Category Archives: Grim and Grewsome

Who was the Thirteenth Guest?: 1883

gentleman in red devil

“WHO WAS THE THIRTEENTH GUEST?”

By Jerome A. Hart.

“It is extremely annoying,” said Vernon, looking at his watch. “It is always disagreeable to a host to have a dinner delayed by one of the guests’ tardiness, but in this instance it is particularly so.”

“Why?” I asked.

“Because,” he replied, ” the number of guests is exactly fourteen, and if Sedley does not come we shall be obliged to sit at table with that most ill-omened of numbers — thirteen.”

“But you surely do not believe in that old woman’s superstition, do you?” cried Sinclair.

His remark jarred upon me. I am myself not of a superstitious way of thinking, but it does not follow from this that I have the right to jeer at the superstitions of others. I would not knowingly wound the feelings of an African by making light of his fetich. But Sinclair is not of that turn of mind. A wit, a scoffer, a brilliant talker — I have noticed that these qualities may be frequently found associated with an utter disregard for the feelings of others.

Vernon frowned. “Whether I believe in it or not,” said he, “is not of so much importance as whether any of my guests do. I would not be willing that any man should sit at my table as one of thirteen if he thought it an ill omen. It would spoil his dinner, if it would do nothing worse. But I have no hesitation in saying that I am affected by what you are pleased to call an old woman’s superstition —I am, in fact, so powerfully affected by it that I would not sit at table with thirteen for any consideration.”

“Would nothing induce you to do so?” asked Sinclair, with what I considered ill-timed banter.

“Nothing,” said Vernon, firmly ; and growing somewhat heated at the tone and smile of Sinclair, he added: “I feel so strongly on this matter that I would rather the devil himself should fill a seat at the table than to sit down to it with thirteen.”

“Aha!” cried Sinclair, “the devil is invited, but will his plutonic majesty come?”

While the tones of his voice were still vibrating, the bell rung. A moment after the servant announced: “Mr. Sedley.”

“Ah,” said Vernon, much relieved, “here he is at last. How are you, Sedley? You are doubly welcome, for just before you came we were speculating as to whether your absence would not make it necessary for us to sit down with thirteen at table.”

“I was detained,” said Sedley, briefly, “I ask your pardon.”

There was something odd about his tone. I noticed it, and I saw that Vernon did so too. But he replied:

“Don’t mention it, old fellow. It’s an accident which may happen to all of us.”

But as I grasped Sedley’s hand I met Vernon’s eye. I don’t know whether it was that or Sedley’s hand which startled me. But if Vernon’s look was peculiar, Sedley’s hand-grasp was even more so. It was clammy, snake-like — ugh! I can remember it still.

We repaired to the table, and it was my lot to sit opposite to Sedley. Beside me sat Sinclair. But although he seemed in unusual spirits, and was more brilliant even than was his wont, the conversation flagged. There seemed to be some spell upon us, for all the guests were good fellows, and, as a rule, at dinner-parties where there are no ladies the merriment is apt to be unchecked.

Yet so it was. As for myself, whenever I attempted any sally, I would catch the eye of Sedley, and it invariably exercised an unpleasant effect upon me. I could not divine the cause. Ordinarily, Sedley was as jolly a fellow as you would find in a day’s ride, but to-night — well, I couldn’t understand it. I gave it up, and devoted myself to my dinner.

As if to complete the ill-fortune of the evening, the conversation persistently rolled on thirteen. The various superstitions connected with that number were discussed, and they were many. It seemed, from the amount of curious lore brought forth by this discussion, that the evil properties of the number are by no means confined to the table.

“It is said of the Turks,” remarked Sinclair, as he sipped a glass of sherry, “it is said of the Turks that they consider the number thirteen so unlucky that they have almost expunged it from their vocabulary. They substitute for it the word siyadeh, which is a sort of an invocation, like that used by the Italians against the evil eye.”

“So it seems, then,” remarked Vernon, “that the prejudice against thirteen is not confined to the number of guests?”

“By no means. Yet that superstition is a wide-spread one. As every one knows, its origin is generally attributed to the Last Supper, at which there were thirteen — Christ and the twelve apostles — and from which Judas, with the Saviour’s accusing words still ringing in his ears, went forth to deliver up his master to the death. But the superstition is in reality much older. In the ancient Norse mythology, when the gods sat down to feast with Loki in the Walhalla, Baldur was the thirteenth at the board, and Baldur had to die. The same fallacy holds, I believe, in the vulgar superstition of to-day; those who believe that it is unlucky to sit with thirteen at table, also believe that the last man to seat himself will die before the year is out.”

Sedley lifted his head and fixed his eye on Sinclair.

Really, I had never noticed what extremely unpleasant eyes Sedley had. They were cavernous, piercing, green eyes, and there was a sinister gleam about them that night which actually made me uncomfortable. But apparently not so Sinclair.

“The vulgar superstition, you say?” began Sedley. It was the first time he had spoken, and involuntarily a hush came over the table. “The vulgar superstition, you say? Do you not believe in it, then?”

“Believe in it? No!” sneered Sinclair. “It is an old wives’ tale. It is fit only for the consideration of fools, children, and old women.”

“Ah,” replied Sedley, dryly. He lifted a glass of wine as he spoke — I remember that it was a green glass, and held Chateau Yquem — and as he did so, the light fell through the green glass and the amber wine, and stained his face a hideous yellowish green. He smiled sardonically as he spoke, and what with his gruesome eyes and the strange tinge of his face, he looked positively demoniac. I can see him now— I can conjure him up out of the mists of my memory as if it were but yesterday.

“I consider the whole belief puerile beyond description,” went on Sinclair, who was becoming somewhat heated with wine. “True, there may be something in the belief that one out of every thirteen assembled at table will die before the year is out, for it is extremely probable that out of every group of thirteen one will die before a period of such length passes. But that is merely the result of fixed laws. It has nothing to do with thirteen. It has nothing to do with the table. I might say with as much reason that I would not sit down at table with twelve people, for the reason that the laws of statistics tell me that one of us will surely die before eleven months expire.”

“You think, then, that it is pure chance?” asked Sedley, fixing his sunken eyes on Sinclair’s face.

“Entirely so. It is true that the number thirteen has come to have various evil associations connected with it, as I have already said. But then this is merely owing to vulgar traditions. The Romans, for example, looked on thirteen as an unlucky number. This may have had its effect on the common people of our day, even after the lapse of ages. The Italians of to-day, who may be looked upon as descendants in right line of the Romans, have the same belief. They push it to such an extent that they will never use this number in making up their bollete for the lotteries which impoverish them. The thirteenth card, too, used by them in playing the game called tarocchi, bears a figure which their fervid imaginations have succeeded in likening to that of Death.”

“To Death? Indeed?” interrupted Sedley. There was nothing in his words to irritate Sinclair, yet he seemed to grow angry.

“Yes, I said Death, sir,” he retorted, warmly. “I mean the figure conventionally accepted as that of Death.”

“Ah, yes — you interest me — pray go on,” replied Sedley, this time with a semi-sneer.

Sinclair felt himself being forced into the position of one who was exhibiting his knowledge through pedantry, but he was so nettled that he continued:

“As I was saying, the belief is a wide-spread one. The Russians possess it as well as the Italians. I remember reading somewhere that at a dinner once at Count Orloff’s, an English nobleman who was present noticed that Orloff would not sit at the table, but paced the room constantly. He asked the host the reason, and Orloff said: ‘Do you not see that there are twelve at table? Were I to sit down Nerishkin would instantly leave the room. And to tell the truth,’ he added, with a frank laugh, ‘I am not anxious to defy the fates myself.'”

“Orloff was a man of the world,” remarked I, sententiously.

“I grant you,” said Sinclair, turning suddenly upon me, “but a superstitious one. There are many such. Tom Moore relates how, when he was once dining with Catalini, some guest failed to make his appearance, and a poverty-stricken French countess, companion to some great lady, was immediately sent up-stairs. When the tardy guest appeared, however, she was at once sent for again to make up fourteen.

Now, all this seems to me the height of folly, and unworthy the belief of sensible men. It is fitted only for the common people — particularly that part of the superstition which declares that the thirteenth man shall die.”

“By the way,” said Vernon, looking around the table with an attempt at pleasantry, “who was the thirteenth man to sit to-night?”

“Ay,” added Sedley, in a tone which deprived the remark of all pleasantry, “who was the thirteenth man?”

We all looked around the table, and, as if by one accord, fixed our eyes on Sinclair.

“You were the thirteenth man, I believe, Sinclair,” said I.

“Yes, yes, it was Sinclair,” came from every hand.

Really, we were looking at him with a solemnity which was as absurd as it was amusing. Sinclair felt it, and endeavored to remove the uneasy feeling which lay upon us by some witticism, but the jest fell flat. Its effect was not added to, either, by Sedley, who looked at him fixedly for some moments, and then said, pointedly:

“So you were the thirteenth man to sit?”

“Yes; and what of it?” retorted Sinclair, rudely. He was losing command of himself. “What does it matter to you?”

“To me—not at all. To you—perhaps much,” was the strange reply of Sedley.

After this remark there was nothing to be said. The gayety — if there were any — was hopelessly gone, and after a gloomy cup of coffee and a funereal cigar, the party rose.

But instead of repairing to the smoking-room with the rest of us, Sedley declared that he must go.

“Why are you in such a hurry? ” asked Vernon, hospitably.

“I have something to attend to which can not wait,” he replied. ” I beg you to excuse me. You know I would not leave the gathering were it not compulsory. But I must leave you. I am waited for.” And as he pressed Vernon’s hand, I saw, by the peculiar expression of the host’s face, that he had noticed the same odd feeling in Sedley’s hand that had struck me.

Sedley turned to Sinclair.

“Good-night, sir,” he said. ” I hope you may come to have more toleration for the superstitions of others. Good-night. We shall meet again.” And as he took Sinclair’s hand in his, I saw that the same strange feeling which had struck Vernon and myself was pervading him.

“Confound the fellow!” cried Sinclair, when the door was closed behind the gloomy guest. “He’s a nice one to have at a convivial gathering. He reminds me of those cheerful Trappists, one of whose customs is to have a friar at every

meal, whose duty it is to say at intervals: ‘Brothers, we must all die.’ Good-bye and good riddance. May the devil go with him!”

The words clung to me —”May the devil go with him!”

The devil? A strange farewell, truly, to a departing guest.

***

Six months had passed since the evening of the disagreeable dinner I have described. Family affairs had called me from the city the very day after it took place, and they had been of such a nature as to keep me away a much longer time than I had anticipated. I had heard nothing, or next to nothing, from home since my departure. One of the very first things that teaches a man how little his friends

care for him, is their utter indifference to him the moment his back is turned. And he will find, as a rule, that those who are the most kindly and considerate in the matter of corresponding are generally the busiest men. Your true idler never finds time to write.

Well, as I said, I had been away for a long time, and knew nothing of what had been taking place since my departure. One of the first men I happened to meet on my return was Vernon, and I besought him to tell me the news.

“News?” said he, “news? I know of nothing. It seems to me that you are the one to tell the news — you who come from the outside world. We here have been leading our every-day humdrum existence, with nothing to chronicle and nothing to tell.”

“Nothing to tell!” I exclaimed. “That is always the cry of him who stays at home. He does not realize that everything is of interest to the wanderer — everything — scandal, births, marriages, and deaths.”

“Deaths — ay,” said he, thoughtfully. “You speak of deaths. Of course, you know that Sinclair is dead?”

“Sinclair dead?” cried I. “You amaze me. Why, he was a young and vigorous man, and the last time I saw him he was in the most robust of health. Of what did he die?”

“The doctors -called it pneumonia,” replied Vernon, with a short cough.

“Pneumonia — well, well. They say it is the bane of American civilization ; that our heated rooms, carelessness in exposure, and ways of living encourage it. Yet true it is that our grandfathers scarcely knew of it. So Sinclair is dead. Poor fellow! Why, it seems but yesterday I saw him in the heyday of manhood. Let me see — when was it that I saw Sinclair last? Why, it was at that dinner you gave, the day before I went away.”

“Yes,” assented Vernon, “it was an unfortunate dinner. I shall never forget it. Of course you know that Sedley is dead?”

“Sedley, too?” I cried, more shocked than I cared to show. “No, I knew nothing of it. What was the matter with him? When did he die?”

“Why he died the day after you left the city — the day after the dinner, you know. Or the night before,” added Vernon gloomily. “I’m sure I don’t know. There was some talk concerning it. It was very extraordinary.”

“But tell me about it,” I said, “I am entirely in the dark. I know of nothing that has taken place since my departure.”

“Well,” said Vernon, uneasily, “I’m sure I don’t like to talk of it, for it’s a very strange affair. If a man discusses it seriously he feels cursed silly, and if he doesn’t discuss it seriously he feels cursed queer. You remember the dinner, of course?”

“I remember it very well.”

