is quite a different thing. Mother hasn’t been able to afford a piano since I was twelve years old, so I’m afraid I’ve forgotten how to play. And I have had to help mother with her needlework, so there hasn’t been much time to study.”

“Please don’t waste time upon explaining what you can’t do, but kindly tell me anything you can do,” said the Superior Person, crushingly, with her pen poised between delicate fingers waiting to write. “Can you read aloud for two or three hours at a stretch? Are you active and handy, an early riser, a good walker, sweet tempered, and obliging?”

“I can say yes to all those questions except about the sweetness. I think I have a pretty good temper, and I should be anxious to oblige anybody who paid for my services. I should want them to feel that I was really earning my salary.”

“The kind of ladies who come to me would not care for a talkative companion,” said the Person, severely, having finished writing in her book. “My connection lies chiefly among the aristocracy, and in that class considerable deference is expected.”

“Oh, of course,” said Bella; “but it’s quite different when I’m talking to you. I want to tell you all about myself once and for ever.”

“I am glad it is to be only once!” said the Person, with the edges of her lips.

The Person was of uncertain age, tightly laced in a black silk gown. She had a powdery complexion and a handsome clump of somebody else’s hair on the top of her head. It may be that Bella’s girlish freshness and vivacity had an irritating effect upon nerves weakened by an eight hours day in that over-heated second floor in Harbeck Street. To Bella the official apartment, with its Brussels carpet, velvet curtains and velvet chairs, and French clock, ticking loud on the marble chimney-piece, suggested the luxury of a palace, as compared with another second floor in Walworth where Mrs. Rolleston and her daughter had managed to exist for the last six years.

“Do you think you have anything on your books that would suit me?” faltered Bella, after a pause.

“Oh, dear, no; I have nothing in view at present,” answered the Person, who had swept Bella’s half-crowns into a drawer, absent-mindedly, with the tips of her fingers. “You see, you are so very unformed—so much too young to be companion to a lady of position. It is a pity you have not enough education for a nursery governess; that would be more in your line.”

“And do you think it will be very long before you can get me a situation?” asked Bella, doubtfully.

“I really cannot say. Have you any particular reason for being so impatient—not a love affair, I hope?”

“A love affair!” cried Bella, with flaming cheeks. “What utter nonsense. I want a situation because mother is poor, and I hate being a burden to her. I want a salary that I can share with her.”

“There won’t be much margin for sharing in the salary you are likely to get at your age—and with your—very—unformed manners,” said the Person, who found Bella’s peony cheeks, bright eyes, and unbridled vivacity more and more oppressive.

“Perhaps if you’d be kind enough to give me back the fee I could take it to an agency where the connection isn’t quite so aristocratic,” said Bella, who—as she told her mother in her recital of the interview—was determined not to be sat upon.

“You will find no agency that can do more for you than mine,” replied the Person, whose harpy fingers never relinquished coin. “You will have to wait for your opportunity. Yours is an exceptional case: but I will bear you in mind, and if anything suitable offers I will write to you. I cannot say more than that.”

The half-contemptuous bend of the stately head, weighted with borrowed hair, indicated the end of the interview. Bella went back to Walworth—tramped sturdily every inch of the way in the September afternoon—and “took off” the Superior Person for the amusement of her mother and the landlady, who lingered in the shabby little sitting-room after bringing in the tea-tray, to applaud Miss Rolleston’s “taking off.”

“Dear, dear, what a mimic she is!” said the landlady. “You ought to have let her go on the stage, mum. She might have made her fortune as a hactress.”

II.

Bella waited and hoped, and listened for the postman’s knocks which brought such store of letters for the parlours and the first floor, and so few for that humble second floor, where mother and daughter sat sewing with hand and with wheel and treadle, for the greater part of the day. Mrs. Rolleston was a lady by birth and education; but it had been her bad fortune to marry a scoundrel; for the last half-dozen years she had been that worst of widows, a wife whose husband had deserted her. Happily, she was courageous, industrious, and a clever needlewoman; and she had been able just to earn a living for herself and her only child, by making mantles and cloaks for a West-end house. It was not a luxurious living. Cheap lodgings in a shabby street off the Walworth Road, scanty dinners, homely food, well-worn raiment, had been the portion of mother and daughter; but they loved each other so dearly, and Nature had made them both so light-hearted, that they had contrived somehow to be happy.

But now this idea of going out into the world as companion to some fine lady had rooted itself into Bella’s mind, and although she idolized her mother, and although the parting of mother and daughter must needs tear two loving hearts into shreds, the girl longed for enterprise and change and excitement, as the pages of old longed to be knights, and to start for the Holy Land to break a lance with the infidel.

She grew tired of racing downstairs every time the postman knocked, only to be told “nothing for you, miss,” by the smudgy-faced drudge who picked up the letters from the passage floor. “Nothing for you, miss,” grinned the lodging-house drudge, till at last Bella took heart of grace and walked up to Harbeck Street, and asked the Superior Person how it was that no situation had been found for her.

“You are too young,” said the Person, “and you want a salary.”

“Of course I do,” answered Bella ; “don’t other people want salaries?”

“Young ladies of your age generally want a comfortable home.”

“I don’t,” snapped Bella: “I want to help mother.”

“You can call again this day week,” said the Person; “or, if I hear of anything in the meantime, I will write to you.”

No letter came from the Person, and in exactly a week Bella put on her neatest hat, the one that had been seldomest caught in the rain, and trudged off to Harbeck Street.

It was a dull October afternoon, and there was a greyness in the air which might turn to fog before night. The Walworth Road shops gleamed brightly through that grey atmosphere, and though to a young lady reared in Mayfair or Belgravia such shop – windows would have been unworthy of a glance, they were a snare and temptation for Bella. There were so many things that she longed for, and would never be able to buy.

Harbeck Street is apt to be empty at this dead season of the year, a long, long street, an endless perspective of eminently respectable houses. The Person’s office was at the further end, and Bella looked down that long, grey vista almost despairingly, more tired than usual with the trudge from Walworth. As she looked, a carriage passed her, an old-fashioned, yellow chariot, on cee springs, drawn by a pair of high grey horses, with the stateliest of coachmen driving them, and a tall footman sitting by his side.

“It looks like the fairy god-mother’s coach,” thought Bella. “I shouldn’t wonder if it began by being a pumpkin.”

It was a surprise when she reached the Person’s door to find the yellow chariot standing before it, and the tall footman waiting near the doorstep. She was almost afraid to go in and meet the owner of that splendid carriage. She had caught only a glimpse of its occupant as the chariot rolled by, a plumed bonnet, a patch of ermine.

The Person’s smart page ushered her upstairs and knocked at the official door. “Miss Rolleston,” he announced, apologetically, while Bella waited outside.

“Show her in,” said the Person, quickly; and then Bella heard her murmuring something in a low voice to her client.

Bella went in fresh, blooming, a living image of youth and hope, and before she looked at the Person her gaze was riveted by the owner of the chariot.

Never had she seen anyone as old as the old lady sitting by the Person’s fire: a little old figure, wrapped from chin to feet in an ermine mantle; a withered, old face under a plumed bonnet—a face so wasted by age that it seemed only a pair of eyes and a peaked chin. The nose was peaked, too, but between the sharply pointed chin and the great, shining eyes, the small, aquiline nose was hardly visible.

“This is Miss Rolleston, Lady Ducayne.”

Claw-like fingers, flashing with jewels, lifted a double eyeglass to Lady Ducayne’s shining black eyes, and through the glasses Bella saw those unnaturally bright eyes magnified to a gigantic size, and glaring at her awfully.

“Miss Torpinter has told me all about you,” said the old voice that belonged to the eyes. “Have you good health? Are you strong and active, able to eat well, sleep well, walk well, able to enjoy all that there is good in life?”

“I have never known what it is to be ill, or idle,” answered Bella.

“Then I think you will do for me.”

“Of course, in the event of references being perfectly satisfactory,” put in the Person.

“I don’t want references. The young woman looks frank and innocent. I’ll take her on trust.”

“So like you, dear Lady Ducayne,” murmured Miss Torpinter.

“I want a strong young woman whose health will give me no trouble.”

“You have been so unfortunate in that respect,” cooed the Person, whose voice and manner were subdued to a melting sweetness by the old woman’s presence.

“Yes, I’ve been rather unlucky,” grunted Lady Ducayne.

“But I am sure Miss Rolleston will not disappoint you, though certainly after your unpleasant experience with Miss Tomson, who looked the picture of health—and Miss Blandy, who said she had never seen a doctor since she was vaccinated”

“Lies, no doubt,” muttered Lady Ducayne, and then turning to Bella, she asked, curtly, “You don’t mind spending the winter in Italy, I suppose?”

In Italy! The very word was magical. Bella’s fair young face flushed crimson.

“It has been the dream of my life to see Italy,” she gasped.

From Walworth to Italy! How far, how impossible such a journey had seemed to that romantic dreamer.

“Well, your dream will be realized. Get yourself ready to leave Charing Cross by the train de luxe this day week at eleven. Be sure you are at the station a quarter before the hour. My people will look after you and your luggage.”

Lady Ducayne rose from her chair, assisted by her crutch-stick, and Miss Torpinter escorted her to the door.

“And with regard to salary?” questioned the Person on the way.

“Salary, oh, the same as usual—and if the young woman wants a quarter’s pay in advance you can write to me for a cheque,” Lady Ducayne answered, carelessly.

Miss Torpinter went all the way downstairs with her client, and waited to see her seated in the yellow chariot. When she came upstairs again she was slightly out of breath, and she had resumed that superior manner which Bella had found so crushing.

“You may think yourself uncommonly lucky, Miss Rolleston,” she said. “I have dozens of young ladies on my books whom I might have recommended for this situation —but I remembered having told you to call this afternoon—and I thought I would give you a chance. Old Lady Ducayne is one of the best people on my books. She gives her companion a hundred a year, and pays all travelling expenses. You will live in the lap of luxury.”

“A hundred a year! How too lovely! Shall I have to dress very grandly? Does Lady Ducayne keep much company?”

“At her age! No, she lives in seclusion—in her own apartments — her French maid, her footman, her medical attendant, her courier.”

“Why did those other companions leave her?” asked Bella.

“Their health broke down!”

“Poor things, and so they had to leave?”

“Yes, they had to leave. I suppose you would like a quarter’s salary in advance?”

“Oh, yes, please. I shall have things to buy.”

“Very well, I will write for Lady Ducayne’s cheque, and I will send you the balance— after deducting my commission for the year.”

“To be sure, I had forgotten the commission.”

“You don’t suppose I keep this office for pleasure.”

“Of course not,” murmured Bella, remembering the five shillings entrance fee; but nobody could expect a hundred a year and a winter in Italy for five shillings.

III.

“From Miss Rolleston, at Cap Ferrino, to Mrs. Rolleston, in Beresford Street, Walworth.

“How I wish you could see this place, dearest; the blue sky, the olive woods, the orange and lemon orchards between the cliffs and the sea—sheltering in the hollow of the great hills—and with summer waves dancing up to the narrow ridge of pebbles and weeds which is the Italian idea of a beach! Oh, how I wish you could see it all, mother dear, and bask in this sunshine, that makes it so difficult to believe the date at the head of this paper. November! The air is like an English June—the sun is so hot that I can’t walk a few yards without an umbrella. And to think of you at Walworth while I am here! I could cry at the thought that perhaps you will never see this lovely coast, this wonderful sea, these summer flowers that bloom in winter. There is a hedge of pink geraniums under my window, mother—a thick, rank hedge, as if the flowers grew wild —and there are Dijon roses climbing over arches and palisades all along the terrace— a rose garden full of bloom in November! Just picture it all! You could never imagine the luxury of this hotel. It is nearly new, and has been built and decorated regardless of expense. Our rooms are upholstered in pale blue satin, which shows up Lady Ducayne’s parchment complexion; but as she sits all day in a corner of the balcony basking in the sun, except when she is in her carriage, and all the evening in her armchair close to the fire, and never sees anyone but her own people, her complexion matters very little.

“She has the handsomest suite of rooms in the hotel. My bedroom is inside hers, the sweetest room—all blue satin and white lace—white enamelled furniture, looking glasses on every wall, till I know my pert little profile as I never knew it before. The room was really meant for Lady Ducayne’s dressing-room, but she ordered one of the blue satin couches to be arranged as a bed for me—the prettiest little bed, which I can wheel near the window on sunny mornings, as it is on castors and easily moved about. I feel as if Lady Ducayne were a funny old grandmother, who had suddenly appeared in my life, very, very rich, and very, very kind.

“She is not at all exacting. I read aloud to her a good deal, and she dozes and nods while I read. Sometimes I hear her moaning in her sleep—as if she had troublesome dreams. When she is tired of my reading she orders Francine, her maid, to read a French novel to her, and I hear her chuckle and groan now and then, as if she were more interested in those books than in Dickens or Scott. My French is not good enough to follow Francine, who reads very quickly. I have a great deal of liberty, for Lady Ducayne often tells me to run away and amuse myself; I roam about the hills for hours. Everything is so lovely. I lose myself in olive woods, always climbing up and up towards the pine woods above—and above the pines there are the snow mountains that just show their white peaks above the dark hills. Oh, you poor dear, how can I ever make you understand what this place is like—you, whose poor, tired eyes have only the opposite side of Beresford Street? Sometimes I go no farther than the terrace in front of the hotel, which is a favourite lounging-place with everybody. The gardens lie below, and the tennis courts where I sometimes play with a very nice girl, the only person in the hotel with whom I have made friends. She is a year older than I, and has come to Cap Ferrino with her brother, a doctor—or a medical student, who is going to be a doctor. He passed his M.B. exam. at Edinburgh just before they left home, Lotta told me. He came to Italy entirely on his sister’s account. She had a troublesome chest attack last summer and was ordered to winter abroad. They are orphans, quite alone in the world, and so fond of each other. It is very nice for me to have such a friend as Lotta. She is so thoroughly respectable. I can’t help using that word, for some of the girls in this hotel go on in a way that I know you would shudder at. Lotta was brought up by an aunt, deep down in the country, and knows hardly anything about life. Her brother won’t allow her to read a novel, French or English, that he has not read and approved.