“Well, you remember the strange manner of Sedley, his late arrival, his altered demeanor, and his clammy hands. Damme, if I can’t feel the corpse-like clutch of his hand on mine yet.” And Vernon inspected his hand uneasily, as if he expected to see marks upon it.

“Yes — go on.”

” You know, too, that he and Jack Sinclair had some wordy sparring, in which Jack didn’t come off first best as he generally did. I don’t know as Sedley said it in so many words, but he certainly left the impression on most of our minds that Jack was going to die before the year was out.

“I remember.”

“The party broke up in short order after his departure, and all went home feeling rather blue. You can perhaps imagine our feelings when we heard next day that Sedley was dead.”

“Sedley dead ? But how — why”

“Well, I suppose it was apoplexy — that’s what the doctors called it. He was a bachelor, you know, and lived alone, with the exception of his servant. The man never stayed up for him when his master went out, but got things in readiness for his going to bed, and then went to bed himself. The morning after the dinner Sedley was found lying on the floor, dressed as if for dinner, and stone dead. He had been dead for hours — the corpse was cold.”

I looked at Vernon curiously. “You say dressed as if for dinner. You mean dressed as he had been at dinner.”

Vernon rubbed his nose hesitantly. “Well, I don’t know,” he said, reflectively, “I suppose so. At all events he was in his dinner-dress. And he was dead.”

I looked at him keenly. “You haven’t told me all, Vernon,” I said.

“That’s all there is to tell,” said he. “Unless it be for an absurd notion that poor Jack Sinclair got in his head.”

“And what was that?”

“Well, of course Jack was sick, and sick men are not responsible for the hallucinations which afflict them. But the notion Jack got was this. You see he remembered some foolish speech that I had made before the dinner in regard to being willing to have the devil himself make up the fourteen rather than sit at table with thirteen.”

“Yes, I remember it.”

“Most of those who were there remember it,” said Vernon, meditatively. ” I wish their memories were not so good. Well, Jack took it into his head — but it’s too absurd an idea to even think of seriously.”

“Let me hear it, none the less.”

“Before Jack died he said to me: ‘Vernon, old boy, I’m afraid your wish came true.’”

“’What wish?’ said I.

“’You wished that the devil might come to your table rather than thirteen should sit there. Vernon, the devil came?’

“’Nonsense, Jack,’ said I, ‘you’re out of your head; it was Sedley who came.’

“’No,’ said he, ‘it may have been Sedley’s body, but it wasn’t Sedley’s soul. Vernon, I tell you that Sedley died that night before and not after dinner, and the fourteenth guest who sat there was the devil. I was the thirteenth, Vernon. And that’s what’s killing me.’ ‘Pooh!’ said I, thinking to humor him, ‘you’re not going to die. Besides that nonsense about the thirteenth man don’t apply to you anyway, for there were fourteen of us.’ ‘Fourteen guests — yes,’ said he, with a sickly smile, “but only thirteen men. Vernon, it was the devil I was disputing with, and he’s got me.’ I saw it was useless to attempt to cure him of his delusion, and so I left him. And that was the last time I saw Jack Sinclair alive.”

“But do you believe, Vernon,” I asked him, “do you believe it was the devil?”

“Was it the devil?” he replied, testily. ” How the devil should I know?”

Aye, truly — how the devil should he?

The Argonaut 6 January 1883

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  There was some thought that the Thirteen-at-Table Curse could be prevented by dividing guests among two tables, but the superstition persisted–and persists–even unto modern times.

In Paris, at least, one could hire an extra guest.

In the Rue de la Chaussee d’Antin, in Paris, there is a man who furnishes professional diners-out at a fixed tariff rate. It is to him that superstitious hosts apply at the last moment when they require a fourteenth guest. Lippincott’s Monthly Magazine 1893 : pp. 355-62

In London, of course, there was an entire class of young gentlemen of the type found at The Drones Club, ready to appear at the shortest notice in faultless evening costume to avert the numerical peril. Amateurs, of course, but talented amateurs.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Enjoyment of the News: 1910

The cat had been put out, the children were in bed, and Lysander John Appleton, worn out with the terrors of another day, was prepared to spend an evening in peace.

“Dear, dear, dear,” said Mrs. Lysander John, looking up from her paper. “Isn’t it horrible?”

“What?” snorted her husband.

“Seventy-five people killed by a flood in Italy! Just think of the poor little orphans’.”

(Silence for two minutes.) “Oh, my, how can the Lord permit such terrible things. A man shot his wife and five of her sisters in Laurel, Del., last night. The rooms looked like a slaughter house when he got through. I am glad he killed himself and saved the people the expense of trying such a brute. His poor, poor wife! What she must have endured living with a man of that disposition.”

(The clock ticks about ten times.) “Oh listen to this. Oh, Lysander John, my heart aches so I can scarcely read it. Oh, my, oh my, this life is a troubled vale! Just think, five people killed in a train wreck in Georgia. The sorrow that goes into their homes to-night reaches my heart.”

Silence while Mrs. Appleton wiped the tears from her eyes, and turned the page. Then a scream, “A bride and groom killed on their wedding trip! The poor dears. Just think of the happiness with which they started out, and now the journey ends in two coffins. Maybe they will be buried In one coffin. I think that would be so sweet.”

(Silence for two minutes that was finally broken by violent sobbing.) “A girl of sixteen poisoned her own sister in Massillon, Ohio. It is too horrible to be true. Oh, Lysander John, how grateful we should be that none of our children ever did a thing like that! The poor, Poor, POOR mother!”

Mrs. Lysander John reached blindly for her apron to wipe away her tears, her handkerchief having been soaked in previous enjoyment of the news, and then she turned tearful eyes toward Lysander John, only to find his chair vacant. Upstairs there was a sound of heavy shoes being kicked off viciously to the floor.

“The men,” said Mrs. Lysander John to herself, picking up her newspaper and preparing to read some more, “are SO Unfeeling.”

The Atchison [KS] Weekly Globe 31 March 1910: p. 4

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Indeed. The press in the nineteenth century, particularly in the United States, was avid for a sensation. “If it bleeds, it leads,” about sums it up. Mrs Daffodil has previously examined some of the blood-thirsty themes of the press in this post: “Poison! Arson! Death His Bride!”

It was traditionally the role of the pater familias to read the newspaper to the family gathered round the fireside, eliding or pruning judiciously, when the gore or the body count was deemed harmful to the sensibilities of his listeners. Mrs Daffodil wonders at the patience of Mr Appleton at having his newspaper snatched away by a woman so lacking in womanly delicacy. She suspects that, one day, particularly when Mr Appleton longs to read of the outcome of some sporting contest, he will snap and there will be yet another horrid murder for the unfeeling public to slaver over in the morning edition.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Black Swine at Gyb Farm: 1830s

The following example of an apparition, seen at the same time by several persons, comes to me from the eldest surviving member of one branch of an old yeoman family of Buckinghamshire, who himself witnessed what he here relates:

‘Some forty years ago my father resided at a small farm-house, the back part of which faced a large unenclosed common (since inclosed), and stood close to four cross-roads, two of which lead to what thereabouts is called “Uphills,” the Chiltern Ridge from Tring to Wycombe and Stokenchurch. The spot is very lonely even now, but was much more so then; for, at that time, there was not a single human habitation within a quarter of a mile of my father’s abode. Our house had always been called “The Gyb Farm,”—why, we did not exactly know—but because, as we afterwards found out, there had been often erected, near the site of it, a gibbet for the punishment of malefactors, and many a person who had taken his own life (let alone the murderers, highwaymen, and sheep-stealers), had been buried at the side of the road there; but the name of the farm, as a law-parchment states, seems to have been altered about the year 1788, when a much less disagreeable name was then adopted for it.

‘In the year, and about the time, that King William the IV. died (i.e. in 1837), my father and mother, two of my sisters, a younger brother and myself were all at home. One night, when we had all been in bed for some time, quite in the smaller hours, we were each suddenly startled and awakened by the most frightful shrill and horrid shrieks and noises just outside on the roadway that ever man heard. Partly human and partly as if made by infuriated hogs, violently quarrelling, the roar and the screeching simply appalled us. I never heard the like of it in my life. It went through and through me.

‘For a little while we all endured it: but in about five minutes we gathered half-dressed at the top of the staircase—father, mother, my brother and I—and went to a long front window overlooking the road, in order to learn the cause. The night was rather dark, and as our tinder-box would not light, we were looking out, without any candle or lamp, towards the spot from which this horrible and hellish row came, when all of a sudden a white face—a face most awful in its pallid aspect and miserable imploring look—was pressed from outside against the glass of the window and stared at us wildly. We all saw it, and I could mark that even my father was deeply affrighted. The indescribable and unearthly noises still continued, and even increased in their discordance and frightful yelling for at least four or five minutes. Then by that time a candle had been procured.

‘My father at once opened the lattice: and there by the light of the sky, such as it was, we saw a collection of most hideous black animals, some of them like large swine, others horrid and indescribable in their appearance, grubbing up the ground and half buried in it, scattering the earth upwards where the graves were, fighting, screaming and roaring in a way that no mere words can properly tell or set forth. Some of them, judging by their motion, seemed to have no bones in them.

‘We were all very much terrified. My mother implored the. Almighty to protect us, and I confess that, overwhelmed with fear, I prayed most heartily to God for His assistance. In a minute or two after this, with shrieks increased in intensity, the frightful creatures (whatever they were) rushed screaming down one of the roads.

‘In the morning there was not a sign nor sound to be seen. The ground had not been in the least degree touched, scratched up nor disturbed. But the “Ghosts of the Gibbet,” as we afterwards discovered, had been seen by others than us.’

[Author’s note: I append the following attestation: ‘The account which was given to Dr. Lee of the “Gyb Ghosts,” when it was written out fairly, was read over to me. I made several additions to it (to make it all the clearer to people who know nothing about it), and these additions were inserted in Dr. Lee’s copy. The story is true, and may be put into a book.

‘David Eustace.

[Wednesday, January 3, 1877.

‘The ghost account is true, as now read to me. I had it from my uncle.

‘Joseph Eustace.

‘February 10, 1877’]

More Glimpses of the World Unseen, Frederick George Lee, 1878, pp. 108-112

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is indebted to that grim and grewsome (sic) person over at Haunted Ohio for this tale of hoggish hauntings, so suitable for Hallowe’en horrors. She appends the author’s commentary:

“While swine figure heavily in Celtic mythology, they are relatively rare and bear a bad name in ghost-lore, perhaps due to the Biblical Gadarene incident. One could see M.R. James penning something horrifying about gibbets and porcine shrieks (with a hint of an imploring face at the window) after reading this story.

For more shrieking hog ghosts, see The Phantom Hog Train.

Chris Woodyard is the author of The Victorian Book of the Dead, The Ghost Wore Black, The Headless Horror, The Face in the Window, and the 7-volume Haunted Ohio series. She is also the chronicler of the adventures of that amiable murderess Mrs Daffodil in A Spot of Bother: Four Macabre Tales. The books are available in paperback and for Kindle. Indexes and fact sheets for all of these books may be found by searching hauntedohiobooks.com. Join her on FB at Haunted Ohio by Chris Woodyard or The Victorian Book of the Dead. And visit her newest blog, The Victorian Book of the Dead.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

What a Key Unlocked: 1875

1874 lucretia crouch wedding gown gauze.JPG

What a Key Unlocked.

They were as handsome a couple as one would have wished; indeed, many persons who knew them both intimately, said that Mr. and Mrs. Vivian were samples of what true marriage ought to be. On this bitingly cold January morning they were standing in the elegant library of their residence in New York, numerous evidences of aesthetic tastes surrounding them on all sides; yet, to have looked in their faces, it needed only a glance to tell you of deep abiding trouble. She was a beautiful woman, this peerless Ethel Vivian, with a grave dignity about her that was perfection; with a rare, refined face, lighted by such winsome, violet blue eyes, framing the clear, pure complexion, pale cheeks and glowing scarlet mouth, with masses of pale, dead gold hair that had made her husband so madly in love only two years before. Now, two years, after one year of perfect happiness, when Ethel would tell her husband such bliss so unalloyed could not last much longer; after six months more of vague suspicion, founded on the most shadowy foundation ; then, after the last six months of gradual, then rapid distrust, jealousy, anger— it had all come to this horrible open rupture. And on that beautiful winter morning Ethel Vivian and her husband had met in the library of their home for the last time as man and wife.

And the ponderous document lying on the table where the two had so often read together, was a bill of divorce. Yes, it had come to that—open separation —and all because—why? Ethel Vivian could have told you of Laura St. John’s wondrous face; she could have drawn you a picture of her with such perfection of accuracy, that you would hardly need to see her. And this is how Ethel would have described the woman who lay at the bottom of her life-long misery. A face, witching as a Venus, with such a dainty, scarlet mouth, with the tiny, seed-pearl teeth peeping between her lips, just as the little dimple was called to her scarlet-tinted cheeks by the laugh that so often came.

Her eyes laughed, too—those sunshiny eyes, that sparkled as though they were varnished; wondrous eyes of amber red, with such magnificent red gold lashes, that lay like a heavy shadow on her cheek; perfect arched brows, and hair that seemed a fairy gift, so perfect it was in texture, colour and grace.

Sometimes when she wore it hanging, unbound and unbraided, just as nature had waved it, from the crown of her little, royally set head, to far below her waist, you would have taken Laura St. John for a sprite uncanny gnome, Ethel said; a nymph of rarest beauty, goodness and innocence.

Even after Edward Vivian learned how deceitful, how utterly unprincipled she was, he forgave it her, because it was himself she loved. So, now that this beautiful demoness had so worked her plans that Edward Vivian was oftener by her side of an evening than at his wife’s—now that Ethel had freely come to learn she was no longer necessary to her husband’s happiness, she had requested him to let her go away; let him be freed legally from the bonds that had grown so galling. Now, there the two stood, face to face, to coldly say good-bye. Ethel was deadly white as she took the pen her husband courteously handed her, to sign her name to that which, once signed, unwifed her forever. But was it not better thus? Had she a right to stay where she felt her presence was a burden—where she knew she was merely tolerated? Then rushing memories of the days when she came there in the flood-tide of happiness came surging over her sore heart; she trembled violently; her cold fingers refused to clasp the pen; and, with one swift, piteous look up in her husband’s face, Ethel bowed her head over the divorce bill and wept as only such a woman could weep at such a time. Mr. Vivian looked amazed, then surprised; then a sudden grave expression came into his eyes. He turned away from her, and began to promenade to and fro, walking with restless strides, the while flinging quick glances at the glorious head bowed in such mute agony on the table before him. Then half reluctantly, half angrily, he paused beside her.

“I am so astonished, Mrs. Vivian: I had not expected anything of this kind. I presumed you had arrived at your deliberate decision, and that thenceforth the past was only the past; the future—’

She raised her white face, with its haunting eyes.

‘Oh, the future! The awful midnight, trackless,  endless future that lies before me. Edward! Edward! This will kill me!”

She was trying to speak calmly; she sat folding and unfolding her nervous, chilly hands; but in her very attitude, her vain efforts at courage, was a dumb despair that touched his heart.  “Ethel”—he had not called her Ethel for so long before that  thrilled her to her very soul to hear it once more—“There was no actual need for this. “ and he lightly touched the document “It was at your own request that I had it procured.”

A little wailing cry interrupted him.

“I know, I know,’ she moaned; I wanted you to do this; I want it still, because you love me no longer; because you love Laura St. —’

‘Mrs. Vivian.’

He was stern and icy again, she knew by the curt, sharp way he interrupted her. ‘This is not the first time you have openly accused me of infidelity to you and loyalty to Miss St, John. Cannot a man express admiration for a beautiful woman without a jealous wife using it as a weapon to destroy her own happiness? Miss St. John would be insulted beyond measure did she for a moment suppose—’

‘What?!’

It was a siren voice that startled them both; and then Laura St. John, herself, radiant in daintiest blue velvet and miniver costume, came laughing in, so sweet, so arch.

‘My dear Mrs. Vivian, I am so delighted to—why—’

For Ethel had arisen, cold and still, with no welcome on her white face, and only reproachful sorrow in her eyes.

‘Miss St. John has no reason to be delighted to see the woman whose life she has blasted—whose husband she has tempted,’

Ethel spoke very deliberately, looked Laura full in the face; then she turned to her husband, in whose eyes  there shone a red gleam that portended wrath,

‘Perhaps you will assure your friend she is in the way just now,’ she said, ‘I have only a quarter of an hour to attend to our business.’

And then Ethel consulted her watch with an air of quiet; but, oh, how, under that cold exterior, were her pulses leaping, bounding!

Laura stood motionless, with an ungloved hand resting on the library table, her scarlet lips quivering as if her heart was broken—her big, resplendent eyes slowly filling with tears, as she looked first at Ethel, then Mr. Vivian, as if to humbly beseech them to tell her what it all meant. She was very beautiful at that moment, and she thought Edward Vivian appreciated it to the full; she knew it when he turned towards her.

‘I am sure you will pardon us Miss. St. John,’ he said. At this moment Mrs. Vivian is particularly engaged.

Laura shot him a glance from her liquid eyes.

‘But I must come again and find out what she means! I must know why l am thus accused!’ But her mission was accomplished; and, with a thrill of gratification at her heart, she bowed to Ethel and gracefully departed. And Ethel Vivian, with icy-gleaming eyes, compressed. lip and unfaltering hand, now signed her name in full under her husband’s.

And so it was done—or undone.

***

Two years—twice a twelvemonth— and Laura St. John was standing before her dressing-table, earnestly peering at the splendid reflection she made, with her personal beauty heightened by the chastely-rare bridal attire she wore, that was faultless, from the floating tulle veil, fastened by an orange-blossom spray and a glittering diamond aigrette, to the tiny, white silken slipper, with its rosette scintillating with small jewels. She was beautiful; she was triumphant, for she was successful; and this, her wedding day, would crown her success.

She managed well; according to the chart she had drawn for herself, from the hour she first saw and loved Ethel’s husband, she had marched straight on, regardless of cost, regardless of anything but the ultimate result. Here it was, close at hand—not half an hour from accomplishment.

Down in the saloon Laura heard low, musical laughter at intervals; in the several dressing-rooms opposite she heard the wedding guests preparing to descend to the festivities, and she smiled at her own eyes in the glass, that at last she would marry Ethel’s husband.

And Ethel?

She had dropped suddenly from the social firmament. Like a meteor that comes flashing in dazzling light across the sky, and then plunges into black deeps of obscurity, so had Ethel dazzled delighted and disappointed the people. Now, after two years, she was to them as if she had never been.

To Edward Vivian, if memories of her haunting eyes and quivering lips ever came, he never gave a sign, but deliberately wooed and won Laura St. John.

Laura St. John herself?

In the desert silence of her chamber, as she stood drawing on her gloves—for, with a pretty wilfulness that was irresistible, she had driven her maids from her—a graceful, ebon-robed woman suddenly, silently, swiftly glided across the glaring carpet and confronted her, with upraised veil, and cold clear eyes.

‘It is even I, Miss St. John. Surely you will not despise my congratulations?’ Ethel’s sweet low voice it was, and Laura, after one slight start of great  surprise, bowed constrainedly, and waited.

‘ I will not detain you more than a moment, as Mr. Vivian, doubtless, is impatient for the moment when he may call you his wife. Under the peculiar circumstances, Miss St. John, and to assure you that I bear you no malice, may I present you with this?’

She quietly reached out a small rosewood box, that was mounted with silver.

‘The key is in the lock, you see, Miss St. John. Have I the pleasure of knowing you accept it?’ Ethel set the box on the marble bureau-top, and then awaited an answer.

Laura’s cheeks were flushing slightly; her hands trembled as she essayed to button her glove, and busy thoughts were speeding through her brain.

What did it mean, this sudden appearance of Ethel? Did it augur ill or peace as Ethel declared? Dared this stately, calm woman in black attack her there alone, and wreak a discarded wife’s just vengeance? The thought was natural, and Laura’s heart beat in tempestuous throbs.

‘ I will accept it, Miss Elmore, and thank you. And may I beg that you will allow me to finish my toilette? I would not care to be too late.’

This, with a wonder in her heart if Ethel observed her cowardice.

But Mrs. Ethel—Miss Elmore the law called her—smiled!

‘Assuredly I would not have you too late. I dislike these words, too late. To the superstitious they sound ominous. Adieu, Miss St. John; you will be detained no longer by me, or you might possibly be too late.’

She bowed regally and left Laura shivering with vague unrest at the repeated words. A moment later and from her window she saw Ethel going rapidly down the street, her black veil fluttering like a death pennant in the brisk breeze.

She drew a long breath of relief and then turned to the beautiful little rosewood box with a joyous laugh.

‘Natural curiosity tempts me to see what her present can be. Possibly some horrid snake bracelet, or a dagger for my shawl or something equally delightful.’

She lightly turned the little silver key, and bent her radiant face over the lid. She saw a tiny vaporous smoke wreath roll upward for an instant, and then—

The terrible noise of the explosion brought the horrified guests to her door, and they found her lying in her bridal robes, fresh in her goodness-like beauty, dead.

On the pink velvet carpet, her eyes fixed in a stare that was frozen horror, Edward Vivian bent over her, and knew for a surety what had wrought it, though no lip then, or afterwards, ever uttered a name in connection with the diabolical engine, whose silver key had unlocked the portals of death’s domains to Laura St. John.

Auckland [NZ] Star 25 September 1875: p. 6

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Miss St John belongs to that particularly odious class of woman who scorns the honourable addresses of unencumbered young men, but finds that the real sport in life lies in seducing married gentlemen away from previously happy homes, while feigning wide-eyed innocence. Sadly, her machinations are only crystal clear to the victim’s wife; never to the “mark” himself.

One wonders if the alimony paid by the bewitched Mr Vivian purchased the infernal machine in the little rosewood box. The creator of such a small, yet deadly, object must have been exceedingly clever. Perhaps the former Mrs Vivian found love with a young munitions expert, who–wittingly or unwittingly–helped her take her revenge.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Spectre Maiden: 1880

ghostly woman appears to man The Last Tenant Farjeon

THE SPECTRE MAIDEN.

“The ancient and now ruinous castle belonging to the M‘—s, of —, is situated on a rocky promontory jutting out from the sea coast of one of our Western Islands. Near to this memorial of another and ruder age, stands the modem mansion inhabited by the descendants of this once powerful clan. The M‘—s are distinguished for their free-hearted hospitality, and numerous entertainments are given for the amusement of the guests who annually crowd to ___House. Should the night prove fine these always ended in a ramble in the romantic ruins of the adjoining castle. I chanced to be present at one of these balls, and, in accordance with this time-honoured custom, I and my partner in the dance, the second son, a fine young naval officer, led the way to the ancient halls of the M‘—s.

It was now early dawn, and surrounding objects were distinctly visible in the clear morning light. Imagining myself and partner to have been the first to leave the ball-room, I was surprised and horrified to see a girl whom I took to be the gay and adventurous Maria —-, like myself, a guest at ___, looking in at me through what appeared to be an inaccessible window. ‘Do look at that foolish creature, Maria—; she will be killed if she does not take care,’ and I ran towards her, pulling young M‘—with me.

As I came near to her, I saw she was not Maria—, but a young girl dressed entirely in white, with long fair hair falling over her shoulders, and having on her right arm a broad silver bracelet of peculiar design. She looked at me fixedly for a moment and then disappeared. ‘Good gracious!’ I cried, ‘she has fallen over the rocks.’ And I ran to the window and looked out, but no traces of her were visible: indeed no human being could have scaled the steep precipitous crags on that side the castle.

“I looked at my companion in amazement; he was very pale and silent. On our way back to the house we met Maria — just leaving it. She had never been near the ruins.

“‘Who could it have been?’ I said to M‘—. He made reply—‘Don’t mention what you have seen to any of my family. I will tell you who I think it was; but first let me ask you, Did you observe the bracelet on the girl’s arm?’ ‘Yes;’ I particularly noticed it, and I described it to him.

He became yet paler, and said, ‘You have seen the evil genius of our house. Her history is this: One of my ancestors, and the heir of the M‘—s, fell deeply in love with a beautiful young girl of humble birth. They became engaged, and were about to be married, when the girl suddenly disappeared, and was never again heard of. It was supposed she had been murdered by command of his relations, who were furious at the thought of the connection he was about to form. From time immemorial, there had been preserved in our family two silver bracelets, such as you describe, with which our chiefs betrothed their brides. One of these peculiar bands had shortly before disappeared, and it was believed the infatuated youth had bestowed it on the maid whom he had destined for his wife. Ever since we M‘—s have always been warned of approaching death by a fair-haired girl, with this bracelet on her arm.’

“I am very sorry to have to tell you that my poor young partner on that occasion died not long after we had seen the spectre maiden.”

The Psychological Review August 1882 pp. 127-129

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: It is a bit unkind to describe the murdered young woman as an “evil genius,” for it was certainly not her ambition to become a token of death for a clan so disdainful of her antecedents.

The wronged woman as death omen is a time-honoured tradition in some of the noblest families in Europe; the Hohenzollerns had their “Lady in White,”while the courts of Bavaria and Sweden were similarly haunted.

It is a curious detail–that banshee’s bracelet–banshees, those harbingers of death, usually found washing the shirts of those about to perish, wailing outside windows, or combing their long, flowing red or grey hair, are not known for jewellery of any sort. Perhaps they would be less vindictive if presented with some pretty trinkets.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Good Lady Ducayne: 1896

good lady ducayne 1896 vampire story

Bella Rolleston had made up her mind that her only chance of earning her bread and helping her mother to an occasional crust was by going out into the great unknown world as companion to a lady. She was willing to go to any lady rich enough to pay her a salary and so eccentric as to wish for a hired companion. Five shillings told off reluctantly from one of those sovereigns which were so rare with the mother and daughter, and which melted away so quickly, five solid shillings, had been handed to a smartly-dressed lady in an office in Harbeck Street, W., in the hope that this very Superior Person would find a situation and a salary for Miss Rolleston.