“‘He treats me like a child,’ she told me, ‘but I don’t mind, for it’s nice to know somebody loves me, and cares about what I do, and even about my thoughts.’

“Perhaps this is what makes some girls so eager to marry — the want of someone strong and brave and honest and true to care for them and order them about. I want no one, mother darling, for I have you, and you are all the world to me. No husband could ever come between us two. If I ever were to marry he would have only the second place in my heart. But I don’t suppose I ever shall marry, or even know what it is like to have an offer of marriage. No young man can afford to marry a penniless girl nowadays. Life is too expensive.

“Mr. Stafford, Lotta’s brother, is very clever, and very kind. He thinks it is rather hard for me to have to live with such an old woman as Lady Ducayne, but then he does not know how poor we are—you and I—and what a wonderful life this seems to me in this lovely place. I feel a selfish wretch for enjoying all my luxuries, while you, who want them so much more than I, have none of them—hardly know what they are like—do you, dearest?—for my scamp of a father began to go to the dogs soon after you were married, and since then life has been all trouble and care and struggle for you.”

This letter was written when Bella had been less than a month at Cap Ferrino, before the novelty had worn off the landscape, and before the pleasure of luxurious surroundings had begun to cloy. She wrote to her mother every week, such long letters as girls who have lived in closest companionship with a mother alone can write; letters that are like a diary of heart and mind. She wrote gaily always; but when the new year began Mrs. Rolleston thought she detected a note of melancholy under all those lively details about the place and the people.

“My poor girl is getting home-sick,” she thought. “Her heart is in Beresford Street.”

It might be that she missed her new friend and companion, Lotta Stafford, who had gone with her brother for a little tour to Genoa and Spezzia, and as far as Pisa. They were to return before February; but in the meantime Bella might naturally feel very solitary among all those strangers, whose manners and doings she described so well.

The mother’s instinct had been true. Bella was not so happy as she had been in that first flush of wonder and delight which followed the change from Walworth to the Riviera. Somehow, she knew not how, lassitude had crept upon her. She no longer loved to climb the hills, no longer flourished her orange stick in sheer gladness of heart as her light feet skipped over the rough ground and the coarse grass on the mountain side. The odour of rosemary and thyme, the fresh breath of the sea, no longer filled her with rapture. She thought of Beresford Street and her mother’s face with a sick longing. They were so far—so far away! And then she thought of Lady Ducayne, sitting by the heaped-up olive logs in the over-heated salon —thought of that wizened-nut-cracker profile, and those gleaming eyes, with an invincible horror.

Visitors at the hotel had told her that the air of Cap Ferrino was relaxing — better suited to age than to youth, to sickness than to health. No doubt it was so. She was not so well as she had been at Walworth; but she told herself that she was suffering only from the pain of separation from the dear companion of her girlhood, the mother who had been nurse, sister, friend, flatterer, all things in this world to her. She had shed many tears over that parting, had spent many a melancholy hour on the marble terrace with yearning eyes looking westward, and with her heart’s desire a thousand miles away.

She was sitting in her favourite spot, an angle at the eastern end of the terrace, a quiet little nook sheltered by orange trees, when she heard a couple of Riviera habitues talking in the garden below. They were sitting on a bench against the terrace wall.

She had no idea of listening to their talk, till the sound of Lady Ducayne’s name attracted her, and then she listened without any thought of wrong-doing. They were talking no secrets—just casually discussing an hotel acquaintance.

They were two elderly people whom Bella only knew by sight. An English clergyman who had wintered abroad for half his lifetime ; a stout, comfortable, well-to-do spinster, whose chronic bronchitis obliged her to migrate annually.

“I have met her about Italy for the last ten years,” said the lady; “but have never found out her real age.”

“I put her down at a hundred—not a year less,” replied the parson. “Her reminiscences all go back to the Regency. She was evidently then in her zenith; and I have heard her say things that showed she was in Parisian society when the First Empire was at its best—before Josephine was divorced.”

“She doesn’t talk much now.”

“No; there’s not much life left in her. She is wise in keeping herself secluded. I only wonder that wicked old quack, her Italian doctor, didn’t finish her off years ago.”

“I should think it must be the other way, and that he keeps her alive.”

“My dear Miss Manders, do you think foreign quackery ever kept anybody alive?”

“Well, there she is—and she never goes anywhere without him. He certainly has an unpleasant countenance.”

“Unpleasant,” echoed the parson, “I don’t believe the foul fiend himself can beat him in ugliness. I pity that poor young woman who has to live between old Lady Ducayne and Dr. Parravicini.”

“But the old lady is very good to her companions.”

“No doubt. She is very free with her cash; the servants call her good Lady Ducayne. She is a withered old female Croesus, and knows she’ll never be able to get through her money, and doesn’t relish the idea of other people enjoying it when she’s in her coffin. People who live to be as old as she is become slavishly attached to life. I daresay she’s generous to those poor girls—but she can’t make them happy. They die in her service.”

“Don’t say they, Mr. Carton; I know that one poor girl died at Mentone last spring.”

“Yes, and another poor girl died in Rome three years ago. I was there at the time. Good Lady Ducayne left her there in an English family. The girl had every comfort. The old woman was very liberal to her–but she died. I tell you, Miss Manders, it is not good for any young woman to live with two such horrors as Lady Ducayne and Parravicini.”

They talked of other things—but Bella hardly heard them. She sat motionless, and a cold wind seemed to come down upon her from the mountains and to creep up to her from the sea, till she shivered as she sat there in the sunshine, in the shelter of the orange trees in the midst of all that beauty and brightness.

Yes, they were uncanny, certainly, the pair of them—she so like an aristocratic witch in her withered old age; he of no particular age, with a face that was more like a waxen mask than any human countenance Bella had ever seen. What did it matter? Old age is venerable, and worthy of all reverence; and Lady Ducayne had been very kind to her. Dr. Parravicini was a harmless, inoffensive student, who seldom looked up from the book he was reading. He had his private sitting-room, where he made experiments in chemistry and natural science— perhaps in alchemy. What could it matter to Bella? He had always been polite to her, in his far-off way. She could not be more happily placed than she was—in this palatial hotel, with this rich old lady.

No doubt she missed the young English girl who had been so friendly, and it might be that she missed the girl’s brother, for Mr. Stafford had talked to her a good deal—had interested himself in the books she was reading, and her manner of amusing herself when she was not on duty.

“You must come to our little salon when you are ‘off,’ as the hospital nurses call it, and we can have some music. No doubt you play and sing?” upon which Bella had to own with a blush of shame that she had forgotten how to play the piano ages ago.

“Mother and I used to sing duets sometimes between the lights, without accompaniment,” she said, and the tears came into her eyes as she thought of the humble room, the half-hour’s respite from work, the sewing-machine standing where a piano ought to have been, and her mother’s plaintive voice, so sweet, so true, so dear.

Sometimes she found herself wondering whether she would ever see that beloved mother again. Strange forebodings came into her mind. She was angry with herself for giving way to melancholy thoughts.

One day she questioned Lady Ducayne’s French maid about those two companions who had died within three years.

“They were poor, feeble creatures,” Francine told her. “They looked fresh and bright enough when they came to Miladi; but they ate too much, and they were lazy. They died of luxury and idleness. Miladi was too kind to them. They had nothing to do; and so they took to fancying things; fancying the air didn’t suit them, that they couldn’t sleep.”

“I sleep well enough, but I have had a strange dream several times since I have been in Italy.”

“Ah, you had better not begin to think about dreams, or you will be like those other girls. They were dreamers —and they dreamt themselves into the cemetery.”

The dream troubled her a little, not because it was a ghastly or frightening dream, but on account of sensations which she had never felt before in sleep—a whirring of wheels that went round in her brain, a great noise like a whirlwind, but rhythmical like the ticking of a gigantic clock: and then in the midst of this uproar as of winds and waves she seemed to sink into a gulf of unconsciousness, out of sleep into far deeper sleep— total extinction. And then, after that blank interval, there had come the sound of voices, and then again the whirr of wheels, louder and louder—and again the blank —and then she knew no more till morning, when she awoke, feeling languid and oppressed.

She told Dr. Parravicini of her dream one day, on the only occasion when she wanted his professional advice. She had suffered rather severely from the mosquitoes before Christmas—and had been almost frightened at finding a wound upon her arm which she could only attribute to the venomous sting of one of these torturers. Parravicini put on his glasses, and scrutinized the angry mark on the round, white arm, as Bella stood before him and Lady Ducayne with her sleeve rolled up above her elbow.

“Yes, that’s rather more than a joke,” he said; “he has caught you on the top of a vein. What a vampire! But there’s no harm done, signorina, nothing that a little dressing of mine won’t heal. You must always show me any bite of this nature. It might be dangerous if neglected. These creatures feed on poison and disseminate it.”

“And to think that such tiny creatures can bite like this,” said Bella; “my arm looks as if it had been cut by a knife.”

“If I were to show you a mosquito’s sting under my microscope you wouldn’t be surprised at that,” replied Parravicini.

Bella had to put up with the mosquito bites, even when they came on the top of a vein, and produced that ugly wound. The wound recurred now and then at longish intervals, and Bella found Dr. Parravicini’s dressing a speedy cure. If he were the quack his enemies called him, he had at least a light hand and a delicate touch in performing this small operation.

“Bella Rolleston to Mrs. Rolleston.— April 14th.

“Ever Dearest,—Behold the cheque for my second quarter’s salary— five and twenty pounds. There is no one to pinch off a whole tenner for a year’s commission as there was last time, so it is all for you, mother, dear. I have plenty of pocket-money in hand from the cash I brought away with me, when you insisted on my keeping more than I wanted. It isn’t possible to spend money here—except on occasional tips to servants, or sous to beggars and children—unless one had lots to spend, for everything one would like to buy—tortoise-shell, coral, lace—is so ridiculously dear that only a millionaire ought to look at it. Italy is a dream of beauty: but for shopping, give me Newington Causeway.

“You ask me so earnestly if I am quite well that I fear my letters must have been, very dull lately. Yes, dear, I am well- but I am not quite so strong as I was when I used to trudge to the West-end to buy half a pound of tea—just for a constitutional walk —or to Dulwich to look at the pictures. Italy is relaxing ; and I feel what the people here call ‘slack.’ But I fancy I can see your dear face looking worried as you read this. Indeed, and indeed, I am not ill. I am only a little tired of this lovely scene—as I suppose one might get tired of looking at one of Turner’s pictures if it hung on a wall that was always opposite one. I think of you every hour in every day—think of you and our homely little room—our dear little shabby parlour, with the arm-chairs from the wreck of your old home, and Dick singing in his cage over the sewing-machine. Dear, shrill, maddening Dick, who, we flattered ourselves, was so passionately fond of us. Do tell me in your next that he is well.

“My friend Lotta and her brother never came back after all. They went from Pisa to Rome. Happy mortals! And they are to be on the Italian lakes in May; which lake was not decided when Lotta last wrote to me. She has been a charming correspondent, and has confided all her little flirtations to me. We are all to go to Bellaggio next week—by Genoa and Milan. Isn’t that lovely? Lady Ducayne travels by the easiest stages — except when she is bottled up in the train de luxe. We shall stop two days at Genoa and one at Milan. What a bore I shall be to you with my talk about Italy when I come home.

“Love and love—and ever more love from your adoring, Bella.”

IV.

Herbert Stafford and his sister had often talked of the pretty English girl with her fresh complexion, which made such a pleasant touch of rosy colour among all those sallow faces at the Grand Hotel. The young doctor thought of her with a compassionate tenderness—her utter loneliness in that great hotel where there were so many people, her bondage to that old, old woman, where everybody else was free to think of nothing but enjoying life. It was a hard fate; and the poor child was evidently devoted to her mother, and felt the pain of separation— “only two of them, and very poor, and all the world to each other,” he thought.

Lotta told him one morning that they were to meet again at Bellaggio. “The old thing and her court are to be there before we are,” she said. “I shall be charmed to have Bella again. She is so bright and gay—in spite of an occasional touch of home-sickness. I never took to a girl on a short acquaintance as I did to her.”

“I like her best when she is home-sick,” said Herbert; ” for then I am sure she has a heart.”

“What have you to do with hearts, except for dissection? Don’t forget that Bella is an absolute pauper. She told me in confidence that her mother makes mantles for a Westend shop. You can hardly have a lower depth than that.”

“I shouldn’t think any less of her if her mother made match-boxes.”

“Not in the abstract — of course not. Match-boxes are honest labour. But you couldn’t marry a girl whose mother makes mantles.”

“We haven’t come to the consideration of that question yet,” answered Herbert, who liked to provoke his sister.