The Superior Person glanced at the two half-crowns as they lay on the table where Bella’s hand had placed them, to make sure they were neither of them florins, before she wrote a description of Bella’s qualifications and requirements in a formidable-looking ledger.

“Age?” she asked, curtly.

“Eighteen, last July.”

“Any accomplishments?”

“No; I am not at all accomplished. If I were I should want to be a governess—a companion seems the lowest stage.”

“We have some highly accomplished ladies on our books as companions, or chaperon companions.”

“Oh, I know!” babbled Bella, loquacious in her youthful candour. “But that is quite a different thing. Mother hasn’t been able to afford a piano since I was twelve years old, so I’m afraid I’ve forgotten how to play. And I have had to help mother with her needlework, so there hasn’t been much time to study.”

“Please don’t waste time upon explaining what you can’t do, but kindly tell me anything you can do,” said the Superior Person, crushingly, with her pen poised between delicate fingers waiting to write. “Can you read aloud for two or three hours at a stretch? Are you active and handy, an early riser, a good walker, sweet tempered, and obliging?”

“I can say yes to all those questions except about the sweetness. I think I have a pretty good temper, and I should be anxious to oblige anybody who paid for my services. I should want them to feel that I was really earning my salary.”

“The kind of ladies who come to me would not care for a talkative companion,” said the Person, severely, having finished writing in her book. “My connection lies chiefly among the aristocracy, and in that class considerable deference is expected.”

“Oh, of course,” said Bella; “but it’s quite different when I’m talking to you. I want to tell you all about myself once and for ever.”

“I am glad it is to be only once!” said the Person, with the edges of her lips.

The Person was of uncertain age, tightly laced in a black silk gown. She had a powdery complexion and a handsome clump of somebody else’s hair on the top of her head. It may be that Bella’s girlish freshness and vivacity had an irritating effect upon nerves weakened by an eight hours day in that over-heated second floor in Harbeck Street. To Bella the official apartment, with its Brussels carpet, velvet curtains and velvet chairs, and French clock, ticking loud on the marble chimney-piece, suggested the luxury of a palace, as compared with another second floor in Walworth where Mrs. Rolleston and her daughter had managed to exist for the last six years.

“Do you think you have anything on your books that would suit me?” faltered Bella, after a pause.

“Oh, dear, no; I have nothing in view at present,” answered the Person, who had swept Bella’s half-crowns into a drawer, absent-mindedly, with the tips of her fingers. “You see, you are so very unformed—so much too young to be companion to a lady of position. It is a pity you have not enough education for a nursery governess; that would be more in your line.”

“And do you think it will be very long before you can get me a situation?” asked Bella, doubtfully.

“I really cannot say. Have you any particular reason for being so impatient—not a love affair, I hope?”

“A love affair!” cried Bella, with flaming cheeks. “What utter nonsense. I want a situation because mother is poor, and I hate being a burden to her. I want a salary that I can share with her.”

“There won’t be much margin for sharing in the salary you are likely to get at your age—and with your—very—unformed manners,” said the Person, who found Bella’s peony cheeks, bright eyes, and unbridled vivacity more and more oppressive.

“Perhaps if you’d be kind enough to give me back the fee I could take it to an agency where the connection isn’t quite so aristocratic,” said Bella, who—as she told her mother in her recital of the interview—was determined not to be sat upon.

“You will find no agency that can do more for you than mine,” replied the Person, whose harpy fingers never relinquished coin. “You will have to wait for your opportunity. Yours is an exceptional case: but I will bear you in mind, and if anything suitable offers I will write to you. I cannot say more than that.”

The half-contemptuous bend of the stately head, weighted with borrowed hair, indicated the end of the interview. Bella went back to Walworth—tramped sturdily every inch of the way in the September afternoon—and “took off” the Superior Person for the amusement of her mother and the landlady, who lingered in the shabby little sitting-room after bringing in the tea-tray, to applaud Miss Rolleston’s “taking off.”

“Dear, dear, what a mimic she is!” said the landlady. “You ought to have let her go on the stage, mum. She might have made her fortune as a hactress.”

II.

Bella waited and hoped, and listened for the postman’s knocks which brought such store of letters for the parlours and the first floor, and so few for that humble second floor, where mother and daughter sat sewing with hand and with wheel and treadle, for the greater part of the day. Mrs. Rolleston was a lady by birth and education; but it had been her bad fortune to marry a scoundrel; for the last half-dozen years she had been that worst of widows, a wife whose husband had deserted her. Happily, she was courageous, industrious, and a clever needlewoman; and she had been able just to earn a living for herself and her only child, by making mantles and cloaks for a West-end house. It was not a luxurious living. Cheap lodgings in a shabby street off the Walworth Road, scanty dinners, homely food, well-worn raiment, had been the portion of mother and daughter; but they loved each other so dearly, and Nature had made them both so light-hearted, that they had contrived somehow to be happy.

But now this idea of going out into the world as companion to some fine lady had rooted itself into Bella’s mind, and although she idolized her mother, and although the parting of mother and daughter must needs tear two loving hearts into shreds, the girl longed for enterprise and change and excitement, as the pages of old longed to be knights, and to start for the Holy Land to break a lance with the infidel.

She grew tired of racing downstairs every time the postman knocked, only to be told “nothing for you, miss,” by the smudgy-faced drudge who picked up the letters from the passage floor. “Nothing for you, miss,” grinned the lodging-house drudge, till at last Bella took heart of grace and walked up to Harbeck Street, and asked the Superior Person how it was that no situation had been found for her.

“You are too young,” said the Person, “and you want a salary.”

“Of course I do,” answered Bella ; “don’t other people want salaries?”

“Young ladies of your age generally want a comfortable home.”

“I don’t,” snapped Bella: “I want to help mother.”

“You can call again this day week,” said the Person; “or, if I hear of anything in the meantime, I will write to you.”

No letter came from the Person, and in exactly a week Bella put on her neatest hat, the one that had been seldomest caught in the rain, and trudged off to Harbeck Street.

It was a dull October afternoon, and there was a greyness in the air which might turn to fog before night. The Walworth Road shops gleamed brightly through that grey atmosphere, and though to a young lady reared in Mayfair or Belgravia such shop – windows would have been unworthy of a glance, they were a snare and temptation for Bella. There were so many things that she longed for, and would never be able to buy.

Harbeck Street is apt to be empty at this dead season of the year, a long, long street, an endless perspective of eminently respectable houses. The Person’s office was at the further end, and Bella looked down that long, grey vista almost despairingly, more tired than usual with the trudge from Walworth. As she looked, a carriage passed her, an old-fashioned, yellow chariot, on cee springs, drawn by a pair of high grey horses, with the stateliest of coachmen driving them, and a tall footman sitting by his side.

“It looks like the fairy god-mother’s coach,” thought Bella. “I shouldn’t wonder if it began by being a pumpkin.”

It was a surprise when she reached the Person’s door to find the yellow chariot standing before it, and the tall footman waiting near the doorstep. She was almost afraid to go in and meet the owner of that splendid carriage. She had caught only a glimpse of its occupant as the chariot rolled by, a plumed bonnet, a patch of ermine.

The Person’s smart page ushered her upstairs and knocked at the official door. “Miss Rolleston,” he announced, apologetically, while Bella waited outside.

“Show her in,” said the Person, quickly; and then Bella heard her murmuring something in a low voice to her client.

Bella went in fresh, blooming, a living image of youth and hope, and before she looked at the Person her gaze was riveted by the owner of the chariot.

Never had she seen anyone as old as the old lady sitting by the Person’s fire: a little old figure, wrapped from chin to feet in an ermine mantle; a withered, old face under a plumed bonnet—a face so wasted by age that it seemed only a pair of eyes and a peaked chin. The nose was peaked, too, but between the sharply pointed chin and the great, shining eyes, the small, aquiline nose was hardly visible.

“This is Miss Rolleston, Lady Ducayne.”

Claw-like fingers, flashing with jewels, lifted a double eyeglass to Lady Ducayne’s shining black eyes, and through the glasses Bella saw those unnaturally bright eyes magnified to a gigantic size, and glaring at her awfully.

“Miss Torpinter has told me all about you,” said the old voice that belonged to the eyes. “Have you good health? Are you strong and active, able to eat well, sleep well, walk well, able to enjoy all that there is good in life?”

“I have never known what it is to be ill, or idle,” answered Bella.

“Then I think you will do for me.”

“Of course, in the event of references being perfectly satisfactory,” put in the Person.

“I don’t want references. The young woman looks frank and innocent. I’ll take her on trust.”

“So like you, dear Lady Ducayne,” murmured Miss Torpinter.

“I want a strong young woman whose health will give me no trouble.”

“You have been so unfortunate in that respect,” cooed the Person, whose voice and manner were subdued to a melting sweetness by the old woman’s presence.

“Yes, I’ve been rather unlucky,” grunted Lady Ducayne.

“But I am sure Miss Rolleston will not disappoint you, though certainly after your unpleasant experience with Miss Tomson, who looked the picture of health—and Miss Blandy, who said she had never seen a doctor since she was vaccinated”

“Lies, no doubt,” muttered Lady Ducayne, and then turning to Bella, she asked, curtly, “You don’t mind spending the winter in Italy, I suppose?”

In Italy! The very word was magical. Bella’s fair young face flushed crimson.

“It has been the dream of my life to see Italy,” she gasped.

From Walworth to Italy! How far, how impossible such a journey had seemed to that romantic dreamer.

“Well, your dream will be realized. Get yourself ready to leave Charing Cross by the train de luxe this day week at eleven. Be sure you are at the station a quarter before the hour. My people will look after you and your luggage.”

Lady Ducayne rose from her chair, assisted by her crutch-stick, and Miss Torpinter escorted her to the door.

“And with regard to salary?” questioned the Person on the way.

“Salary, oh, the same as usual—and if the young woman wants a quarter’s pay in advance you can write to me for a cheque,” Lady Ducayne answered, carelessly.

Miss Torpinter went all the way downstairs with her client, and waited to see her seated in the yellow chariot. When she came upstairs again she was slightly out of breath, and she had resumed that superior manner which Bella had found so crushing.

“You may think yourself uncommonly lucky, Miss Rolleston,” she said. “I have dozens of young ladies on my books whom I might have recommended for this situation —but I remembered having told you to call this afternoon—and I thought I would give you a chance. Old Lady Ducayne is one of the best people on my books. She gives her companion a hundred a year, and pays all travelling expenses. You will live in the lap of luxury.”

“A hundred a year! How too lovely! Shall I have to dress very grandly? Does Lady Ducayne keep much company?”

“At her age! No, she lives in seclusion—in her own apartments — her French maid, her footman, her medical attendant, her courier.”

“Why did those other companions leave her?” asked Bella.

“Their health broke down!”

“Poor things, and so they had to leave?”

“Yes, they had to leave. I suppose you would like a quarter’s salary in advance?”

“Oh, yes, please. I shall have things to buy.”

“Very well, I will write for Lady Ducayne’s cheque, and I will send you the balance— after deducting my commission for the year.”

“To be sure, I had forgotten the commission.”

“You don’t suppose I keep this office for pleasure.”

“Of course not,” murmured Bella, remembering the five shillings entrance fee; but nobody could expect a hundred a year and a winter in Italy for five shillings.

III.

“From Miss Rolleston, at Cap Ferrino, to Mrs. Rolleston, in Beresford Street, Walworth.

“How I wish you could see this place, dearest; the blue sky, the olive woods, the orange and lemon orchards between the cliffs and the sea—sheltering in the hollow of the great hills—and with summer waves dancing up to the narrow ridge of pebbles and weeds which is the Italian idea of a beach! Oh, how I wish you could see it all, mother dear, and bask in this sunshine, that makes it so difficult to believe the date at the head of this paper. November! The air is like an English June—the sun is so hot that I can’t walk a few yards without an umbrella. And to think of you at Walworth while I am here! I could cry at the thought that perhaps you will never see this lovely coast, this wonderful sea, these summer flowers that bloom in winter. There is a hedge of pink geraniums under my window, mother—a thick, rank hedge, as if the flowers grew wild —and there are Dijon roses climbing over arches and palisades all along the terrace— a rose garden full of bloom in November! Just picture it all! You could never imagine the luxury of this hotel. It is nearly new, and has been built and decorated regardless of expense. Our rooms are upholstered in pale blue satin, which shows up Lady Ducayne’s parchment complexion; but as she sits all day in a corner of the balcony basking in the sun, except when she is in her carriage, and all the evening in her armchair close to the fire, and never sees anyone but her own people, her complexion matters very little.

“She has the handsomest suite of rooms in the hotel. My bedroom is inside hers, the sweetest room—all blue satin and white lace—white enamelled furniture, looking glasses on every wall, till I know my pert little profile as I never knew it before. The room was really meant for Lady Ducayne’s dressing-room, but she ordered one of the blue satin couches to be arranged as a bed for me—the prettiest little bed, which I can wheel near the window on sunny mornings, as it is on castors and easily moved about. I feel as if Lady Ducayne were a funny old grandmother, who had suddenly appeared in my life, very, very rich, and very, very kind.

“She is not at all exacting. I read aloud to her a good deal, and she dozes and nods while I read. Sometimes I hear her moaning in her sleep—as if she had troublesome dreams. When she is tired of my reading she orders Francine, her maid, to read a French novel to her, and I hear her chuckle and groan now and then, as if she were more interested in those books than in Dickens or Scott. My French is not good enough to follow Francine, who reads very quickly. I have a great deal of liberty, for Lady Ducayne often tells me to run away and amuse myself; I roam about the hills for hours. Everything is so lovely. I lose myself in olive woods, always climbing up and up towards the pine woods above—and above the pines there are the snow mountains that just show their white peaks above the dark hills. Oh, you poor dear, how can I ever make you understand what this place is like—you, whose poor, tired eyes have only the opposite side of Beresford Street? Sometimes I go no farther than the terrace in front of the hotel, which is a favourite lounging-place with everybody. The gardens lie below, and the tennis courts where I sometimes play with a very nice girl, the only person in the hotel with whom I have made friends. She is a year older than I, and has come to Cap Ferrino with her brother, a doctor—or a medical student, who is going to be a doctor. He passed his M.B. exam. at Edinburgh just before they left home, Lotta told me. He came to Italy entirely on his sister’s account. She had a troublesome chest attack last summer and was ordered to winter abroad. They are orphans, quite alone in the world, and so fond of each other. It is very nice for me to have such a friend as Lotta. She is so thoroughly respectable. I can’t help using that word, for some of the girls in this hotel go on in a way that I know you would shudder at. Lotta was brought up by an aunt, deep down in the country, and knows hardly anything about life. Her brother won’t allow her to read a novel, French or English, that he has not read and approved.

“‘He treats me like a child,’ she told me, ‘but I don’t mind, for it’s nice to know somebody loves me, and cares about what I do, and even about my thoughts.’

“Perhaps this is what makes some girls so eager to marry — the want of someone strong and brave and honest and true to care for them and order them about. I want no one, mother darling, for I have you, and you are all the world to me. No husband could ever come between us two. If I ever were to marry he would have only the second place in my heart. But I don’t suppose I ever shall marry, or even know what it is like to have an offer of marriage. No young man can afford to marry a penniless girl nowadays. Life is too expensive.

“Mr. Stafford, Lotta’s brother, is very clever, and very kind. He thinks it is rather hard for me to have to live with such an old woman as Lady Ducayne, but then he does not know how poor we are—you and I—and what a wonderful life this seems to me in this lovely place. I feel a selfish wretch for enjoying all my luxuries, while you, who want them so much more than I, have none of them—hardly know what they are like—do you, dearest?—for my scamp of a father began to go to the dogs soon after you were married, and since then life has been all trouble and care and struggle for you.”

This letter was written when Bella had been less than a month at Cap Ferrino, before the novelty had worn off the landscape, and before the pleasure of luxurious surroundings had begun to cloy. She wrote to her mother every week, such long letters as girls who have lived in closest companionship with a mother alone can write; letters that are like a diary of heart and mind. She wrote gaily always; but when the new year began Mrs. Rolleston thought she detected a note of melancholy under all those lively details about the place and the people.

“My poor girl is getting home-sick,” she thought. “Her heart is in Beresford Street.”

It might be that she missed her new friend and companion, Lotta Stafford, who had gone with her brother for a little tour to Genoa and Spezzia, and as far as Pisa. They were to return before February; but in the meantime Bella might naturally feel very solitary among all those strangers, whose manners and doings she described so well.

The mother’s instinct had been true. Bella was not so happy as she had been in that first flush of wonder and delight which followed the change from Walworth to the Riviera. Somehow, she knew not how, lassitude had crept upon her. She no longer loved to climb the hills, no longer flourished her orange stick in sheer gladness of heart as her light feet skipped over the rough ground and the coarse grass on the mountain side. The odour of rosemary and thyme, the fresh breath of the sea, no longer filled her with rapture. She thought of Beresford Street and her mother’s face with a sick longing. They were so far—so far away! And then she thought of Lady Ducayne, sitting by the heaped-up olive logs in the over-heated salon —thought of that wizened-nut-cracker profile, and those gleaming eyes, with an invincible horror.

Visitors at the hotel had told her that the air of Cap Ferrino was relaxing — better suited to age than to youth, to sickness than to health. No doubt it was so. She was not so well as she had been at Walworth; but she told herself that she was suffering only from the pain of separation from the dear companion of her girlhood, the mother who had been nurse, sister, friend, flatterer, all things in this world to her. She had shed many tears over that parting, had spent many a melancholy hour on the marble terrace with yearning eyes looking westward, and with her heart’s desire a thousand miles away.

She was sitting in her favourite spot, an angle at the eastern end of the terrace, a quiet little nook sheltered by orange trees, when she heard a couple of Riviera habitues talking in the garden below. They were sitting on a bench against the terrace wall.

She had no idea of listening to their talk, till the sound of Lady Ducayne’s name attracted her, and then she listened without any thought of wrong-doing. They were talking no secrets—just casually discussing an hotel acquaintance.

They were two elderly people whom Bella only knew by sight. An English clergyman who had wintered abroad for half his lifetime ; a stout, comfortable, well-to-do spinster, whose chronic bronchitis obliged her to migrate annually.

“I have met her about Italy for the last ten years,” said the lady; “but have never found out her real age.”

“I put her down at a hundred—not a year less,” replied the parson. “Her reminiscences all go back to the Regency. She was evidently then in her zenith; and I have heard her say things that showed she was in Parisian society when the First Empire was at its best—before Josephine was divorced.”

“She doesn’t talk much now.”

“No; there’s not much life left in her. She is wise in keeping herself secluded. I only wonder that wicked old quack, her Italian doctor, didn’t finish her off years ago.”

“I should think it must be the other way, and that he keeps her alive.”

“My dear Miss Manders, do you think foreign quackery ever kept anybody alive?”

“Well, there she is—and she never goes anywhere without him. He certainly has an unpleasant countenance.”

“Unpleasant,” echoed the parson, “I don’t believe the foul fiend himself can beat him in ugliness. I pity that poor young woman who has to live between old Lady Ducayne and Dr. Parravicini.”

“But the old lady is very good to her companions.”

“No doubt. She is very free with her cash; the servants call her good Lady Ducayne. She is a withered old female Croesus, and knows she’ll never be able to get through her money, and doesn’t relish the idea of other people enjoying it when she’s in her coffin. People who live to be as old as she is become slavishly attached to life. I daresay she’s generous to those poor girls—but she can’t make them happy. They die in her service.”

“Don’t say they, Mr. Carton; I know that one poor girl died at Mentone last spring.”

“Yes, and another poor girl died in Rome three years ago. I was there at the time. Good Lady Ducayne left her there in an English family. The girl had every comfort. The old woman was very liberal to her–but she died. I tell you, Miss Manders, it is not good for any young woman to live with two such horrors as Lady Ducayne and Parravicini.”

They talked of other things—but Bella hardly heard them. She sat motionless, and a cold wind seemed to come down upon her from the mountains and to creep up to her from the sea, till she shivered as she sat there in the sunshine, in the shelter of the orange trees in the midst of all that beauty and brightness.

Yes, they were uncanny, certainly, the pair of them—she so like an aristocratic witch in her withered old age; he of no particular age, with a face that was more like a waxen mask than any human countenance Bella had ever seen. What did it matter? Old age is venerable, and worthy of all reverence; and Lady Ducayne had been very kind to her. Dr. Parravicini was a harmless, inoffensive student, who seldom looked up from the book he was reading. He had his private sitting-room, where he made experiments in chemistry and natural science— perhaps in alchemy. What could it matter to Bella? He had always been polite to her, in his far-off way. She could not be more happily placed than she was—in this palatial hotel, with this rich old lady.

No doubt she missed the young English girl who had been so friendly, and it might be that she missed the girl’s brother, for Mr. Stafford had talked to her a good deal—had interested himself in the books she was reading, and her manner of amusing herself when she was not on duty.

“You must come to our little salon when you are ‘off,’ as the hospital nurses call it, and we can have some music. No doubt you play and sing?” upon which Bella had to own with a blush of shame that she had forgotten how to play the piano ages ago.

“Mother and I used to sing duets sometimes between the lights, without accompaniment,” she said, and the tears came into her eyes as she thought of the humble room, the half-hour’s respite from work, the sewing-machine standing where a piano ought to have been, and her mother’s plaintive voice, so sweet, so true, so dear.

Sometimes she found herself wondering whether she would ever see that beloved mother again. Strange forebodings came into her mind. She was angry with herself for giving way to melancholy thoughts.

One day she questioned Lady Ducayne’s French maid about those two companions who had died within three years.

“They were poor, feeble creatures,” Francine told her. “They looked fresh and bright enough when they came to Miladi; but they ate too much, and they were lazy. They died of luxury and idleness. Miladi was too kind to them. They had nothing to do; and so they took to fancying things; fancying the air didn’t suit them, that they couldn’t sleep.”

“I sleep well enough, but I have had a strange dream several times since I have been in Italy.”

“Ah, you had better not begin to think about dreams, or you will be like those other girls. They were dreamers —and they dreamt themselves into the cemetery.”

The dream troubled her a little, not because it was a ghastly or frightening dream, but on account of sensations which she had never felt before in sleep—a whirring of wheels that went round in her brain, a great noise like a whirlwind, but rhythmical like the ticking of a gigantic clock: and then in the midst of this uproar as of winds and waves she seemed to sink into a gulf of unconsciousness, out of sleep into far deeper sleep— total extinction. And then, after that blank interval, there had come the sound of voices, and then again the whirr of wheels, louder and louder—and again the blank —and then she knew no more till morning, when she awoke, feeling languid and oppressed.

She told Dr. Parravicini of her dream one day, on the only occasion when she wanted his professional advice. She had suffered rather severely from the mosquitoes before Christmas—and had been almost frightened at finding a wound upon her arm which she could only attribute to the venomous sting of one of these torturers. Parravicini put on his glasses, and scrutinized the angry mark on the round, white arm, as Bella stood before him and Lady Ducayne with her sleeve rolled up above her elbow.

“Yes, that’s rather more than a joke,” he said; “he has caught you on the top of a vein. What a vampire! But there’s no harm done, signorina, nothing that a little dressing of mine won’t heal. You must always show me any bite of this nature. It might be dangerous if neglected. These creatures feed on poison and disseminate it.”

“And to think that such tiny creatures can bite like this,” said Bella; “my arm looks as if it had been cut by a knife.”

“If I were to show you a mosquito’s sting under my microscope you wouldn’t be surprised at that,” replied Parravicini.

Bella had to put up with the mosquito bites, even when they came on the top of a vein, and produced that ugly wound. The wound recurred now and then at longish intervals, and Bella found Dr. Parravicini’s dressing a speedy cure. If he were the quack his enemies called him, he had at least a light hand and a delicate touch in performing this small operation.

“Bella Rolleston to Mrs. Rolleston.— April 14th.

“Ever Dearest,—Behold the cheque for my second quarter’s salary— five and twenty pounds. There is no one to pinch off a whole tenner for a year’s commission as there was last time, so it is all for you, mother, dear. I have plenty of pocket-money in hand from the cash I brought away with me, when you insisted on my keeping more than I wanted. It isn’t possible to spend money here—except on occasional tips to servants, or sous to beggars and children—unless one had lots to spend, for everything one would like to buy—tortoise-shell, coral, lace—is so ridiculously dear that only a millionaire ought to look at it. Italy is a dream of beauty: but for shopping, give me Newington Causeway.

“You ask me so earnestly if I am quite well that I fear my letters must have been, very dull lately. Yes, dear, I am well- but I am not quite so strong as I was when I used to trudge to the West-end to buy half a pound of tea—just for a constitutional walk —or to Dulwich to look at the pictures. Italy is relaxing ; and I feel what the people here call ‘slack.’ But I fancy I can see your dear face looking worried as you read this. Indeed, and indeed, I am not ill. I am only a little tired of this lovely scene—as I suppose one might get tired of looking at one of Turner’s pictures if it hung on a wall that was always opposite one. I think of you every hour in every day—think of you and our homely little room—our dear little shabby parlour, with the arm-chairs from the wreck of your old home, and Dick singing in his cage over the sewing-machine. Dear, shrill, maddening Dick, who, we flattered ourselves, was so passionately fond of us. Do tell me in your next that he is well.