In two years’ hospital practice he had seen too much of the grim realities of life to retain any prejudices about rank. Cancer, phthisis, gangrene, leave a man with little respect for the outward differences which vary the husk of humanity. The kernel is always the same—fearfully and wonderfully made—a subject for pity and terror.

Mr. Stafford and his sister arrived at Bellaggio in a fair May evening. The sun was going down as the steamer approached the pier; and all that glory of purple bloom which curtains every wall at this season of the year flushed and deepened in the glowing light. A group of ladies were standing on the pier watching the arrivals, and among them Herbert saw a pale face that startled him out of his wonted composure.

“There she is,” murmured Lotta, at his elbow, “but how dreadfully changed. She looks a wreck.”

They were shaking hands with her a few minutes later, and a flush had lighted up her poor pinched face in the pleasure of meeting.

“I thought you might come this evening,” she said. “We have been here a week.”

She did not add that she had been there every evening to watch the boat in, and a good many times during the day. The Grand Bretagne was close by, and it had been easy for her to creep to the pier when the boat bell rang. She felt a joy in meeting these people again: a sense of being with friends: a confidence which Lady Ducayne’s goodness had never inspired in her.

“Oh, you poor darling, how awfully ill you must have been,” exclaimed Lotta, as the two girls embraced.

Bella tried to answer, but her voice was choked with tears.

“What has been the matter, dear? That horrid influenza, I suppose?”

“No. no, I have not been ill—I have only felt a little weaker than I used to be. I don’t think the air of Cap Ferrino quite agreed with me.”

“It must have disagreed with you abominably. I never saw such a change in anyone. Do let Herbert doctor you. He is fully qualified, you know. He prescribed for ever so many influenza patients at the Londres. They were glad to get advice from an English doctor in a friendly way.”

“I am sure he must be very clever!” faltered Bella, “but there is really nothing the matter. I am not ill, and if I were ill, Lady Ducayne’s physician–”

“That dreadful man with the yellow face? I would as soon one of the Borgias prescribed for me. I hope you haven’t been taking any of his medicines.”

“No, dear, I have taken nothing. I have never complained of being ill.”

This was said while they were all three walking to the hotel. The Staffords’ rooms had been secured in advance, pretty ground-floor rooms, opening into the garden. Lady Ducayne’s statelier apartments were on the floor above.

“I believe these rooms are just under ours,” said Bella.

“Then it will be all the easier for you to run down to us,” replied Lotta, which was not really the case, as the grand staircase was in the centre of the hotel.

“Oh, I shall find it easy enough,” said Bella. “I’m afraid you’ll have too much of my societv. Lady Ducayne sleeps away half the day in this warm weather, so I have a good deal of idle time; and I get awfully moped thinking of mother and home.”

Her voice broke upon the last word. She could not have thought of that poor lodging which went by the name of home more tenderly had it been the most beautiful that art and wealth ever created. She moped and pined in this lovely garden, with the sunlit lake and the romantic hills spreading out their beauty before her. She was home-sick and she had dreams : or, rather, an occasional recurrence of that one bad dream with all its strange sensations — it was more like a hallucination than dreaming—the whirring of wheels; the sinking into an abyss; the struggling back to consciousness. She had the dream shortly before she left Cap Ferrino, but not since she had come to Bellaggio, and she began to hope the air in this lake district suited her better, and that those strange sensations would never return.

Mr. Stafford wrote a prescription and had it made up at the chemist’s near the hotel. It was a powerful tonic, and after two bottles, and a row or two on the lake, and some rambling over the hills and in the meadows where the spring flowers made earth seem paradise, Bella’s spirits and looks improved as if by magic.

“It is a wonderful tonic,” she said, but perhaps in her heart of hearts she knew that the doctor’s kind voice, and the friendly hand that helped her in and out of the boat, and the watchful care that went with her by land and lake, had something to do with her cure.

“I hope you don’t forget that her mother makes mantles,” Lotta said, warningly.

“Or match-boxes: it is just the same thing, so far as I am concerned.”

“You mean that in no circumstances could you think of marrying her?”

“I mean that if ever I love a woman well enough to think of marrying her, riches or rank will count for nothing with me. But I fear—I fear your poor friend may not live to be any man’s wife.”

“Do you think her so very ill?”

He sighed, and left the question unanswered.

One day, while they were gathering wild hyacinths in an upland meadow, Bella told Mr. Stafford about her bad dream.

“It is curious only because it is hardly like a dream,” she said. “I daresay you could find some common-sense reason for it. The position of my head on my pillow, or the atmosphere, or something.”

And then she described her sensations; how in the midst of sleep there came a sudden sense of suffocation; and then those whirring wheels, so loud, so terrible; and then a blank, and then a coming back to waking consciousness.

“Have you ever had chloroform given you —by a dentist, for instance?”

“Never—Dr. Parravicini asked me that question one day.”

“Lately?”

“No, long ago, when we were in the train de luxe.”

“Has Dr. Parravicini prescribed for you since you began to feel weak and ill?”

“Oh, he has given me a tonic from time to time, but I hate medicine, and took very little of the stuff. And then I am not ill, only weaker than I used to be. I was ridiculously strong and well when I lived at Walworth, and used to take long walks every day. Mother made me take those tramps to Dulwich or Norwood, for fear I should suffer from too much sewing-machine; sometimes—but very seldom—she went with me. She was generally toiling at home while I was enjoying fresh air and exercise. And she was very careful about our food—that, however plain it was, it should be always nourishing and ample. I owe it to her care that I grew up such a great, strong creature.”

“You don’t look great or strong now, you poor dear,” said Lotta.

“I’m afraid Italy doesn’t agree with me.”

“Perhaps it is not Italy, but being cooped up with Lady Ducayne that has made you ill.”

“But I am never cooped up. Lady Ducayne is absurdly kind, and lets me roam about or sit in the balcony all day if I like. I have read more novels since I have been with her than in all the rest of my life.”

“Then she is very different from the average old lady, who is usually a slavedriver,” said Stafford. “I wonder why she carries a companion about with her if she has so little need of society.”

“Oh, I am only part of her state. She is inordinately rich—and the salary she gives me doesn’t count. Apropos of Dr. Parravicini, I know he is a clever doctor, for he cures my horrid mosquito bites.”

“A little ammonia would do that, in the early stage of the mischief. But there are no mosquitoes to trouble you now.”

“Oh, yes, there are; I had a bite just before we left Cap Ferrino.”

She pushed up her loose lawn sleeve, and exhibited a scar, which he scrutinized intently, with a surprised and puzzled look.

“This is no mosquito bite,” he said.

“Oh, yes it is — unless there are snakes or adders at Cap Ferrino.”

“It is not a bite at all. You are trifling with me. Miss Rolleston—you have allowed that wretched Italian quack to bleed you. They killed the greatest man in modern Europe that way, remember. How very foolish of you.”

“I was never bled in my life, Mr. Stafford.”

“Nonsense! Let me look at your other arm. Are there any more mosquito bites?”

“Yes; Dr. Parravicini says I have a bad skin for healing, and that the poison acts more virulently with me than with most people.”

Stafford examined both her arms in the broad sunlight, scars new and old.

“You have been very badly bitten, Miss Rolleston,” he said, “and if ever I find the mosquito I shall make him smart. But, now tell me, my dear girl, on your word of honour, tell me as you would tell a friend who is sincerely anxious for your health and happiness—as you would tell your mother if she were here to question you—have you no knowledge of any cause for these scars except mosquito bites—no suspicion even?”

“No, indeed! No, upon my honour! I have never seen a mosquito biting my arm. One never does see the horrid little fiends. But I have heard them trumpeting under the curtains, and I know that I have often had one of the pestilent wretches buzzing about me.”

Later in the day Bella and her friends were sitting at tea in the garden, while Lady Ducayne took her afternoon drive with her doctor.

“How long do you mean to stop with Lady Ducayne, Miss Rolleston?” Herbert Stafford asked, after a thoughtful silence, breaking suddenly upon the trivial talk of the two girls.

“As long as she will go on paying me twenty-five pounds a quarter.”

“Even if you feel your health breaking down in her service?”

“It is not the service that has injured my health. You can see that I have really nothing to do—to read aloud for an hour or so once or twice a week: to write a letter once in a way to a London tradesman. I shall never have such an easy time with anybody else. And nobody else would give me a hundred a year.”

“Then you mean to go on till you break down; to die at your post?”

“Like the other two companions? No! If ever I feel seriously ill—really ill—I shall put myself in a train and go back to Walworth without stopping.”

“What about the other two companions?”

“They both died. It was very unlucky for Lady Ducayne. That’s why she engaged me; she chose me because I was ruddy and robust. She must feel rather disgusted at my having grown white and weak. By-the-bye, when I told her about the good your tonic had done me, she said she would like to see you and have a little talk with you about her own case.”

“And I should like to see Lady Ducayne. When did she say this?”

“The day before yesterday.”

“Will you ask her if she will see me this evening?”

“With pleasure! I wonder what you will think of her? She looks rather terrible to a stranger; but Dr. Parravicini says she was once a famous beauty.”

It was nearly ten o’clock when Mr. Stafford was summoned by message from Lady Ducayne, whose courier came to conduct him to her ladyship’s salon. Bella was reading aloud when the visitor was admitted ; and he noticed the languor in the low, sweet tones, the evident effort.

“Shut up the book,” said the querulous old voice. “You are beginning to drawl like Miss Blandy.”

Stafford saw a small, bent figure crouching over the piled-up olive logs: a shrunken old figure in a gorgeous garment of black and crimson brocade, a skinny throat emerging from a mass of old Venetian lace, clasped with diamonds that flashed like fire-flies as the trembling old head turned towards him.

The eyes that looked at him out of the face were almost as bright as the diamonds —the only living feature in that narrow parchment mask. He had seen terrible faces in the hospital—faces on which disease had set dreadful marks—but he had never seen a face that impressed him so painfully as this withered countenance, with its indescribable horror of death outlived, a face that should have been hidden under a coffin-lid years and years ago.

The Italian physician was standing on the other side of the fireplace, smoking a cigarette, and looking down at the little old woman brooding over the hearth as if he were proud of her.

“Good evening, Mr. Stafford: you can go to your room, Bella, and write your everlasting letter to your mother at Walworth,” said Lady Ducayne. “I believe she writes a page about every wild flower she discovers in the woods and meadows. I don’t know what else she can find to write about,” she added, as Bella quietly withdrew to the pretty little bedroom opening out of Lady Ducayne’s spacious apartment. Here, as at Cap Ferrino, she slept in a room adjoining the old lady’s.

“You are a medical man, I understand, Mr. Stafford.”

“I am a qualified practitioner, but I have not begun to practise.”

“You have begun upon my companion, she tells me.”

“I have prescribed for her, certainly, and I am happy to find my prescription has done her good; but I look upon that improvement as temporary. Her case will require more drastic treatment.”

“Never mind her case. There is nothing the matter with the girl—absolutely nothing— except girlish nonsense; too much liberty and not enough work.”

“I understand that two of your ladyship’s previous companions died of the same disease,” said Stafford, looking first at Lady Ducayne, who gave her tremulous old head an impatient jerk, and then at Parravicini, whose yellow complexion had paled a little under Stafford’s scrutiny.

“Don’t bother me about my companions, sir,” said Lady Ducayne. “I sent for you to consult you about myself—not about a parcel of anaemic girls. You are young, and medicine is a progressive science, the newspapers tell me. Where have you studied?”

“In Edinburgh—and in Paris.”

“Two good schools. And you know all the new-fangled theories, the modern discoveries—that remind one of the mediaeval witchcraft, of Albertus Magnus, and George Ripley; you have studied hypnotism — electricity?”

“And the transfusion of blood,” said Stafford, very slowly, looking at Parravicini.

“Have you made any discovery that teaches you to prolong human life—any elixir—any mode of treatment? I want my life prolonged, young man. That man there has been my physician for thirty years. He does all he can to keep me alive—after his lights. He studies all the new theories of all the scientists—but he is old; he gets older every day—his brain-power is going—he is bigoted—prejudiced—can’t receive new ideas—can’t grapple with new systems. He will let me die if I am not on my guard against him.”

You are of an unbelievable ingratitude, Ecclenza,” said Parravicini.

“Oh, you needn’t complain. I have paid you thousands to keep me alive. Every year of my life has swollen your hoards; you know there is nothing to come to you when I am gone. My whole fortune is left to endow a home for indigent women of quality who have reached their ninetieth year. Come, Mr. Stafford, I am a rich woman. Give me a few years more in the sunshine, a few years more above ground, and I will give you the price of a fashionable London practice—I will set you up at the West-end.”

“How old are you, Lady Ducayne?”

“I was born the day Louis XVI. was guillotined.”

“Then I think you have had your share of the sunshine and the pleasures of the earth, and that you should spend your few remaining days in repenting your sins and trying to make atonement for the young lives that have been sacrificed to your love of life.”

“What do you mean by that, sir?”

“Oh, Lady Ducayne, need I put your wickedness and your physician’s still greater wickedness in plain words? The poor girl who is now in your employment has been reduced from robust health to a condition of absolute danger by Dr. Parravicini’s experimental surgery; and I have no doubt those other two young women who broke down in your service were treated by him in the same manner. I could take upon myself to demonstrate—by most convincing evidence, to a jury of medical men—that Dr. Parravicini has been bleeding Miss Rolleston, after putting her under chloroform, at intervals, ever since she has been in your service The deterioration in the girl’s health speaks for itself; the lancet marks upon the girl’s arms are unmistakable ; and her description of a series of sensations, which she calls a dream, points unmistakably to the administration of chloroform while she was sleeping. A practice so nefarious, so murderous, must, if exposed, result in a sentence only less severe than the punishment of murder.”