“My friend Lotta and her brother never came back after all. They went from Pisa to Rome. Happy mortals! And they are to be on the Italian lakes in May; which lake was not decided when Lotta last wrote to me. She has been a charming correspondent, and has confided all her little flirtations to me. We are all to go to Bellaggio next week—by Genoa and Milan. Isn’t that lovely? Lady Ducayne travels by the easiest stages — except when she is bottled up in the train de luxe. We shall stop two days at Genoa and one at Milan. What a bore I shall be to you with my talk about Italy when I come home.

“Love and love—and ever more love from your adoring, Bella.”

IV.

Herbert Stafford and his sister had often talked of the pretty English girl with her fresh complexion, which made such a pleasant touch of rosy colour among all those sallow faces at the Grand Hotel. The young doctor thought of her with a compassionate tenderness—her utter loneliness in that great hotel where there were so many people, her bondage to that old, old woman, where everybody else was free to think of nothing but enjoying life. It was a hard fate; and the poor child was evidently devoted to her mother, and felt the pain of separation— “only two of them, and very poor, and all the world to each other,” he thought.

Lotta told him one morning that they were to meet again at Bellaggio. “The old thing and her court are to be there before we are,” she said. “I shall be charmed to have Bella again. She is so bright and gay—in spite of an occasional touch of home-sickness. I never took to a girl on a short acquaintance as I did to her.”

“I like her best when she is home-sick,” said Herbert; ” for then I am sure she has a heart.”

“What have you to do with hearts, except for dissection? Don’t forget that Bella is an absolute pauper. She told me in confidence that her mother makes mantles for a Westend shop. You can hardly have a lower depth than that.”

“I shouldn’t think any less of her if her mother made match-boxes.”

“Not in the abstract — of course not. Match-boxes are honest labour. But you couldn’t marry a girl whose mother makes mantles.”

“We haven’t come to the consideration of that question yet,” answered Herbert, who liked to provoke his sister.

In two years’ hospital practice he had seen too much of the grim realities of life to retain any prejudices about rank. Cancer, phthisis, gangrene, leave a man with little respect for the outward differences which vary the husk of humanity. The kernel is always the same—fearfully and wonderfully made—a subject for pity and terror.

Mr. Stafford and his sister arrived at Bellaggio in a fair May evening. The sun was going down as the steamer approached the pier; and all that glory of purple bloom which curtains every wall at this season of the year flushed and deepened in the glowing light. A group of ladies were standing on the pier watching the arrivals, and among them Herbert saw a pale face that startled him out of his wonted composure.

“There she is,” murmured Lotta, at his elbow, “but how dreadfully changed. She looks a wreck.”

They were shaking hands with her a few minutes later, and a flush had lighted up her poor pinched face in the pleasure of meeting.

“I thought you might come this evening,” she said. “We have been here a week.”

She did not add that she had been there every evening to watch the boat in, and a good many times during the day. The Grand Bretagne was close by, and it had been easy for her to creep to the pier when the boat bell rang. She felt a joy in meeting these people again: a sense of being with friends: a confidence which Lady Ducayne’s goodness had never inspired in her.

“Oh, you poor darling, how awfully ill you must have been,” exclaimed Lotta, as the two girls embraced.

Bella tried to answer, but her voice was choked with tears.

“What has been the matter, dear? That horrid influenza, I suppose?”

“No. no, I have not been ill—I have only felt a little weaker than I used to be. I don’t think the air of Cap Ferrino quite agreed with me.”

“It must have disagreed with you abominably. I never saw such a change in anyone. Do let Herbert doctor you. He is fully qualified, you know. He prescribed for ever so many influenza patients at the Londres. They were glad to get advice from an English doctor in a friendly way.”

“I am sure he must be very clever!” faltered Bella, “but there is really nothing the matter. I am not ill, and if I were ill, Lady Ducayne’s physician–”

“That dreadful man with the yellow face? I would as soon one of the Borgias prescribed for me. I hope you haven’t been taking any of his medicines.”

“No, dear, I have taken nothing. I have never complained of being ill.”

This was said while they were all three walking to the hotel. The Staffords’ rooms had been secured in advance, pretty ground-floor rooms, opening into the garden. Lady Ducayne’s statelier apartments were on the floor above.

“I believe these rooms are just under ours,” said Bella.

“Then it will be all the easier for you to run down to us,” replied Lotta, which was not really the case, as the grand staircase was in the centre of the hotel.

“Oh, I shall find it easy enough,” said Bella. “I’m afraid you’ll have too much of my societv. Lady Ducayne sleeps away half the day in this warm weather, so I have a good deal of idle time; and I get awfully moped thinking of mother and home.”

Her voice broke upon the last word. She could not have thought of that poor lodging which went by the name of home more tenderly had it been the most beautiful that art and wealth ever created. She moped and pined in this lovely garden, with the sunlit lake and the romantic hills spreading out their beauty before her. She was home-sick and she had dreams : or, rather, an occasional recurrence of that one bad dream with all its strange sensations — it was more like a hallucination than dreaming—the whirring of wheels; the sinking into an abyss; the struggling back to consciousness. She had the dream shortly before she left Cap Ferrino, but not since she had come to Bellaggio, and she began to hope the air in this lake district suited her better, and that those strange sensations would never return.

Mr. Stafford wrote a prescription and had it made up at the chemist’s near the hotel. It was a powerful tonic, and after two bottles, and a row or two on the lake, and some rambling over the hills and in the meadows where the spring flowers made earth seem paradise, Bella’s spirits and looks improved as if by magic.

“It is a wonderful tonic,” she said, but perhaps in her heart of hearts she knew that the doctor’s kind voice, and the friendly hand that helped her in and out of the boat, and the watchful care that went with her by land and lake, had something to do with her cure.

“I hope you don’t forget that her mother makes mantles,” Lotta said, warningly.

“Or match-boxes: it is just the same thing, so far as I am concerned.”

“You mean that in no circumstances could you think of marrying her?”

“I mean that if ever I love a woman well enough to think of marrying her, riches or rank will count for nothing with me. But I fear—I fear your poor friend may not live to be any man’s wife.”

“Do you think her so very ill?”

He sighed, and left the question unanswered.

One day, while they were gathering wild hyacinths in an upland meadow, Bella told Mr. Stafford about her bad dream.

“It is curious only because it is hardly like a dream,” she said. “I daresay you could find some common-sense reason for it. The position of my head on my pillow, or the atmosphere, or something.”

And then she described her sensations; how in the midst of sleep there came a sudden sense of suffocation; and then those whirring wheels, so loud, so terrible; and then a blank, and then a coming back to waking consciousness.

“Have you ever had chloroform given you —by a dentist, for instance?”

“Never—Dr. Parravicini asked me that question one day.”

“Lately?”

“No, long ago, when we were in the train de luxe.”

“Has Dr. Parravicini prescribed for you since you began to feel weak and ill?”

“Oh, he has given me a tonic from time to time, but I hate medicine, and took very little of the stuff. And then I am not ill, only weaker than I used to be. I was ridiculously strong and well when I lived at Walworth, and used to take long walks every day. Mother made me take those tramps to Dulwich or Norwood, for fear I should suffer from too much sewing-machine; sometimes—but very seldom—she went with me. She was generally toiling at home while I was enjoying fresh air and exercise. And she was very careful about our food—that, however plain it was, it should be always nourishing and ample. I owe it to her care that I grew up such a great, strong creature.”

“You don’t look great or strong now, you poor dear,” said Lotta.

“I’m afraid Italy doesn’t agree with me.”

“Perhaps it is not Italy, but being cooped up with Lady Ducayne that has made you ill.”

“But I am never cooped up. Lady Ducayne is absurdly kind, and lets me roam about or sit in the balcony all day if I like. I have read more novels since I have been with her than in all the rest of my life.”

“Then she is very different from the average old lady, who is usually a slavedriver,” said Stafford. “I wonder why she carries a companion about with her if she has so little need of society.”

“Oh, I am only part of her state. She is inordinately rich—and the salary she gives me doesn’t count. Apropos of Dr. Parravicini, I know he is a clever doctor, for he cures my horrid mosquito bites.”

“A little ammonia would do that, in the early stage of the mischief. But there are no mosquitoes to trouble you now.”

“Oh, yes, there are; I had a bite just before we left Cap Ferrino.”

She pushed up her loose lawn sleeve, and exhibited a scar, which he scrutinized intently, with a surprised and puzzled look.

“This is no mosquito bite,” he said.

“Oh, yes it is — unless there are snakes or adders at Cap Ferrino.”

“It is not a bite at all. You are trifling with me. Miss Rolleston—you have allowed that wretched Italian quack to bleed you. They killed the greatest man in modern Europe that way, remember. How very foolish of you.”

“I was never bled in my life, Mr. Stafford.”

“Nonsense! Let me look at your other arm. Are there any more mosquito bites?”

“Yes; Dr. Parravicini says I have a bad skin for healing, and that the poison acts more virulently with me than with most people.”

Stafford examined both her arms in the broad sunlight, scars new and old.

“You have been very badly bitten, Miss Rolleston,” he said, “and if ever I find the mosquito I shall make him smart. But, now tell me, my dear girl, on your word of honour, tell me as you would tell a friend who is sincerely anxious for your health and happiness—as you would tell your mother if she were here to question you—have you no knowledge of any cause for these scars except mosquito bites—no suspicion even?”

“No, indeed! No, upon my honour! I have never seen a mosquito biting my arm. One never does see the horrid little fiends. But I have heard them trumpeting under the curtains, and I know that I have often had one of the pestilent wretches buzzing about me.”

Later in the day Bella and her friends were sitting at tea in the garden, while Lady Ducayne took her afternoon drive with her doctor.

“How long do you mean to stop with Lady Ducayne, Miss Rolleston?” Herbert Stafford asked, after a thoughtful silence, breaking suddenly upon the trivial talk of the two girls.

“As long as she will go on paying me twenty-five pounds a quarter.”

“Even if you feel your health breaking down in her service?”

“It is not the service that has injured my health. You can see that I have really nothing to do—to read aloud for an hour or so once or twice a week: to write a letter once in a way to a London tradesman. I shall never have such an easy time with anybody else. And nobody else would give me a hundred a year.”

“Then you mean to go on till you break down; to die at your post?”

“Like the other two companions? No! If ever I feel seriously ill—really ill—I shall put myself in a train and go back to Walworth without stopping.”

“What about the other two companions?”

“They both died. It was very unlucky for Lady Ducayne. That’s why she engaged me; she chose me because I was ruddy and robust. She must feel rather disgusted at my having grown white and weak. By-the-bye, when I told her about the good your tonic had done me, she said she would like to see you and have a little talk with you about her own case.”

“And I should like to see Lady Ducayne. When did she say this?”

“The day before yesterday.”

“Will you ask her if she will see me this evening?”

“With pleasure! I wonder what you will think of her? She looks rather terrible to a stranger; but Dr. Parravicini says she was once a famous beauty.”

It was nearly ten o’clock when Mr. Stafford was summoned by message from Lady Ducayne, whose courier came to conduct him to her ladyship’s salon. Bella was reading aloud when the visitor was admitted ; and he noticed the languor in the low, sweet tones, the evident effort.

“Shut up the book,” said the querulous old voice. “You are beginning to drawl like Miss Blandy.”

Stafford saw a small, bent figure crouching over the piled-up olive logs: a shrunken old figure in a gorgeous garment of black and crimson brocade, a skinny throat emerging from a mass of old Venetian lace, clasped with diamonds that flashed like fire-flies as the trembling old head turned towards him.

The eyes that looked at him out of the face were almost as bright as the diamonds —the only living feature in that narrow parchment mask. He had seen terrible faces in the hospital—faces on which disease had set dreadful marks—but he had never seen a face that impressed him so painfully as this withered countenance, with its indescribable horror of death outlived, a face that should have been hidden under a coffin-lid years and years ago.

The Italian physician was standing on the other side of the fireplace, smoking a cigarette, and looking down at the little old woman brooding over the hearth as if he were proud of her.

“Good evening, Mr. Stafford: you can go to your room, Bella, and write your everlasting letter to your mother at Walworth,” said Lady Ducayne. “I believe she writes a page about every wild flower she discovers in the woods and meadows. I don’t know what else she can find to write about,” she added, as Bella quietly withdrew to the pretty little bedroom opening out of Lady Ducayne’s spacious apartment. Here, as at Cap Ferrino, she slept in a room adjoining the old lady’s.

“You are a medical man, I understand, Mr. Stafford.”

“I am a qualified practitioner, but I have not begun to practise.”

“You have begun upon my companion, she tells me.”

“I have prescribed for her, certainly, and I am happy to find my prescription has done her good; but I look upon that improvement as temporary. Her case will require more drastic treatment.”

“Never mind her case. There is nothing the matter with the girl—absolutely nothing— except girlish nonsense; too much liberty and not enough work.”

“I understand that two of your ladyship’s previous companions died of the same disease,” said Stafford, looking first at Lady Ducayne, who gave her tremulous old head an impatient jerk, and then at Parravicini, whose yellow complexion had paled a little under Stafford’s scrutiny.

“Don’t bother me about my companions, sir,” said Lady Ducayne. “I sent for you to consult you about myself—not about a parcel of anaemic girls. You are young, and medicine is a progressive science, the newspapers tell me. Where have you studied?”

“In Edinburgh—and in Paris.”

“Two good schools. And you know all the new-fangled theories, the modern discoveries—that remind one of the mediaeval witchcraft, of Albertus Magnus, and George Ripley; you have studied hypnotism — electricity?”

“And the transfusion of blood,” said Stafford, very slowly, looking at Parravicini.

“Have you made any discovery that teaches you to prolong human life—any elixir—any mode of treatment? I want my life prolonged, young man. That man there has been my physician for thirty years. He does all he can to keep me alive—after his lights. He studies all the new theories of all the scientists—but he is old; he gets older every day—his brain-power is going—he is bigoted—prejudiced—can’t receive new ideas—can’t grapple with new systems. He will let me die if I am not on my guard against him.”

You are of an unbelievable ingratitude, Ecclenza,” said Parravicini.

“Oh, you needn’t complain. I have paid you thousands to keep me alive. Every year of my life has swollen your hoards; you know there is nothing to come to you when I am gone. My whole fortune is left to endow a home for indigent women of quality who have reached their ninetieth year. Come, Mr. Stafford, I am a rich woman. Give me a few years more in the sunshine, a few years more above ground, and I will give you the price of a fashionable London practice—I will set you up at the West-end.”

“How old are you, Lady Ducayne?”

“I was born the day Louis XVI. was guillotined.”

“Then I think you have had your share of the sunshine and the pleasures of the earth, and that you should spend your few remaining days in repenting your sins and trying to make atonement for the young lives that have been sacrificed to your love of life.”

“What do you mean by that, sir?”

“Oh, Lady Ducayne, need I put your wickedness and your physician’s still greater wickedness in plain words? The poor girl who is now in your employment has been reduced from robust health to a condition of absolute danger by Dr. Parravicini’s experimental surgery; and I have no doubt those other two young women who broke down in your service were treated by him in the same manner. I could take upon myself to demonstrate—by most convincing evidence, to a jury of medical men—that Dr. Parravicini has been bleeding Miss Rolleston, after putting her under chloroform, at intervals, ever since she has been in your service The deterioration in the girl’s health speaks for itself; the lancet marks upon the girl’s arms are unmistakable ; and her description of a series of sensations, which she calls a dream, points unmistakably to the administration of chloroform while she was sleeping. A practice so nefarious, so murderous, must, if exposed, result in a sentence only less severe than the punishment of murder.”

“I laugh,” said Parravicini, with an airy motion of his skinny fingers; “I laugh at once at your theories and at your threats. I, Parravicini Leopold, have no fear that the law can question anything I have done.”

“Take the girl away, and let me hear no more of her,” cried Lady Ducayne, in the thin, old voice, which so poorly matched the energy and fire of the wicked old brain that guided its utterances. “Let her go back to her mother—I want no more girls to die in my service. There are girls enough and to spare in the world, God knows.”

“If you ever engage another companion —or take another English girl into your service, Lady Ducayne, I will make all England ring with the story of your wickedness.”

“I want no more girls. I don’t believe in his experiments. They have been full of danger for me as well as for the girl–an air bubble, and I should be gone. I’ll have no more of his dangerous quackery. I’ll find some new man —a better man than you, sir, a discoverer like Pasteur, or Virchow, a genius—to keep me alive. Take your girl away, young man. Marry her if you like. I’ll write her a cheque for a thousand pounds, and let her go and live on beef and beer, and get strong and plump again. I’ll have no more such experiments. Do you hear, Parravicini?” she screamed, vindictively, the yellow, wrinkled face distorted with fury, the eyes glaring at him.

The Staffords carried Bella Rolleston off to Varese next day, she very loth to leave Lady Ducayne, whose liberal salary afforded such help for the dear mother. Herbert Stafford insisted, however, treating Bella as coolly as if he had been the family physician, and she had been given over wholly to his care.

“Do you suppose your mother would let you stop here to die ?” he asked. “If Mrs. Rolleston knew how ill you are, she would come post haste to fetch you.”

“I shall never be well again till I get back to Walworth,” answered Bella, who was low-spirited and inclined to tears this morning, a reaction after her good spirits of yesterday.

“We’ll try a week or two at Varese first,” said Stafford. “When you can walk half-way up Monte Generoso without palpitation of the heart, you shall go back to Walworth.”

“Poor mother, how glad she will be to see me, and how sorry that I’ve lost such a good place.”

This conversation took place on the boat when they were leaving Bellaggio. Lotta had gone to her friend’s room at seven o’clock that morning, long before Lady Ducayne’s withered eyelids had opened to the daylight, before even Francine, the French maid, was astir, and had helped to pack a Gladstone bag with essentials, and hustled Bella downstairs and out of doors before she could make any strenuous resistance.

“It’s all right,” Lotta assured her. “Herbert had a good talk with Lady Ducayne last night, and it was settled for you to leave this morning. She doesn’t like invalids, you see.”

“No,” sighed Bella, “she doesn’t like invalids. It was very unlucky that I should break down, just like Miss Tomson and Miss Blandy.”

“At any rate, you are not dead, like them,” answered Lotta, “and my brother says you are not going to die.”

It seemed rather a dreadful thing to be dismissed in that off-hand way, without a word of farewell from her employer.

“I wonder what Miss Torpinter will say when I go to her for another situation,” Bella speculated, ruefully, while she and her friends were breakfasting on board the steamer.

“Perhaps you may never want another situation,” said Stafford.

“You mean that I may never be well enough to be useful to anybody?”

“No, I don’t mean anything of the kind.”

It was after dinner at Varese, when Bella had been induced to take a whole glass of Chianti,and quite sparkled after that unaccustomed stimulant, that Mr. Stafford produced a letter from his pocket.

“I forgot to give you Lady Ducayne’s letter of adieu!” he said.

“What, did she write to me? I am so glad—I hated to leave her in such a cool way; for after all she was very kind to me, and if I didn’t like her it was only because she was too dreadfully old.”

She tore open the envelope. The letter was short and to the point:—

“Good-bye, child. Go and marry your doctor. I inclose a farewell gift for your trousseau.—Adeline Ducayne.”

“A hundred pounds, a whole year’s salary — no — why, it’s for a — ‘A cheque for a thousand!'” cried Bella. “What a generous old soul! She really is the dearest old thing.”

“She just missed being very dear to you, Bella,” said Stafford.

He had dropped into the use of her Christian name while they were on board the boat. It seemed natural now that she was to be in his charge till they all three went back to England.

“I shall take upon myself the privileges of an elder brother till we land at Dover,” he said; “after that —well, it must be as you please.”

The question of their future relations must have been satisfactorily settled before they crossed the Channel, for Bella’s next letter to her mother communicated three startling facts.

First, that the inclosed cheque for £1,000 was to be invested in debenture stock in Mrs. Rolleston’s name, and was to be her very own, income and principal, for the rest of her life.

Next, that Bella was going home to Walworth immediately.

And last, that she was going to be married to Mr. Herbert Stafford in the following autumn.

“And I am sure you will adore him, mother, as much as I do,” wrote Bella. “It is all good Lady Ducayne’s doing. I never could have married if I had not secured that little nest-egg for you. Herbert says we shall be able to add to it as the years go by, and that wherever we live there shall be always a room in our house for you. The word ‘mother-in-law ‘ has no terrors for him.”

“Good Lady Ducayne,” Miss Braddon, The Strand, 1896.

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  What an eminently suitable vampiric tale for “World Goth Day.”  And a most satisfactory conclusion, particularly for the lady so heartlessly described as “that worst of widows, a wife whose husband had deserted her,” as if she were somehow responsible for the scoundrel-hood of her vanished spouse. We might also note the usefulness of those often-despised fancy-work skills, which meant that clever needlewoman Mrs Rolleston managed to eke out a crust for her little family, until the third-reel happy ending.

One wonders just how happy that ending will be with a heroine so vastly loquacious and oblivious as Bella. Let us hope that the soon-to-be Doctor Stafford proves himself a clever physician, saves the life of some wealthy old gentleman, who places him on a retainer and then leaves him a fortune in his will, rendering him independently wealthy.

As for “good” Lady Ducayne, perhaps she found a Swiss clinic providing plastic-surgeries and life-extending treatments or even cryonics. It is more likely she hired another companion under a false name and at premium rates from the odious Superior Person.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

A Terrible Whisper at Glamis: c. 1880s

 

tempting ghost

The Whispering ghost

At one time in my life I saw a great deal of two intimate and charming friends, Lord and Lady Wynford. Alas! both have now passed over.

Lady Wynford was born Caroline Baillie of Dochfour, and owing to her Scotch blood, and her relationship with many of our great Scotch families, she was profoundly interested in ghosts. Lord Wynford, on the contrary, had an absolute horror of the subject, and always left the room whilst it was under discussion. Though very dissimilar, husband and wife were the best of friends. She was very handsome and a brilliant woman of the world. He was shy, retiring, and deeply religious. A perfect example of a true gentleman of the old school, and an aristocrat to his finger-tips. I was devoted to them both, and they were very kind to me in giving me their warm friendship, though at the time of which I write I was only a girl of about twenty years old.

At that period the great topic of conversation amongst ghost-hunters was Glamis Castle, the most celebrated of all haunted houses. No ghost book is ever considered complete without reference to this celebrated Castle, and the story usually narrated is, that in the secret room some abnormal horror lived, and that the heir, Lord Glamis, and the factor, had to be told of its existence by the Earl of Strathmore in person. This information was of so terrible a nature that it changed not only the lives of those two men, but even their personal appearance. They grew aged and haggard in a single night.

This story was readily discussed in old days by members of the Strathmore family, who were just as keen as outsiders were to probe the mystery. To-day it is universally believed that the monstrosity is at last laid to rest, and that though other ghosts still walk the Castle, the worst has departed forever….

Lord and Lady Wynford paid their visit to Glamis, and I looked forward eagerly to their return in a week’s time. I went to see them the day after their arrival back again, and was met by Lady Wynford alone. Before I could question her she began to speak of the visit.

“I don’t want you even to mention the word Glamis to Wynford,” she said very gravely. “He’s had a great shock, and he’s in a very queer state of mind.”

She paused, and I ventured to ask, “But what sort of shock?”

Then she gave me the following account: —

“Wynford and I occupied adjoining bedrooms. We were having a delightful time. Glorious weather, and a lot of very pleasant people. I really forgot all about there being any ghost. We were out all day, and very sleepy at night, and I never heard or saw a thing that was unusual.

“Two nights before we left something happened to Wynford. He came into my room and awakened me at seven o’clock in the morning. He was fully dressed, and he looked dreadfully upset and serious. He said he had something to tell me, and he wished to get it over, and then he would try not to think of it any more. I was certain then that he had seen or heard something terrible, and I waited with the greatest impatience for him to continue. He seemed confronted with some great difficulty, but after a long pause he said —”‘ You know that I have always disbelieved in the supernatural. I have never believed that God would permit such things to come to pass as I have heard lightly described. I was wrong. Such awful experiences are possible. I know it to my own cost, and I pray God I may never pass such a night again as that which I have just come through. I have not slept for a moment. I feel I must tell you this, in fact, it is necessary that I tell you, because I am going to extract a promise from you. A promise that you will never mention in my hearing the name of this house, or the terrible subject with which its name is connected.’

“I was speechless for a few minutes with perplexed amazement. I had never heard Wynford speak like that, nor had I ever seen him so terribly upset.

“‘But,’ I said at last, ‘aren’t you going to tell me what has so unnerved you?’

“He began pacing up and down the room. ‘Good God, no,’ he exclaimed, I couldn’t even begin to tell you. I have no words that would have any meaning or expression. Don’t you understand, there is no language to convey such happenings from one to the other. They are seen, felt, heard! They cannot be uttered. There are some things on earth I know of now, that may not be related to the spoken word. Perhaps between a man and his God, but not even between you and me.’

“We were silent again for some minutes, during which he continued to pace the room, his head drooped on his breast. I was really seriously alarmed. I even feared for his reason, and I couldn’t form the smallest conjecture as to what had been the nature of his experiences. I was quite convinced of one thing. What he had seen was no ordinary ghost, like Lady Reay’s Tudor Lady. She might have amazed him, but it required something much more terrible and awe-inspiring to have reduced him to such a condition of mental misery and desolation.

“I wanted to comfort him, to sympathize with him, but something about him held me at arm’s length. It was his soul that was suffering, and with his soul a man must wrestle alone. I felt that his deep religious convictions of a lifetime had been violently dislocated, for all I knew shattered entirely, and I felt profound compassion for him. I may have had doubts, on many points. I confess to being a worldly skeptic, but Wynford’s faith has always been so pure and childlike, and I have striven never to jar him on religious subjects. Now I feel as if somehow, everything that he has ever had has been taken away from him.

“At last I said, ‘Don’t you think we had better leave to-day? We can easily make some excuse.’

“He stopped and looked straight at me, so strangely.