“I laugh,” said Parravicini, with an airy motion of his skinny fingers; “I laugh at once at your theories and at your threats. I, Parravicini Leopold, have no fear that the law can question anything I have done.”

“Take the girl away, and let me hear no more of her,” cried Lady Ducayne, in the thin, old voice, which so poorly matched the energy and fire of the wicked old brain that guided its utterances. “Let her go back to her mother—I want no more girls to die in my service. There are girls enough and to spare in the world, God knows.”

“If you ever engage another companion —or take another English girl into your service, Lady Ducayne, I will make all England ring with the story of your wickedness.”

“I want no more girls. I don’t believe in his experiments. They have been full of danger for me as well as for the girl–an air bubble, and I should be gone. I’ll have no more of his dangerous quackery. I’ll find some new man —a better man than you, sir, a discoverer like Pasteur, or Virchow, a genius—to keep me alive. Take your girl away, young man. Marry her if you like. I’ll write her a cheque for a thousand pounds, and let her go and live on beef and beer, and get strong and plump again. I’ll have no more such experiments. Do you hear, Parravicini?” she screamed, vindictively, the yellow, wrinkled face distorted with fury, the eyes glaring at him.

The Staffords carried Bella Rolleston off to Varese next day, she very loth to leave Lady Ducayne, whose liberal salary afforded such help for the dear mother. Herbert Stafford insisted, however, treating Bella as coolly as if he had been the family physician, and she had been given over wholly to his care.

“Do you suppose your mother would let you stop here to die ?” he asked. “If Mrs. Rolleston knew how ill you are, she would come post haste to fetch you.”

“I shall never be well again till I get back to Walworth,” answered Bella, who was low-spirited and inclined to tears this morning, a reaction after her good spirits of yesterday.

“We’ll try a week or two at Varese first,” said Stafford. “When you can walk half-way up Monte Generoso without palpitation of the heart, you shall go back to Walworth.”

“Poor mother, how glad she will be to see me, and how sorry that I’ve lost such a good place.”

This conversation took place on the boat when they were leaving Bellaggio. Lotta had gone to her friend’s room at seven o’clock that morning, long before Lady Ducayne’s withered eyelids had opened to the daylight, before even Francine, the French maid, was astir, and had helped to pack a Gladstone bag with essentials, and hustled Bella downstairs and out of doors before she could make any strenuous resistance.

“It’s all right,” Lotta assured her. “Herbert had a good talk with Lady Ducayne last night, and it was settled for you to leave this morning. She doesn’t like invalids, you see.”

“No,” sighed Bella, “she doesn’t like invalids. It was very unlucky that I should break down, just like Miss Tomson and Miss Blandy.”

“At any rate, you are not dead, like them,” answered Lotta, “and my brother says you are not going to die.”

It seemed rather a dreadful thing to be dismissed in that off-hand way, without a word of farewell from her employer.

“I wonder what Miss Torpinter will say when I go to her for another situation,” Bella speculated, ruefully, while she and her friends were breakfasting on board the steamer.

“Perhaps you may never want another situation,” said Stafford.

“You mean that I may never be well enough to be useful to anybody?”

“No, I don’t mean anything of the kind.”

It was after dinner at Varese, when Bella had been induced to take a whole glass of Chianti,and quite sparkled after that unaccustomed stimulant, that Mr. Stafford produced a letter from his pocket.

“I forgot to give you Lady Ducayne’s letter of adieu!” he said.

“What, did she write to me? I am so glad—I hated to leave her in such a cool way; for after all she was very kind to me, and if I didn’t like her it was only because she was too dreadfully old.”

She tore open the envelope. The letter was short and to the point:—

“Good-bye, child. Go and marry your doctor. I inclose a farewell gift for your trousseau.—Adeline Ducayne.”

“A hundred pounds, a whole year’s salary — no — why, it’s for a — ‘A cheque for a thousand!'” cried Bella. “What a generous old soul! She really is the dearest old thing.”

“She just missed being very dear to you, Bella,” said Stafford.

He had dropped into the use of her Christian name while they were on board the boat. It seemed natural now that she was to be in his charge till they all three went back to England.

“I shall take upon myself the privileges of an elder brother till we land at Dover,” he said; “after that —well, it must be as you please.”

The question of their future relations must have been satisfactorily settled before they crossed the Channel, for Bella’s next letter to her mother communicated three startling facts.

First, that the inclosed cheque for £1,000 was to be invested in debenture stock in Mrs. Rolleston’s name, and was to be her very own, income and principal, for the rest of her life.

Next, that Bella was going home to Walworth immediately.

And last, that she was going to be married to Mr. Herbert Stafford in the following autumn.

“And I am sure you will adore him, mother, as much as I do,” wrote Bella. “It is all good Lady Ducayne’s doing. I never could have married if I had not secured that little nest-egg for you. Herbert says we shall be able to add to it as the years go by, and that wherever we live there shall be always a room in our house for you. The word ‘mother-in-law ‘ has no terrors for him.”

“Good Lady Ducayne,” Miss Braddon, The Strand, 1896.

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  What an eminently suitable vampiric tale for “World Goth Day.”  And a most satisfactory conclusion, particularly for the lady so heartlessly described as “that worst of widows, a wife whose husband had deserted her,” as if she were somehow responsible for the scoundrel-hood of her vanished spouse. We might also note the usefulness of those often-despised fancy-work skills, which meant that clever needlewoman Mrs Rolleston managed to eke out a crust for her little family, until the third-reel happy ending.

One wonders just how happy that ending will be with a heroine so vastly loquacious and oblivious as Bella. Let us hope that the soon-to-be Doctor Stafford proves himself a clever physician, saves the life of some wealthy old gentleman, who places him on a retainer and then leaves him a fortune in his will, rendering him independently wealthy.

As for “good” Lady Ducayne, perhaps she found a Swiss clinic providing plastic-surgeries and life-extending treatments or even cryonics. It is more likely she hired another companion under a false name and at premium rates from the odious Superior Person.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Haunted Hat-Box: 1900

1880s leather top hat boxTHE HAUNTED HAT-BOX.

By MAY CROMMELIN, Author of ” A Jewel of a Girl,” “Goblin Gold,” “Dead Men’s Dollars,” “Half Round the World For a Husband,” &c..

“I’ll not bear it any longer!”

Springing to my feet I went to look in a mirror. A tear-stained face, just out of its teens, a rumpled head of auburn hair met my gaze. So sorry a spectacle was it that no wonder the scornful words escaped my lips aloud.

“Humph, my dear! A pretty bride of two months standing you are! Well, sooner or later things have got to come to a climax, and for my part the sooner the better. I’ll sit down and write to Uncle Billy. There!”

With lips firm-set, but trembling fingers, I accordingly sat myself down and scribbled thus to my late guardian:

“Riverside, Henley, Thursday, August 22nd.

“Dearest Uncle Bill, Do come down and see us for the week’s end. I wish to consult you on a special private matter.

“The fact is I am very unhappy about something, and unless it can be cleared up–soon! shall have to ask for the shelter of your roof once more.–Ever your affectionate niece, Gertrude Isabel Cranstoun.”

“That looks strong and decided. It’ll bring him ‘jumping,’ as he always says,” was my satisfied murmur.

Just then the door opened to admit my lord and master, who came in from a solitary afternoon’s punting, looking darkly handsome, so I phrased it to myself.

“Ah, tea is in, I see,”‘ he stiffly remarked.

“It is. I have had mine. Will you have some?” Rising with the new, simple dignity of a wife strictly resolved to do her household tasks, however morally ill-treated, so long as the situation, strained to tension, could be endured.

“Yes, please. No, no sugar. Thanks.”

Alas! One month ago he would not have been late, for we could not have dreamt of being parted all a summer’s day by a lover’s quarrel. I must have waited for him. Then he would have said: “No sugar, sweetest.” and we should have laughed like happy fools. Even last week, even yesterday itself, he always said “dear” in a tone growing daily more deprecatingly entreating, as who should imply: Let us drop that subject. Let us love each other and all be the same as before you found out–? And then he would smile rather piteously.

And I would smile back piteously, too. Oh, my heart was aching for my poor boy–never think otherwise. But I had found out, you see; found out there was a secret close by us–a thing that woke sometimes and wailed in the dark, small hours, chilling my blood. And Cuthbert, when first I wonderingly questioned him, looked embarrassed, and tried to laugh the matter off. These later days he turned pale; said indistinctly once it was an old story that had nothing to do with me, nor ever could. Lastly, he begged me to inquire no more, like a good girl, but to come home to Woodleigh Hall. There, he promised me on his honour, that there would be no more trouble.

The proposal turned me aghast. What! When he knew boating was the one thing we both adored, and we had taken Riverside for another three weeks! When the Hall was not ready, the tenants’ dinners, speechifying, arches, the house-parties, partridges, etc., were all to come in September! When never, never again in our lives were we likely to have another second month of honeymooning! The hot blood leaped to my face, quick words to my tongue. What matter? He cared no longer for my company alone on the river that was clear, oh, quite clear.

All I said, I don’t well know. But I refused, cried, “No!” He ought to speak out. I insisted on knowing; had a right as his wife. Then he grew angry, said he would not be dictated to, had more right to keep certain affairs secret–even from me. Then, oh, it was all a turmoil of mutual entreaties, refusals to tell–to forbear asking. And now, never, never could we two be loving and trustful again. Not unless this horrid, brooding mystery was cleared up.

What was it, do you ask? Well, as few care to hear a tale twice, please wait until Uncle Bill comes, for he will want to know, too.

My husband stared out of the window. I furtively sent search-light glances in his direction. Handsome, dark, when in thought, his features always tinged with melancholy. This was the same Cuthbert who had wooed and won me. But surely, there was more nowadays revealed to my anxious, jealously-loving eyes. He had a poise of the head as if always on the alert, listening to catch some distant sound he dreaded. His eyes, too, looked often into space inquiringly, fearfully. In a miniature of his father, yonder on the table, there was the same strained, apprehensive look. And a cold fear crept into my heart lest there might be a strain of madness—

Yet, no, no! My own ears had heard, and I was sane and prosaic enough. Rousing from this profitless reverie I broke the silence in a small voice: “Have you any objection to my asking Uncle Bill down for the week’s end?”

Cuthbert started, winced I thought, then coolly answered:

“Oh no. Write if you wish it.”

“Thanks. I have written.”

“O–h, you have,” icily. “Then why stand on the ceremony of asking my leave?”

“Because you might have refused. In which case I should have gone to stay with him.”

Crash! That was my lovely teacup set down half-full on the table. Bang! That was Cuthbert’s chair, pushed back so violently it almost knocked over the standard lamp. Slam! The door was closed behind him emphatically.

For two more days we neither of us spoke to each other, except before the servants, to keep up appearances–. Then, oh, thank goodness! on the evening of the Saturday Uncle Bill arrived, calmer, more tactful, kindlier than ever in manner and look, being the most diplomatic of old club-men.

Cuthbert met my uncle civilly, and during tea both were on easy, but guarded terms. Then, with a muttered excuse, my husband left the room, saying he would not be back till dinner-time. No sooner were we two alone than Uncle Bill came and sat down in front of me, saying quietly:

“Now then, what is all this about, eh? I’m so sorry if there has been some trouble between you two.”

“Has been! There is! And as to ‘some,’” here I began to cry softly. “I’ve tried for a fortnight and more to believe it was all my own imagination—that it was wrong to be suspicious. But the other night I had to tell Cuthbert that once for all, he must choose whether he wished to live with me or with__”

“Who with? With whom?” burst from Uncle Bill, quick and clear. Being the softest-voiced, most sleepy-going of men, this showed deep excitement.

“It’s not with who or with whom,” I testily answered, careless of grammar. It’s with what. And to make my story short, it’s with his hat-box! Oh,–don’t!”

Uncle Bill had thrown himself back in his chair, and his portly person was heaving with hearty, subdued laughter. I could have beaten him with infinite pleasure. As it was I stamped my foot, crying out in a passion:

“Uncle Bill, do you think me a fool? Is Cuthbert one, too? Why do you imagine we should have got to such a pass as this when—when—I—I—think of leaving him, unless there was more behind. I mean something dreadful inside it?”

Uncle Bill’s roar of mirth broke off suddenly, as if a trumpeter had withdrawn his lips from his instrument. He looked searchingly at my face, raising his brows, and breathed, “Drink?”

“No, oh no. Cuthbert is most abstemious. He takes even less than you. This is something on his conscience, I fear; otherwise”—bending forward to whisper—“why should he mutter in his sleep? Three night ago he woke me by crying out—but it seems a shame to betray what he said when sleep, doesn’t it?”

“Humph! Yes. What did he say?”

“He groaned and called out: ‘I must hide it somewhere else. Gertie! Gertie knows!’ But you don’t understand. Shall I begin from the beginning?”

“Yes, do. Go on, I’m listening.”

This meant serious business, for Uncle Bill’s favourite invitation to speak was: Fire away!

Accordingly, I began by telling how, when we first started abroad on our honeymoon trip to Switzerland, my maid offered to carry a hat-box amongst my husband’s luggage. He thanked her, but said so distinctly he always wished it to be left to himself that she and I joked about it. What could he want with a “topper” in the mountains? Ah! He replied as gaily, he never liked to go without it. Somewhat to my surprise Cuthbert next asked leave to bring this hat-box into my room at nights, alleging that his own was crowded with luggage. Now, it was as large a room as mine; but I made no observation, thinking it was my first experience of my husband’s peculiar fad, and that, when living in Uncle Bill’s home, I noticed how the best of men had fads that might just as well be humoured.

“Humph! Ha! Quite so. Not a bit of it. Well, go on,” ejaculated Uncle Bill.

The same thing happened in Switzerland every night. By day the hat-box was carefully locked inside a wardrobe, of which Cuthbert carried the key. One day, therefore, I suddenly said I knew what was inside it. To my surprise, my husband turned quite pale, and demanded in evident perturbation:

“What? How? You could not have opened that lock!”

“It must be money or valuables,” was my piqued response. “Why not leave it in my care instead of hiding it like a wild cat used to do with her last kitten?’

Cuthbert laughed at that, but changed the subject; when once I reverted to it, he showed annoyance.

We went with a party up the mountain to sleep in a hut and see the sunrise, only taking small handbags each. But Cuthbert brought the hat-box too! We were both of us chaffed by the others unmercifully. Well, a second expedition of a similar kind took place; and this time Cuthbert left the tiresome thing behind, at my entreaty. He seemed ill at ease, and hurried back early to our hotel, where we were met by the servants with outcries.

Eh! What a night! From midnight till cockcrow nobody near our room had closed an eye. Why? Because something inside the dress-closet in monsieur’s room made an awful, indescribable noise! Something between a wild animal and a spirit in pain: it so wailed and moaned, explained the night porter. They did open our rooms, but the closet was locked. Well, Cuthbert ran upstairs and into his room, which opened only out of mine. I followed him closely when out he came, saying:

“It was a cat–a wild cat, plainly. Tell the servant so. I must have shut the poor beast in.”

Well. I asked Simpson to tell the household what he said. But my senses told me it was untrue; for no cat passed out by my room–I was there. Simpson looked queerly, pursed her lips, then said:

“Well, miss, I mean, ma’am, I’ll do as you wish, because I was your mother’s maid twenty years before ever I became yours.”

And then she went out of the room as stiff as a grenadier. I felt too ashamed of the fib, and too nervous and puzzled to know what she meant.

In Paris on our return things grew worse. It was hot weather, and our room was very small, with a dressing-closet for Cuthbert inside. Feeling feverish about three in the morning, I got up softly, meaning to lean out of the window when in the dark I stumbled over the hat-box, and hurt my toes. This vexed me, so I thought to thrust the tiresome object into the closet. But it was too heavy to lift; if it had been made of iron, and the floor a magnet, that might give some idea of the weight which amazed me. Furious at what seemed a delusion of my senses for I recalled seeing Cuthbert bring it in one hand easily I set my muscles, and with a great effort literally staggered into the closet. I was stronger than any other girl at school. Hardly was the thing set down than something inside began to roll round, swaying and knocking against the furniture, at which I gave a shriek, and rushing back, shut the door. There came a moan I could swear to that! Next moment, Cuthbert bounded up, switched on the electric light, and looking white as ashes, asked what was wrong. Had I seen anything?

“The hat-box–” was all I could gasp, pointing. He burst into the closet, and the noise stopped like magic. His bride being so upset, crying and trembling, one might think Cuthbert would have come to me. But no; he only implored me to be calm, and stood in the doorway as if mounting guard. Then assuring me it, was all my fancy, he seized the hat-box with two fingers and was bringing it back when I screamed, declaring unless he left it there and shut the door, I would rush into the corridor. Well, he reasoned; I protested. The end of it was, he shut himself into the dressing-closet in a temper, apparently, while I lay awake crying. We left early for England in the morning, and between our first quarrel and a rough crossing, on arriving in London I was suffering too much to go- on to this house straight as we had intended. Cuthbert said hastily I must stay with Simpson at the Grosvenor Hotel, white he ran down to Riverside to “arrange things.” We could follow next morning. And off he rushed to Paddington, before I could utter a word the hat-box with him though he forgot his dressing-bag. Knowing the house and servants were ready, I own to feeling huffed when I came down. But Cuthbert was full of lame excuses for having left me. He added, significantly that he had put all his traps out of the way. No hat-box was to be seen; and I began to breathe freely, when Simpson roused my fears by observing, that a cupboard in the wall of my room was locked and sealed. It was just what she wished to put my hats in.”

“The owners have done so,” I suggested.

Simpson looked nearer, and said:

“Why, the seal is Mr Cranstoun’s crest. See, ma’m!”

She and I gazed at each other, but said nothing. Simpson is a reserved woman, but I know we were both thinking: “it is in there!”

“Well, but my dear Gertrude, if you are not worried any more with sight of it, surely–” began Uncle Bill.

“Listen, please. This past week there have been two dances in the neighbourhood to which we went. But, to my surprise, before the first ended, I missed my husband, he had left about half-past eleven, pleading a headache to the hostess, and saying it would be a pity to spoil my enjoyment, so he would send our fly back later for me. Everyone, myself foremost, praised Cuthbert’s kindness. Unhappily, three evenings ago, we were at the second dance, when, just as I was in the highest spirits, my card crowded with the names of the best men in the room, up came Cuthbert, and whispered, would I mind leaving; he felt out of sorts, Now. as a rule, he has splendid health; what was more, he looked quite well, and a suspicion struck me–in fact, my mind jumped to the true meaning, that the hat-box was connected with this sudden pretence. Well, the hosts pressed him to stay; another dance began, and my partner whirled me off, for just a turn, and would not stop. The end of it was we did not leave for twenty minutes. On the way home, Cuthbert seemed so vexed and silent that my conscience smote me, fearing he was really unwell.

On reaching home, to my surprise, all our maids, the gardener and butler, were huddled in a half-dressed group outside the porch, looking up at my room, where the gas had been left lit. When we called out inquiries, Simpson alone answered, saying sternly to Cuthbert:

“If you please, sir, there is something hoccultly spirituous in the cupboard.”

Without waiting for another word, Cuthbert rushed upstairs, when at the same time we all heard a horrid cry, as one of someone being murdered. There followed a long-drawn moan, coming plainly from my room. The maids screeched; and in terror lest Cuthbert should be in danger. I flew after him. As he flung the door open, I distinctly heard him call out, low, but passionately: “Here I am! Peace! peace! Can I not be late just once, a few minutes? Will this torment never end?”

The wailing sound that still shivered on the air suddenly ceased. There was utter silence in the room, and it was perfectly empty. Cuthbert turned, and seeing me, looked strangely. Then, leaning out of the window, he called to the servants:

“There is nothing here. Did you hear cats on the roof? Come up and see, you men?”

The men came slowly, nodded sheepishly, and went away. I told the maids severely to go to bed, even Simpson. Then, coming back to my husband, I said:

“Look here, Cuthbert, your cousin, Mary Sharky, told me something of this. I love you dearer than all else on earth; but you do not love me truly, or you would put this—thing–away.

“I asked Mary to tell you; it was a thing you ought to know before marrying me,” said Cuthbert, in a hollow voice. “But if she told you all, you ought to know it is impossible for me to—to–separate from this. Other women have borne it before you–and more.”

Now it happened that Mary Sharky did not tell me all. For she began a story full of innuendos against Cuthbert about some woman whom he had ill-treated and ought to have married, she said. It was told as if she were anxious to warn me, fearful my marriage would be a frightful failure. So, thinking her a spiteful cat, I haughtily refused to pry into Cuthbert’s affairs, and begged her to say no more.

“Do you wish me to take that to the spare room. There will be a horrible noise if I leave it alone there,” added Cuthbert.

“No. I’m not afraid! And we need not make more gossip for the servants to-night,” was my reply, for my spirit was roused. “You see now, Uncle Bill, that either I am Cuthbert’s wife, and have a right to live in peace with him, or else he had better keep to his–his midnight ghostly companion and let me go, go back to my dear old uncle.” The burst of sobbing which ended this sentence did not premise much for my own or Uncle Bill’s happiness, if this should come to pass.

“Poor little girl! Cheer up! cheer up!” cried Uncle Bill. “But what the dickens is it?” in blank wonder.

“I can’t guess!” A wail was in my voice, tears in my eyes. My ears were strained to hear my good guardian say that I was a foolish, big baby. My heart ached with the fear lest he might—must–think ill of Cuthbert. Slowly the verdict came from those bearded lips.

“Humph! Ha! It looks uncommonly queer. Perhaps Cranstoun will let me speak to him to-night. Come, Gertie, dry up! Your face looks as if it had run in the washing.”

Thanks to Uncle Bill’s strenuous resolve to make us all three keep up appearances, dinner went off fairly well. Then I left early, and creeping out into the darkness of the summer night, leant with aching brow and worse aching heart against the old cedar in deep shadow. Presently men’s voices sounded close by. Two burning spots betrayed cigars in the dark, where a couple of forms were strolling noiselessly on the turf. And his, I mean Cuthbert’s, voice said, emphatically, in sadness:

“I would give ten of the remaining years of my life to be free from this haunting horror. But Gertie knows–my cousin told her of the family curse. My mother, my grandmother, both endured it, so I hoped she loved me as they did their husb–”

“Cuthbert! I’m here, not listening, but I couldn’t help overhearing. What curse? What family?” was my wildly eager interruption, as breaking through the low branches I came out from my retreat, stammering almost incoherently: “Mary never told. She slandered you, made believe you ought to have married somebody else–herself I thought, and so refused to hear. Then afterwards–you see–I supposed it was worse– something dead–Oh, dear, there must have been some dreadful mistake.”

“Never mind, it’s all right.” (I was in Cuthbert’s arms). “There, there, my dear little wife. Mary is a–a snake! Believe me, I never thought of marrying her, though she did try at one time. Why, Uncle Bill, it seems neither of you do know. Where are you?”

“Humph! Ha! I just strolled on here,” came from a discreet distance. A portly form loomed, returning; then in mellow tones came the meaning reminder: “No, my dear Cranstoun, we don’t know–yet! Being in the dark in both senses, how would it be to return to the house and get some light?”

“You mean–?  Yes; you should both know. Certainly my wife has a right,” answered Cuthbert, in uncertain accents. “Well, come in.” Without mutual explanations we closed the windows, drew the blinds, lit all the lights. Then Cuthbert began; and from his tone it seemed a real relief to speak freely to me at last.

“The story begins seventy-five years ago,” said Cuthbert, “when my grandfather was an orphan between fourteen and fifteen years old, living at Woodleigh Hall with his three step-brothers. These were grown men, ho oldest over thirty years of age; a jolly, hard-swearing, fox-hunting trio of bachelors on more or less friendly terms. Their father had married twice, however, and the only child of the second marriage was my grandfather. Besides being so much younger than the others, he was, by all accounts, very different; a gentle, studious lad, timid and delicate, perhaps because his brothers looked upon him as an intruder and made him the butt for their taunts or ill-humour.

“Woodleigh Hall was a hell-fire club in a small way, while these three roysterers kept open house for all their dare-devil acquaintances. They passed the day in the most barbarous sports of the time–cock-fighting, or bull-baiting, and drank their six bottles of port a-piece at night till they rolled under the table.

“One summer evening, about seven o’clock, when they were sitting over their wine, and as it happened with no other company but my grandfather, one of my grand-uncles spied a pedlar passing through the park for there was a right of way there which was a standing grievance to the three brothers. They were so feared by the villagers that few or none came that way unless greatly pressed. But this pedlar, being a wayfarer, possibly did not know.

“‘Hullo!’ cried one of the party, ‘here’s some sport! Let’s go and turn that fellow back for his impudence and we will empty his pack.’

“Out the three staggered, full of wine and quarrelment, followed by my grandfather, who said to the hour of his death that he was quite sober–for he used to spill his wine on his clothes when bullied by his brothers to take more wine than his head could carry. Fearing mischief, he went reluctantly, keeping behind though they called to him to come on- and he saw them enter a wood with a whoo-whoop! Tallyho! as if they viewed their man. Next came the noise of a loud wrangle—blows, a shout of ‘Murder!’ and dying groans.

My grandfather was not very brave, perhaps, for he turned and fled home. When he saw his brothers next, they looked so darkly at him, that he durst not ask questions. But he feared the worst; and, indeed, he was packed off to college the day after—a boon he had vainly asked for months. So they feared him it would seem; and on the very day he left a hue and cry for the missing man was already begun.

“The pedlar’s body was found after some weeks by a gamekeeper’s dog that scratched up freshly-turned earth in the wood. At the time there were angry rumours among the peasantry, for the squire and his brothers were suspected of having a hand in the foul play. But as the poor fellow was a stranger, it was nobody’s business. My grand-uncles, however, declared they would give the pedlar a Christian burial; and his remains were accordingly placed in the churchyard, with an inscription stating he was killed by persons unknown.

“But here comes the queerest part of the story. A week later the sexton was horrified to find the grave disturbed, the coffin split open, and the pedlar’s skull on the top. The strange news was taken to Woodleigh, when my grand-uncles were very angry, blamed the sexton, and themselves saw the skull reinterred. The next night the same thing happened, and once more. The country people also believed that groans came from the murdered man’s grave. So, declaring they would pretty soon show there was nothing to fear, the Cranstoun brothers took the skull to the Hall, where the eldest kept it in his own bedroom. We do not know what they saw or heard, but all three seemed under a curse from the day the pedlar was killed. The oldest died of drink within the year; the second went raving mad and was shut up; and the youngest broke his neck in three months, riding his hunter at a quarry-hole which he knew well. My grandfather inherited Woodleigh and the estates, but he was never a happy man. He tried to bury the skull again, but it reappeared above ground, and to his despair he was forced to keep it at Woodleigh. By experience he discovered that by day he was at peace from ghostly manifestations. But from midnight till dawn or so, there was no quiet unless he slept with the skull near him.

“My father found the same thing. So have I! And that is the history of the Cranstoun family curse. If anyone can suggest how to free myself and those belonging to me from it, no words could express my gratitude.”

“As Cuthbert ended, he glanced at the clock, out of nervous habit, being so used to watch for the hour of trouble. I glanced, too; but then looked at Uncle Bill. After deep musing the latter roused, bent forward to us and spoke:

“There is a plan which might, be tried, but it involves a possible nine days’ scandal at Woodleigh. Therefore you would both have to weigh that against the mere chance, mind you, of freedom, Now, Gertie, declare nothing till you hear. It is like this, Cuthbert! and you will decide between family pride and honesty. You say, on the grave-stone over the pedlar’s grave the words still stand: ‘Killed by persons unknown!’ Have you moral courage to put instead the names of your grand-uncles?” Cuthbert was silent awhile. Then he said: “It is just. I will do it!”

***

On the following Monday we three were at Woodleigh, to the surprise of the household and tenantry. Only very few, and those tried servants, knew of a short service that week one early morning, when a skull was buried in an old grave: and upon the headstone stood in fresh letters, after the pedlar’s name. “John Luckpenny, died 1798,” these words: “Killed without just cause, by Simon. Wilfrid, and Thomas Cranstoun.” But soon the matter became whispered abroad, as also truly, that the Cranstoun family curse was lifted.

The Newcastle [Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear, England] Weekly Courant, 13 January 1900: p. 2

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Oh, the endless misunderstandings of newlyweds who do not communicate  and foolishly keep vital secrets from one another! One is reminded of Du Maurier’s Rebecca.  What sort of a man asks his cousin to break the news of a murderous family’s curse to his fiancée? One can almost hear the skull screaming in impotent rage at such idiocy.

That said, pedlars, who had no fixed abode and carried goods and cash, were easy targets for thieves and malefactors.  Mrs Daffodil has written before about an apple tree haunted by the spirit of a murdered pedlar. This story also echoes the tales of “Screaming Skulls,” an exceptionally noisy type of ghostly manifestation in British lore, wherein a skull accustomed to sitting at or being walled up in one location, screams and raises a great row when moved. They are the supernatural equivalent of a toddler throwing a temper tantrum.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Christmas at Ringshaw Grange: 1906

the ghost of greystone grange 1878

THE GHOST’S TOUCH

I shall never forget the terrible Christmas I spent at Ringshaw Grange in the year ’93. As an army doctor I have met with strange adventures in far lands, and have seen some gruesome sights in the little wars which are constantly being waged on the frontiers of our empire; but it was reserved for an old country house in Hants to be the scene of the most noteworthy episode in my life. The experience was a painful one, and I hope it may never be repeated; but indeed so ghastly an event is not likely to occur again. If my story reads more like fiction than truth, I can only quote the well-worn saying, of the latter being stranger than the former. Many a time in my wandering life have I proved the truth of this proverb. The whole affair rose out of the invitation which Frank Ringan sent me to spend Christmas with himself and his cousin Percy at the family seat near Christchurch. At that time I was home on leave from India; and shortly after my arrival I chanced to meet with Percy Ringan in Piccadilly. He was an Australian with whom I had been intimate some years before in Melbourne: a dapper little man with sleek fair hair and a transparent complexion: looking as fragile as a Dresden china image, yet with plenty of pluck and spirits. He suffered from heart disease; and was liable to faint on occasions ; yet he fought against his mortal weakness with silent courage; and with certain precautions against over-excitement, he managed to enjoy life fairly well.

Notwithstanding his pronounced effeminacy, and somewhat truckling subserviency to rank and high birth, I liked the little man very well for his many good qualities. On the present occasion I was glad to see him, and expressed my pleasure.

“ Although I did not expect to see you in England,” said I, after the first greetings had passed.

“I have been in London these nine months, my dear Lascelles,” he said, in his usual mincing way, “ partly by way of a change and partly to see my cousin Frank,–who indeed invited me to come over from Australia.”

“Is that the rich cousin you were always speaking about in Melbourne?”

“Yes. But Frank is not rich. I am the wealthy Ringan, but he is the head of the family. You see, doctor,” continued Percy, taking my arm and pursuing the subject in a conversational manner, “my father, being a younger son, emigrated to Melbourne in the gold-digging days, and made his fortune out there. His brother remained at home on the estates, with very little money to keep up the dignity of the family; so my father helped the head of his house from time to time. Five years ago both my uncle and father died, leaving Frank and me as heirs, the one to the family estate, the other to the Australian wealth.”

“So you assist your cousin to keep up the dignity of the family as your father did before you.”

“Well, yes, I do,” admitted Percy, frankly. “ You see, we Ringans think a great deal of our birth and position. So much so, that we have made our wills in one another’s favour.”

“How do you mean?”

“Well, if I die Frank inherits my money; and if he dies, I become heir to the Ringan estates. It seems strange that I should tell you all this, Lascelles; but you were so intimate with me in the old days that you can understand my apparent rashness.”

I could not forbear a chuckle at the reason assigned by Percy for his confidence, especially as it was such a weak one. The little man had a tongue like a towncrier, and could no more keep his private affairs to himself than a woman could guard a secret. Besides I saw very well that with his inherent snobbishness he desired to impress me with the position and antiquity of his family, and with the fact—undoubtedly true that it ranked amongst the landed gentry of the kingdom.

However, the weakness, though in bad taste, was harmless enough, and I had no scorn for the confession of it. Still, I felt a trifle bored, as I took little interest in the chronicling of such small beer, and shortly parted from Percy after promising to dine with him the following week.

At this dinner, which took place at the Athenian Club, I met with the head of the Ringan family; or, to put it plainer, with Percy’s cousin Frank. Like the Australian he was small and neat, but enjoyed much better health and lacked the effeminacy of the other. Yet on the whole I liked Percy the best, as there was a sly cast about Frank’s countenance which I did not relish ; and he patronised his colonial cousin in rather an offensive manner.

The latter looked up to his English kinsman with all deference, and would, I am sure, have willingly given his gold to regild the somewhat tarnished escutcheon of the Ringans. Outwardly, the two cousins were so alike as to remind one of Tweddledum and Tweddledee; but after due consideration I decided that Percy was the better-natured and more honourable of the two.

For some reason Frank Ringan seemed desirous of cultivating my acquaintance; and in one way and another I saw a good deal of him during my stay in London. Finally, when I was departing on a visit to some relatives in Norfolk he invited me to spend Christmas at Ringshaw Grange—not, as it afterwards appeared, without an ulterior motive.

“I can take no refusal,” said he, with a heartiness which sat ill on him. “Percy, as an old friend of yours, has set his heart on my having you down; and —if I may say so—I have set my heart on the same thing.”

“Oh, you really must come, Lascelles,” cried Percy, eagerly. “ We are going to keep Christmas in the real old English fashion. Washington Irving’s style, you know: holly, wassail-bowl, games, and mistletoe.”

“And perhaps a ghost or so,” finished Frank, laughing, yet with a side glance at his eager little cousin.

“Ah!” said I. “So your Grange is haunted.”

“I should think so,” said Percy, before his cousin could speak, “and with a good old Queen Anne ghost. Come down, Doctor, and Frank shall put you in the haunted chamber.”

“No!” cried Frank, with a sharpness which rather surprised me, “I’ll put no one in the Blue Room; the consequences might be fatal. You smile, Lascelles, but I assure you our ghost has been proved to exist!”

“That’s a paradox; a ghost can’t exist. But the story of your ghost—”

“Is too long to tell now,” said Frank, laughing. “Come down to the Grange and you’ll hear it.”

“Very good,” I replied, rather attracted by the idea of a haunted house, “you can count upon me for Christmas. But I warn you, Ringan, that I don’t believe in spirits. Ghosts went out with gas.”

“Then they must have come in again with electric light,” retorted Frank Ringan, “for Lady Joan undoubtedly haunts the Grange. I don’t mind; as it adds distinction to the house.”

“All old families have a ghost,” said Percy, importantly. “It is very natural when one has ancestors.”

There was no more said on the subject for the time being, but the upshot of this conversation was that I presented myself at Ringshaw Grange two or three days before Christmas. To speak the truth, I came more on Percy’s account than my own, as I knew the little man suffered from heart disease, and a sudden shock might prove fatal. If, in the unhealthy atmosphere of an old house, the inmates got talking of ghosts and goblins, it might be that the consequences would be dangerous to so highly strung and delicate a man as Percy Ringan.

For this reason, joined to a sneaking desire to see the ghost, I found myself a guest at Ringshaw Grange. In one way I regret the visit; yet in another —I regard it as providential that I was on the spot. Had I been absent the catastrophe might have been greater, although it could scarcely have been more terrible.

Ringshaw Grange was a quaint Elizabethan house, all gables and diamond easements, and oriel windows, and quaint terraces, looking like an illustration out of an old Christmas number. It was embowered in a large park, the trees of which came up almost to the doors, and when I saw it first in the moonlight—for it was by a late train that I came from London—it struck me as the very place for a ghost.

Here was a haunted house of the right quality if ever there was one, and I only hoped when I crossed the threshold that the local spectre would be worthy of its environment. In such an interesting house I did not think to pass a dull Christmas; but—God help me—I did not anticipate so tragic a Yule-tide as I spent.

As our host was a bachelor and had no female relative to do the honours of his house the guests were all of the masculine gender. ‘It is true that there was a housekeeper—a distant cousin I understood—who was rather elderly but very juvenile as to dress and manner. She went by the name of Miss Laura, but no one saw much of her as, otherwise than attending to her duties, she remained mostly in her own rooms.

So our party was composed of young men—none save myself being over the age of thirty, and few being gifted with much intelligence. The talk was mostly of sport, of horse racing, big game shooting and yacht-sailing: so that I grew tired at times of these subjects and retired to the library to read and write. The day after I arrived Frank showed me over the house.

It was a wonderful old barrack of a place, with broad passages, twisting interminably like the labyrinth of Daedalus; small bedrooms furnished in an old-fashioned manner, and vast reception apartments with polished floors and painted ceilings. Also there were the customary number of family portraits frowning from the walls; suits of tarnished armour; and ancient tapestries embroidered with grim and ghastly legends of the past.

The old house was crammed with treasures, rare enough to drive an antiquarian crazy; and filled with the flotsam and jetsam of many centuries, mellowed by time into one soft hue, which put them all in keeping with one another. I must say that I was charmed with Ringshaw Grange, and no longer wondered at the pride taken by Percy Ringan in his family and their past glories.

“That’s all very well,” said Frank, to whom I remarked as much; “Percy is rich, and had he this place could keep it up in proper style; but I am as poor as a rat, and unless I can make a rich marriage, or inherit a comfortable legacy, house and furniture park and timber may all come to the hammer.”

He looked gloomy as he spoke; and, feeling that I had touched on a somewhat delicate matter, I hastened to change the subject, by asking to be shown the famous Blue Chamber, which was said to be haunted. This was the true Mecca of my pilgrimage into Hants.

“It is along this passage,” said Frank, leading the way, “and not very far from your own quarters. There is nothing in its looks likely to hint at the ghost—at all events by day—but it is haunted for all that.”

Thus speaking he led me into a large room with a low ceiling, and a broad casement looking out on to the untrimmed park, where the woodland was most sylvan. The walls were hung with blue cloth embroidered with grotesque figures in black braid or thread, I know not which. There was a large old-fashioned bed with tester and figured curtains and a quantity of cumbersome furniture of the early Georgian epoch. Not having been inhabited for many years the room had a desolate and silent look—if one may use such an expression—and to my mind looked gruesome enough to conjure up a battalion of ghosts, let alone one.

“I don’t agree with you!” said I, in reply to my host’s remark. “ To my mind this is the very model of a haunted chamber. What is the legend?”

“I’ll tell it to you on Christmas Eve,” replied Rigan, as we left the room. “It is rather a bloodcurdling tale.”

“Do you believe it? ” said I, struck by the solemn air of the speaker.

“I have had evidence to make me credulous,” he replied dryly, and closed the subject for the time being.

It was renewed on Christmas Eve when all our company were gathered round a huge wood fire in the library. Outside, the snow lay thick on the ground, and the gaunt trees stood up black and leafless out of of the white expanse. The sky was of a frosty blue with sharply-twinkling stars, and a hard-looking moon. On the snow the shadows of interlacing boughs were traced blackly as in Indian ink, and the cold was of Arctic severity.

But seated in the holly-decked apartment before a noble fire which roared bravely up the wide chimney we cared nothing for the frozen world out of doors. We laughed and talked, sang songs and recalled adventures, until somewhere about ten o’clock we fell into a ghostly vein quite in keeping with the goblin-haunted season. It was then that Frank Ringan was called upon to chill our blood with his local legend. This he did without much pressing.

“In the reign of good Queen Anne,” said he, with a gravity befitting the subject, “my ancestor Hugh Ringan, was the owner of this house. He was a silent misanthropic man, having been soured early in life by the treachery of a woman. Mistrusting the sex he refused to marry for many years; and it was not until he was fifty years of age that he was beguiled by the arts of a pretty girl into the toils of matrimony. The lady was Joan Challoner, the daughter of the Earl of Branscourt; and she was esteemed one of the beauties of Queen Anne’s court.

“It was in London that Hugh met her, and thinking from her innocent and child-like appearance that she would make him a true-hearted wife, he married her after a six months’ courtship and brought her with all honour to Ringshaw Grange. After his marriage he became more cheerful and less distrustful of his fellow-creatures. Lady Joan was all to him that a wife could be, and seemed devoted to her husband and child—for she early became a mother— when one Christmas Eve all this happiness came to an end.”

“Oh!” said I, rather cynically. “So Lady Joan proved to be no better than the rest of her sex.”

“So Hugh Ringan thought, Doctor; but he was as mistaken as you are. Lady Joan occupied the Blue Room, which I showed you the other day; and on Christmas Eve, when riding home late, Hugh saw a man descend from the window. Thunderstruck by the sight, he galloped after the man and caught him before he could mount a horse which was waiting for him. The cavalier was a handsome young fellow of twenty-five, who refused to answer Hugh’s questions.

Thinking, naturally enough, that he had to do with a lover of his wife’s, Hugh fought a duel with the stranger and killed him after a hard fight.

“Leaving him dead on the snow he rode back to the Grange, and burst in on his wife to accuse her of perfidy. It was in vain that Lady Joan tried to defend herself by stating that the visitor was her brother, who was engaged in plots for the restoration of James II, and on that account wished to keep secret the fact of his presence in England. Hugh did not believe her, and told her plainly that he had killed her lover; whereupon Lady Joan burst out into a volley of reproaches and cursed her husband. Furious at what he deemed was her boldness Hugh at first attempted to kill her, but not thinking the punishment sufficient, he cut off her right hand.”

“Why? ” asked everyone, quite unprepared for this information.

“Because in the first place Lady Joan was very proud of her beautiful white hands, and in the second Hugh had seen the stranger kiss her hand—her right hand—before he descended from the window. For these reasons he mutilated her thus terribly.”

“And she died.”

“Yes, a week after her hand was cut off. And she swore that she would come back to touch all those in the Blue Room—that is who slept in it—who were foredoomed to death. She kept her promise, for many people who have slept in that fatal room have been touched by the dead hand of Lady Joan, and have subsequently died.”

“Did Hugh find out that his wife was innocent?”

“He did,” replied Ringan, “and within a month after her death. The stranger was really her brother, plotting for James II, as she had stated. Hugh was not punished by man for his crime, but within a year he slept in the Blue Chamber and was found dead next morning with the mark of three fingers on his right wrist. It was thought that in his remorse he had courted death by sleeping in the room cursed by his wife.”

“And there was a mark on him?”

“On his right wrist red marks like a burn; the impression of three fingers. Since that time the room has been haunted.”

“Does everyone who sleeps in it die?” I asked.

“No. Many people have risen well and hearty in the morning. Only those who are doomed to an early death are thus touched!”

“When did the last case occur?”

“Three years ago,” was Frank’s unexpected reply. “A friend of mine called Herbert Spencer would sleep in that room. He saw the ghost and was touched. He showed me the marks next morning—three red finger marks.”

“Did the omen hold good?”

“Yes. Spencer died three months afterwards. He was thrown from his horse.”

I was about to put further questions in a sceptical vein, when we heard shouts outside, and we all sprang to our feet as the door was thrown open to admit Miss Laura in a state of excitement.

“Mr. Ringan,” addressing herself to Percy, “your room is on fire!”

We waited to hear no more, but in a body rushed up to Percy’s room. Volumes of smoke were rolling out of the door, and flames were flashing within. Frank Ringan, however, was prompt and cool-headed. He had the alarm bell rung, summoned the servants, grooms, and stable hands, and in twenty minutes the fire was extinguished.

On asking how the fire had started, Miss Laura, with much hysterical sobbing, stated that she had gone into Percy’s room to see that all was ready and comfortable for the night. Unfortunately the wind wafted one of the bed-curtains towards the candle she was carrying, and in a moment the room was in a blaze. After pacifying Miss Laura, who could not help the accident, Frank turned to his cousin. By this time we were back again in the library.

“My dear-fellow,” he said, “ your room is swimming in water, and is charred with fire. I’m afraid you can’t stay there to-night; but I don’t know where to put you unless you take the Blue Room.”

“The Blue Room!” we all cried. “What! the haunted chamber?”

“Yes; all the other rooms are full. Still, if Percy is afraid—”

“Afraid!” cried Percy indignantly. “I’m not afraid at all. I’ll sleep in the Blue Room with the greatest of pleasure.”

“But the ghost—”

“I don’t care for the ghost,” interrupted the Australian, with a nervous laugh. “We have no ghosts in our part of the world, and as I have not seen one, I do not believe there is such a thing.”

We all tried to dissuade him from sleeping in the haunted room, and several of us offered to give up our apartments for the night—Frank among the number. But Percy’s dignity was touched, and he was resolute to keep his word. He had plenty of pluck, as I said before, and the fancy that we might think him a coward spurred him on to resist our entreaties.

The end of it was that shortly before midnight he went off to the Blue Room, and declared his intention of sleeping in it. There was nothing more to be said in the face of such obstinacy, so one by one we retired, quite unaware of the events to happen before the morning. So on that Christmas Eve the Blue Room had an unexpected tenant.

On going to my bedroom I could not sleep. The tale told by Frank Ringan haunted my fancy, and the idea of Percy sleeping in that ill-omened room made me nervous. I did not believe in ghosts myself, nor, so far as I knew, did Percy, but the little man suffered from heart disease—he was strung up to a high nervous pitch by our ghost stories—and if anything out of the common—even from natural causes—happened in that room, the shock might be fatal to its occupant.

I knew well enough that Percy, out of pride, would refuse to give up the room, yet I was determined that he should not sleep in it; so, failing persuasion, I employed stratagem. I had my medicine chest with me, and taking it from my portmanteau I prepared a powerful narcotic. I left this on the table and went along to the Blue Room, which, as I have said before, was not very far from mine.

A knock brought Percy to the door, clothed in pyjamas, and at a glance I could see that the ghostly atmosphere of the place was already telling on his nerves. He looked pale and disturbed, but his mouth was firmly set with an obstinate expression likely to resist my proposals. However, out of diplomacy, I made none, but blandly stated my errand, with more roughness, indeed, than was necessary.

“Come to my room, Percy,” I said, when be appeared, “and let me give you something to calm your nerves.”

“I’m not afraid! ” he said, defiantly.

“Who said you were?” I rejoined, tartly. “You believe in ghosts no more than I do, so why should you be afraid? But after the alarm of fire your nerves are upset, and I want to give you something to put them sight. Otherwise, you’ll get no sleep.”

“I shouldn’t mind a composing draught, certainly,” said the little man. “Have you it here?”

“No, it’s in my room, a few yards off. Come along.”

Quite deluded by my speech and manner, Percy followed me into my bedroom, and obediently enough swallowed the medicine. Then I made him sit down in a comfortable arm-chair, on the plea that he must not walk immediately after the draught. The result of my experiment was justified, for in less than ten minutes the poor little man was fast asleep under the influence of the narcotic. When thus helpless, I placed him on my bed, quite satisfied that he would not awaken until late the next day. My task accomplished, I extinguished the light, and went off myself to the Blue Room, intending to remain there for the night.

It may be asked why I did so, as I could easily have taken my rest on the sofa in my own room; but the fact is, I was anxious to sleep in a haunted chamber.

I did not believe in ghosts, as I had never seen one, but as there was a chance of meeting here with an authentic phantom I did not wish to lose the opportunity.

Therefore when I saw that Percy was safe for the night, I took up my quarters in the ghostly territory, with much curiosity, but—as I can safely aver—no fear. All the same, in case of practical jokes on the part of the feather-headed young men in the house, I took my revolver with me. Thus prepared, I locked the door of the Blue Room and slipped into bed, leaving the light burning. The revolver I kept under my pillow ready to my hand in case of necessity. ‘

“Now,” said I grimly, as I made myself comfortable, “I’m ready for ghosts, or goblins, or practical jokers.”

I lay awake for a long time, staring at the queer figures on the blue draperies of the apartment. In the pale flame of the candle they looked ghostly enough to disturb the nerves of anyone: and when the draught fluttered the tapestries the figures seemed to move as though alive. For this sight alone I was glad that Percy had not slept in that room. I could fancy the poor man lying in that vast bed with blanched face and beating heart, listening to every creak, and watching the fantastic embroideries waving on the walls. Brave as he was, I am sure the sounds and sights of that room would have shaken his nerves, I did not feel very comfortable myself, sceptic as I was.

When the candle had burned down pretty low I fell asleep. How long I slumbered I know not: but I woke up with the impression that something or some one was in the room. The candle had wasted nearly to the socket and the flame was flickering and leaping fitfully, so as to display the room one moment and leave it almost in darkness the next. I heard a soft step crossing the room, and as it drew near a sudden spurt of flame from the candle showed me a little woman standing by the side of the bed. She was dressed in a gown of flowered brocade, and wore the towering head dress of the Queen Anne epoch. Her face I could scarcely see, as the flash of flame was only momentary: but I felt what the Scotch call a deadly grue as I realized that this was the veritable phantom of Lady Joan.

For the moment the natural dread of the supernatural quite overpowered me, and with my hands and arms lying outside the counterpane I rested inert and chilled with fear. This sensation of helplessness in the presence of evil, was like what one experiences in a nightmare of the worst kind.

When again the flame of the expiring candle shot up, I beheld the ghost close at hand, and—as I felt rather than saw—knew that it was bending over me. A faint odour of musk was in the air, and I heard the soft rustle of the brocaded skirts echo through the semi-darkness. The next moment I felt my right wrist gripped in a burning grasp, and the sudden pain roused my nerves from their paralysis.

With a yell I rolled over, away from the ghost, wrenching my wrist from that horrible clasp, and, almost mad with pain I groped with my left hand for the revolver. As I seized it the candle flared up for the last time, and I saw the ghost gliding back towards the tapestries. In a second I raised the revolver and fired. The next moment there was a wild cry of terror and agony, the fall of a heavy body on the floor, and almost before I knew where I was I found myself outside the door of the haunted room To attract attention I fired another shot from my revolver, while the Thing on the floor moaned in the darkness most horribly.

In a few moments guests and servants, all in various stages of undress, came rushing along the passage bearing lights. A babel of voices arose, and I managed to babble some incoherent explanation, and led the way into the room. There on the floor lay the ghost, and we lowered the candles to look at its face. I sprang up with a cry on recognising who it was.

“Frank Ringan!”

It was indeed Frank Ringan disguised as a woman in wig and brocades. He looked at me with a ghostly face, his mouth working nervously. With an effort he raised himself on his hands and tried to speak—whether in confession or exculpation, I know not. But the attempt was too much for him, a choking cry escaped his lips, a jet of blood burst from his mouth, and he fell back dead.

Over the rest of the events of that terrible night I draw a veil. There are some things it is as well not to speak of. Only I may state that all through the horror and confusion Percy Ringan, thanks to my strong sleeping draught, slumbered as peacefully as a child, thereby saving his life.

With the morning’s light came discoveries and explanations. We found one of the panels behind the tapestry of the Blue Room open, and it gave admittance into a passage which on examination proved to lead into Frank Ringan’s bedroom. On the floor we discovered a delicate band formed of steel, and which bore marks of having been in the fire. On my right wrist were three distinct burns, which I have no hesitation in declaring, were caused by the mechanical hand which we picked up near the dead man. And the explanation of these things came from Miss Laura, who was wild with terror at the death of her master, and said in her first outburst of grief and fear, what I am sure she regretted in her calmer moments.

“It’s all Frank’s fault,” she wept. “He was poor and wished to be rich. He got Percy to make his will in his favour, and wanted to kill him by a shock. He knew that Percy had heart disease and that a shock might prove fatal; so he contrived that his cousin should sleep in the Blue Room on Christmas Eve; and he himself played the ghost of Lady Joan with the burning hand. It was a steel hand, which he heated in his own room so as to mark with a scar those it touched.”

“Whose idea was this?” I asked, horrified by the devilish ingenuity of the scheme.

“Frank’s!” said Miss Laura, candidly. “He promised to marry me if I helped him to get the money by Percy’s death. We found that there was a secret passage leading to the Blue Room; so some years ago we invented the story that it was haunted.”

“Why, in God’s name?”

“Because Frank was always poor. He knew that his cousin in Australia had heart disease, and invited him home to kill him with fright. To make things safe he was always talking about the haunted room and telling the story so that everything should be ready for Percy on his arrival. Our plans were all carried out. Percy arrived and Frank got him to make the will in his favour. Then he was told the story of Lady Joan and her hand, and by setting fire to Percy’s room last night I got him to sleep in the Blue Chamber without any suspicion being aroused.”

“You wicked woman!” I cried. “Did you fire Percy’s room on purpose?”

“Yes. Frank promised to marry me if I helped him. We had to get Percy to sleep in the Blue Chamber, and I managed it by setting fire to his bedroom. He would have died with fright when Frank, as Lady Joan, touched him with the steel hand, and no one would have been the wiser. Your sleeping in that haunted room saved Percy’s life, Dr. Lascelles; yet Frank invited you down as part of his scheme, that you might examine the body: and declare the death to be a natural one.”

“Was it Frank who burnt the wrist of Herbert Spence some years ago?” I asked.

“Yes!” replied Miss Laura, wiping her red eyes. “We thought if the ghost appeared to a few other people, that Percy’s death might seem more natural. It was a mere coincidence that Mr. Spence died three months after the ghost touched him.”

“Do you know you are a very wicked woman, Miss Laura?”

“I am a very unhappy one,” she retorted. “I have lost the only man I ever loved; and his miserable cousin survives to step into his shoes as the master of Ringshaw Grange.”

That was the sole conversation I had with the wretched woman, for shortly afterwards she disappeared, and I fancy must have gone abroad, as she was never more heard of. At the inquest held on the body of Frank the whole strange story came out, and was reported at full length by the London press to the dismay of ghost-seers: for the fame of Ringshaw Grange as a haunted mansion had been great in the land.

I was afraid lest the jury should bring in a verdict of manslaughter against me, but the peculiar features of the case being taken into consideration I was acquitted of blame, and shortly afterwards returned to India with an unblemished character. Percy Ringan was terribly distressed on hearing of his cousin’s death, and shocked by the discovery of his treachery. However, he was consoled by becoming the head of the family, and as he lives a quiet life at Ringshaw Grange there is not much chance of his early death from heart disease—at all events from a ghostly point of view.

The blue chamber is shut up, for it is haunted now by a worse spectre than that of Lady Joan, whose legend (purely fictitious) was so ingeniously set forth by Frank. It is haunted by the ghost of the cold-blooded scoundrel who fell into his own trap; and who met with his death in the very moment he was contriving that of another man. As to myself, I have given up ghost-hunting and sleeping in haunted rooms. Nothing will ever tempt me to experiment in that way again. One adventure of that sort is enough to last me a lifetime.

Clutha Leader 3 March 1899: p. 7

The Dancer in Red and Other Stories, Fergus Hume, 1906

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  “Granges,” or country farming estates, were a popular motif in haunted, sensational, and mystery fiction.  The Adventure of the Abbey Grange by Sir Arthur Conan Doyle springs to mind as an example of the latter. Perhaps the setting was so popular because of something else Sir Arthur wrote, in the voice of Sherlock Holmes in The Adventure of the Copper Beeches:

“[T]he lowest and vilest alleys in London do not present a more dreadful record of sin than does the smiling and beautiful countryside.”

“You horrify me!”

“But the reason is very obvious. The pressure of public opinion can do in the town what the law cannot accomplish. There is no lane so vile that the scream of a tortured child, or the thud of a drunkard’s blow, does not beget sympathy and indignation among the neighbours, and then the whole machinery of justice is ever so close that a word of complaint can set it going, and there is but a step between the crime and the dock. But look at these lonely houses, each in its own fields, filled for the most part with poor ignorant folk who know little of the law. Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.”

And, undoubtedly one of the grange out-buildings will contain scrap-iron and facilities for manufacturing Infernal Machines such as heatable steel claws.

Mr Hume furnished us with a similar, ghost-in-disguise story last year for the holidays, The Ghost in Brocade.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Skeleton of the Opera: 1786

In the second act of Der Freyschutz, during the incantation scene, a skeleton is produced upon the stage, and this frightful apparition always creates a sensation. The skeleton is a real one. In the year 1786, says a French writers, a young man of some eighteen years of age, and whose name was Boismaison, fell in love with Mademoiselle Nanine Durival, a pupil like himself, and daughter of the lodge-keeper of the Count d’Artois. Mademoiselle Nanine, by her coquetries, increased the artless passion of her comrade, and gave him hope until the day when she met the handsome moustaches of M. Mazurie, major, commanding the French Guards, who were always on duty at the opera house Boismaison perceived his misfortune, judged it irreparable, and thought no longer of any thing but vengeance.

One night, at the corner of a street, he waited for the passing by of the Guards, after the performance, and on their approach resolutely seized his successful rival by the throat. Mazurie’s first thought was, of course, to kill the aggressor, but a reflection upon his youth and slender form made the gallant soldier smile. At his direction, three of the men detached the straps from their muskets, tied up the furious young man, and placed him under the peristyle of the opera house, where he spent the night, like a garroted man. Early next morning, old Demern, the keeper of the place, found Boismaison, who had made vain attempts to get himself loose, learned from his night’s adventure, laughed at it a great deal for his own part, and did not fail to make the whole theatre merry with it. Moismaison, ridiculed by his comrades, was seized with a fever, took to his bed, and died, after making a strange kind of a will. He bequeathed his body to M. Lamairon, physician of the opera, and who had a little museum in the building itself. The poor young man begged M. Lamairon to keep his skeleton in this collection, in order that he might be after his death, still near her whom he had loved.

In spite of the vicissitudes of the Royal Academy of Music, in spite of fires and other misfortunes, which have caused its transportation to various places, perhaps owing to a traditional respect for the last wish of the young figurant, his skeleton has, to this day, continued to make part of the property of the establishment. And thus, after death, theatrical life again commenced for him.

Southern Sentinel [Plauemine, LA] 3 June 1854: p. 1

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  It is one of the urban legends of the theatre, if not a long-standing tradition, that persons with a deep connection to the stage will bequeath their skulls so that they may bask, vicariously, in the artistry of the Bard. For example:

John Reed, gaslighter of the Philadelphia Walnut Street Theater, [willed] thus: “My head to be separated from my body, duly macerated and prepared, then to be employed to represent the skull of Yorick in the play of Hamlet.”

The Cincinnati [OH] Enquirer 16 October 1909: p. 14

One imagines Reed wistfully watching the actors and actresses treading the boards and dreaming of the day he would be able to get a head….

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Rosette Smiled in the Glass: 1889

all is vanity charles allen gilbert 1892 mirror

All is Vanity, Charles Allen Gilbert, 1892

THE HAUNTED MIRROR.

It was early morning, and Thomas, Lord Rosendale’s valet, has waited on his master’s American guest to see what he desired him to do for him.

Thomas was too well-bred to appear to notice anything remarkable, but there certainly was something odd in the gentleman’s manner, and he had not the look of one who had enjoyed refreshing slumbers. Twice he seemed on the point of propounding a question–twice he checked himself. At last just as the man turned to leave the room, he spoke;

“Thomas!”

“Yes, sir,” said Thomas; turning towards him again.

“No matter, Thomas.”

“Very well, sir.”

Thomas had his hand on the lock of the door this time, but again the gentleman spoke:

“Thomas, I have been awake all night.”

“My lord will regret to hear it,” said Thomas, too respectful to appropriate the information.

“Something very odd disturbed me,” continued the gentleman. “Have you any reason to believe that any of the woman servants have lost their senses?”

“Any of the maids, sir?” said Thomas. “Oh, no, sir. My lady’s own maid is a most sensible person. So is the young lady’s, extremely respectable and settled, indeed. As for the cook and–oh, no, sir. I am sure none of the maids are out of their senses, sir.”

“One of the maids kept me awake all last night.” said the American.

“One of the maids, sir?” cried Thomas.

“Yes. Thomas,” said the gentleman. “She kept running into my room at least every half hour to look in the glass and admire herself.”

“She came out of that door,” and he pointed to one in a corner, “and walked straight up to the mirror; the light from the night lamp fell upon her face; she seemed to catch my eye in the glass each time and smiled at me as she did so. I only saw her once in the mirror, but it was very pretty, though very pale. She wore a short quilted skirt, a little black bodice and full white sleeves. She had a gold cross tied around her neck by a black ribbon and wore a little cap on her black braids a very young girl with a perfectly French face, Thomas. Do you know her?”

“If I have the honor of understanding you, sir, the young person came through this door?” he asked.

“Yes,” said the American.”

“More than once, sir?”

“About once an hour from midnight until dawn.”

“She was young, pretty and French-looking and wore a quilted skirt, a bodice and a cap, sir?”

“Exactly, Thomas.”

“And smiled at you in the glass where you saw her face? I understand she did not look toward you as she passed, sir?”

“Right, Thomas.”

“May I beg you to do me the favor of looking into this room, sir?”

The gentleman followed Thomas to the door through which he asserted that the young person had passed and saw nothing but a square closet about twelve feet square, with no door save the one that opened into a large room, and high in the ceiling a little window through which a bird could scarcely have flown. It contained no furniture whatever.

“You will acknowledge, sir, said Thomas, very gravely, “that an ordinary person must have remained here if she had entered, as you think she did, sir, and that we should now find her here, sir?”

“There must be a secret door—or–or something!” cried the American. “I am not mad, and I was wide awake. I–”

“Yes, sir,” said Thomas, still more solemnly. “As I remarked, an ordinary young person could not have contrived to disappear; but I am well aware that the young person you have seen is not an ordinary person, sir. She has been an apparition, for more than 200 years.”

“An apparition!” cried the American gentleman.

“Yes, sir,” replied Thomas; “an apparition, sir. I think you have seen Lady Rosendale’s gentlewoman, Rosette, sir. It is ten years since she was seen before, to my knowledge, but she has been seen very often. Yes, sir, it must have been Rosette.”

“I should like to hear more about Rosette.” said the gentleman.

“Yes, sir,” said the valet. “This is a very old family, and they have lived on this estate for a long while since the time of Queen Elizabeth. I believe, sir–and about 200 years ago there was a Lord Herbert–my present master is Lord Herbert, as you know; it is a favorite name in the family who was a very gay, wild young nobleman, and was a great admirer of the ladies, sir, as gay young noblemen  generally are. However, by the time he was thirty he married and settled down, as one might say; and having travelled with his wife on the continent, he came home, and began to be very much thought of and respected. So was his lady, too, sir, though she was not handsome, and was very haughty.

One thing, however, the English servants did not like; she brought a foreign maid with her from France–a girl named Rosette, and as pretty as a picture.

My lady thought all the world of her, and would never let any other woman be about her in her room, and of course, the people were jealous and talked against Rosette, and the women began to say something about the way my lord looked at her. Though, to be sure, women will be suspicious. However, that may be, my lady loved  her, and I think she thought too much of herself to be jealous of her maid, until one day, sitting before her glass, Rosette combing her hair for her, she heard her husband coming into the room. Her back was towards him, and they forgot the mirror; and so, sir, she saw in it without stirring both their faces; and she saw the girl smile at her husband and she saw him smile back her, and she did not need to see any more. Ladies are very quick, sir, as we all know. She understood everything, but she never stirred, and she never said anything to him—no, nor to the maid, sir.

This was her room, sir. In that little closet Rosette had her bed, to be ready if she called. But one morning my lady’s bell rang furiously, and the maid who answered it was told to do my lady’s hair, for Rosette had gone back to her native country. All the time she was doing it the girl thought she heard a faint moaning sound and was frightened and went back to the rest, pale and trembling; and before night it was very well known in the house that the little closet there was not only locked, but nailed up.

There was a coldness between my lord and my lady and they kept very much apart; but she had told him, also that Rosette had returned to France and no one ever saw the girl again.

After that my lord seemed to take up his wild ways again, in a measure, and drank a good deal and my lady lived very much alone. She never had a regular maid and she was harsh to those who waited on her. There never were any children, but they both lived to be very old indeed, and at last my lady died in this very room and was buried in the church yonder. You may see her tomb there–Lady Maud Rosendale, aged eighty.

My lord was as old as she by that time; but as soon as the funeral was over he went into my lady’s room and stood a long while before the locked and nailed closet door.

Then he said to himself, ‘I cannot die until I know,’ and ordered it to be opened. They sent for the blacksmith to do it, and all the while my lord sat in his great arm-chair, staring before him. There were hundreds of nails in it. People said afterwards that all my Lady Maud’s life there used now and then to be a little sound of hammering in her room when she was alone, but they were all out at last and the lock was forced, and my lord arose and tottered into the closet.

A bed stood there still and some gowns hung on the wall, and over the bed one was lying with cords twisted about it. Then they looked closer and the maids began to scream, and one old woman who remembered Rosette had called out her name, and my lord turned his pale old eyes upon them like a ghost and said, ‘God forgive me and have mercy upon both their souls!’ and held out his hand to be helped back to his own room which he never left again.

It wasn’t much they found–only a few bones and an ornament or two, but it was plain that the girl had been tied hand and foot and bound to the bed and left there to die—if she were not murdered outright by the jealous lady. As for the smile, my lady, he talked of that in a wandering kind of way on his death-bed. So it came to be known. But ever since, sir, whenever there is going to be misfortune in the family, whoever sleeps here in this room sees Rosette come out of her closet and smile in the glass. No one ever sees her face, only its reflection.

She was seen before one young lady—it is two generations ago, sir—eloped with a very inferior person.

She was seen before my master’s father died and before my master’s brother was killed at the Crimea. I hope no trouble will follow now, sir.”

“I trust not,” said the American. “Perhaps it would be best not to mention this to any one.”

“Very well, sir, said Thomas, and left the room.

As for the American, he slept elsewhere the next night. He had no admiration for ghosts, even the family ghosts of noblemen, and he had no desire to see Rosette smile at him in the glass again. The smiles of a phantom of 200 years standing are more awesome than bewitching.

The Nebraska State Journal [Lincoln NE] 22 December 1889: p. 12

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Well, really… After the sad story of the gruesome end of young Rosette, and Thomas’s observation that tragedy invariably followed in the wake of Rosette’s apparition, we are fobbed off with a mere “he slept elsewhere the next night.”

A shocking decline in journalistic standards….

The least we might expect was the death of an old factor, believed to be the illegitimate son of a previous Lord Rosendale, in a remote cottage on the estate, if not the demise of Lord Rosendale himself, found dead in his bed with a look of stark, staring horror on his face. Mrs Daffodil considers the whole thing a travesty of missed opportunities.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.