“‘No, I can’t leave to-day: I must stay another night here. There is something I must do. Now will you give me your promise never to mention this subject to me again? We may not be alone together again to-day. I want to get it over. Promise.’

“I gave him my promise at once. I dared not have opposed him. I was horribly frightened. He went out of the room at once, and I lay thinking and shivering with dread. ‘What was it he had to do? Why could we not leave to-day?’ It was all so mysterious.

“Well! the day passed in an ordinary manner, and if Wynford was more grave than usual I don’t think any one noticed it. Then came the night I so dreaded. Of course I didn’t sleep at first, I was too anxious, and I heard him come up to his room half an hour after I did. The door between our rooms was closed, and I lay awake listening intently. I heard him moving about; I supposed he was undressing, and his man never sits up for him. Then after a time there were occasional creaks which I knew came from an armchair, and I knew that he had not gone to bed.

“I suppose I must have fallen asleep, because the next thing I was aware of was Wynford’s voice. He was speaking to some one, and seemed to be in the middle of a conversation. When he ceased speaking I strained my ears to catch a reply. I could hear no words, only his voice. Then a reply did come, and it simply froze the blood in my body, and I felt bathed in ice, and had to put my finger between my teeth, they chattered so horribly.

“The reply was a hoarse whisper, a sort of rasping, grating undertone, that was not so much a whisper as an inability to speak in any other voice. There was something almost inhuman in those harsh, vibrating, yet husky words, spoken too low for me to catch. I knew at once that no guest, no member of the family, spoke like that, and I could not conceive that it could be a servant. What could Wynford have to say to any servant of Lord Strathmore?

“A clock somewhere in the Castle struck three. No; I was certain that the presence with him, whatever else it might be, was no human being dwelling under the roof of Glamis.

“At times they seemed to hold an argument; sometimes Wynford’s voice was sharp and decisive, at other times it was utterly weary and despondent. I dreaded what the effect might be upon him of this awful night, but I could do nothing but lie shivering in bed, and pray for the morning.

“How long it went on for I can’t say, but the conviction came to me suddenly that Wynford had begun to pray. His voice was raised, and now and again I fancied I could hear words. The rasping whisper came now only in short, sharp interjections or expostulations, I don’t know which. The even flow of Wynford’s words went quietly on, and I began to be certain that he was praying for the being who spoke with that terrible whisper. It occurred to me that he might even be trying to exorcise some unclean spirit.

“At last a silence fell. Wynford stopped praying, and I hoped that the terrible interview was at an end. Then it began again, and for quite an hour the prayers went on, with long periods of silence in between. I heard no more of the terrible, husky whisper.

“I fell asleep again and did not awake till my maid brought me early tea. No sooner had she gone than Wynford entered, fully dressed. Though he looked desperately tired and wan, he seemed quite composed, and as if some weight had been removed from off him. He said he was going for a stroll before breakfast, and, of course, I remembered my promise and put no questions. I have come to the conclusion that a hundred people may stay any length of time at Glamis and see or hear nothing. The hundred and first may receive such a shock to the nervous system that he never really recovers from it.”

Such was the mysterious story that Lady Wynford unfolded. I saw her husband the next day, but beyond being graver than usual in his manner I detected no difference in him. He never referred, even in the most indirect way, to his visit, but he must have inferred by my silence that I had been warned not to mention the subject. Many others must, however, have done so, for every one, who at that period passed a night under Glamis Castle roof, was eagerly questioned by friends and acquaintances on their return.

The only occasion on which I visited Glamis was on the night of a ball, given in honor of the Crown Prince of Sweden. The curiosity of the guests was held in check by servants being stationed at certain doors, and entrances to corridors and staircases, to inform rude explorers that they could not pass. It is hard to believe that such a course of action was necessary, but I personally watched little parties being turned back towards the ballroom and sitting-out-rooms, showing that intense curiosity may even prove stronger than good breeding.

What Wynford saw that night will never be known, but one fact remains. It left so deep an impression upon him that he was never the same man again. He became graver and more wrapped up in his own thoughts month by month, and the change that ended in his death his wife attributed to those nights passed in Glamis Castle.

Ghosts I Have Seen And Other Psychic Experiences, Violet Tweedale, 1919: pp. 164-174

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Of course, the most notorious ghost at Glamis was the so-called Monster of Glamis, said to have been a monstrously deformed creature–the legitimate heir, kept locked away in a hidden room. This secret was known only to the Earl, his factor and his heir and was said to be revealed to the Strathmore heirs when they reached their majority. It was also said that some of them, upon learning of the skeleton in the family sealed-up room, never smiled again….

Part One of Tweedale’s stories about Glamis appear in The Tudor Lady.  We have met her before in “The Ghost of Bonnie Prince Charlie.”

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

The Tudor Lady at Glamis: 1880s

At that period the great topic of conversation amongst ghost-hunters was Glamis Castle, the most celebrated of all haunted houses. No ghost book is ever considered complete without reference to this celebrated Castle, and the story usually narrated is, that in the secret room some abnormal horror lived, and that the heir, Lord Glamis, and the factor, had to be told of its existence by the Earl of Strathmore in person. This information was of so terrible a nature that it changed not only the lives of those two men, but even their personal appearance. They grew aged and haggard in a single night.

This story was readily discussed in old days by members of the Strathmore family, who were just as keen as outsiders were to probe the mystery. To-day it is universally believed that the monstrosity is at last laid to rest, and that though other ghosts still walk the Castle, the worst has departed forever.

I went one afternoon to see [Lord and Lady] Wynford in the hotel in which they stayed whilst in Scotland, and found Lady [Fanny] Reay with them. She was a wonderful woman in her way, and preserved her youth up till very late in life. Lord Wynford was not present, and Lady Wynford at once greeted me by exclaiming, “We are going to stay at Glamis next week, and Lady Reay has been there and seen a ghost.”

“But not the ghost,” admitted Lady Reay.

“Then what did you see?” I inquired.

She then told the following story, which has a sequel: —

“I had been in the Castle for three nights and much to my satisfaction seen absolutely nothing. We were a very cheery party, and every one was frightfully thrilled and nervously expectant, but we were very careful not to breathe the word ‘ghost’ before our host and hostess.

“On the fourth night I was awakened by a moaning sound in my room, and I opened my eyes. The room was in total darkness, but I saw something very bright near the door. I shut my eyes instantly, and pulled the bedclothes over my head in a paroxysm of fear. I longed to light my candles, but didn’t dare, and the moaning continued, and I thought I should go quite mad.

“At last I ventured to peep out again. I saw a woman dressed exactly like Mary Tudor, in her pictures, and she was wandering round the walls, flinging herself against them, like a bird against the bars of a cage, and beating her hands upon the walls, and all the time she moaned horribly. I’m sure she was the ghost of a mad woman. Her face and form were lit up exactly like a picture thrown upon a magic lantern screen, and every detail of her dress was clearly defined.

“Luckily she never looked at me, or I should have screamed, and I thought of Lord and Lady I. sleeping in the next room to mine, and wondered how I could reach them. I was really too terrified to move, and the ghost kept more or less to that part of the room where the door was situated.

“I must have lain there awake for two or three hours, sometimes with my head buried under the clothes, sometimes peeping out, when at last the moaning suddenly stopped. I opened my eyes. Thank God, I was alone. The ghost had departed.

“I lay with wide open eyes till daybreak. Then the first thing I did was to run to the mirror to see if my hair had turned white. Mercifully it hadn’t, but I looked an awful wreck.

“I told just a few people what I had seen, and contrived to get a wire sent me before lunch. Early in the afternoon I was on the way to Edinburgh.”

Such was the story Lady Reay related.

Thirteen years later Captain Eric Streatfield, who was a nephew of Lord Strathmore, and an intimate friend of my husband, told me exactly the same story. He was a boy of six at the time, when the lady of Tudor days appeared moaning in his room, and he said he would never forget the misery of the night he passed. He was very much interested in hearing that Lady Reay had gone through the same experience.

Ghosts I Have Seen And Other Psychic Experiences, Violet Tweedale, 1919: pp. 165-168

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Tudor lady ghosts were a staple of the Victorian/Edwardian supernatural scene. Mrs Russell-Davies interviewed the ghosts of Catherine Howard and Jane Seymour, while William Waldorf Astor was snubbed by the ghost of Anne Boleyn when he bought Hever Castle.

There were many ghosts at Glamis. This particular moaning ghost might have been the so-called “Tongueless Woman,” sometimes identified as a wronged servant girl and sometimes as a Countess of Strathmore.

The famous, the fierce, and frowning northern stronghold of the Lords Strathmore is Glamis Castle (pronounced Glams), and while it may seem flippant to say so, Glamis has ghosts from ‘way back, from the time of King Duncan and bloody Macbeth, from before the coming over of William the Norman.

The Ghost of Glamis.

Beside them those of Leap are just tricksome brownies Nobody in England but takes Glamis seriously and nobody disputes the existence of some frightful mystery hidden for generations in the dungeons or the secret tower chambers of the brutal looking pile of masonry. Even Dean Stanley acknowledged a feeling for Glamis’ ghost. He wasn’t so sure it was a fake. The dean had a way of digging up the royal folk and others who sleep in Westminster Abbey, just to see if they were all there and doing comfortably, and he was not a nervous foolishly credulous person. He got a shock, however, when he happened to blunder into the tomb of that Lady Strathmore of whose fatal inquisitiveness a grim Bluebeardish tale is told.

She tried to see the Glamis mystery which was supposed to be secreted in a portion of the castle to which only the earl and his heir had access.. Yet a more dreadful fate than that Bluebeard prepared for prying Fatima befell this poor lady who suddenly disappeared. Her husband announced her death, but the gossips said he had had her tongue out out, her hands cut off, and placed her in exile in a remote town in the Italian mountains.

At Midnight in the Cemetery.

This, of course, was to prevent any revelation as to the nature of Glamis’ awful secret, and when at last the wretched woman really died she was smuggled into a tomb in Westminster Abbey. As this tragedy took place at least 100 years ago, it sounds like a fairy tale to modern ears, nevertheless, Dean Stanley did unearth the remains of a Countess of Strathmore, a pathetic skeleton without any hands.

The Washington [DC] Post 21 April 1907: p. 4

The Countess of Strathmore who lies in Westminster Abbey was Mary Eleanor Bowes [1749-1800], who led a startlingly scandalous life rife with infidelity on all sides, illegitimate children, and a fake duel to trick her into marriage. It is doubtful that she was the skeleton unearthed by the ghoulish Dean Stanley.

The second part of Mrs Tweedale’s stories of Glamis ghosts will appear Friday next.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

 

 

The Haunted Hat-Box: 1900

1880s leather top hat boxTHE HAUNTED HAT-BOX.

By MAY CROMMELIN, Author of ” A Jewel of a Girl,” “Goblin Gold,” “Dead Men’s Dollars,” “Half Round the World For a Husband,” &c..

“I’ll not bear it any longer!”

Springing to my feet I went to look in a mirror. A tear-stained face, just out of its teens, a rumpled head of auburn hair met my gaze. So sorry a spectacle was it that no wonder the scornful words escaped my lips aloud.

“Humph, my dear! A pretty bride of two months standing you are! Well, sooner or later things have got to come to a climax, and for my part the sooner the better. I’ll sit down and write to Uncle Billy. There!”

With lips firm-set, but trembling fingers, I accordingly sat myself down and scribbled thus to my late guardian:

“Riverside, Henley, Thursday, August 22nd.

“Dearest Uncle Bill, Do come down and see us for the week’s end. I wish to consult you on a special private matter.

“The fact is I am very unhappy about something, and unless it can be cleared up–soon! shall have to ask for the shelter of your roof once more.–Ever your affectionate niece, Gertrude Isabel Cranstoun.”

“That looks strong and decided. It’ll bring him ‘jumping,’ as he always says,” was my satisfied murmur.

Just then the door opened to admit my lord and master, who came in from a solitary afternoon’s punting, looking darkly handsome, so I phrased it to myself.

“Ah, tea is in, I see,”‘ he stiffly remarked.

“It is. I have had mine. Will you have some?” Rising with the new, simple dignity of a wife strictly resolved to do her household tasks, however morally ill-treated, so long as the situation, strained to tension, could be endured.

“Yes, please. No, no sugar. Thanks.”

Alas! One month ago he would not have been late, for we could not have dreamt of being parted all a summer’s day by a lover’s quarrel. I must have waited for him. Then he would have said: “No sugar, sweetest.” and we should have laughed like happy fools. Even last week, even yesterday itself, he always said “dear” in a tone growing daily more deprecatingly entreating, as who should imply: Let us drop that subject. Let us love each other and all be the same as before you found out–? And then he would smile rather piteously.

And I would smile back piteously, too. Oh, my heart was aching for my poor boy–never think otherwise. But I had found out, you see; found out there was a secret close by us–a thing that woke sometimes and wailed in the dark, small hours, chilling my blood. And Cuthbert, when first I wonderingly questioned him, looked embarrassed, and tried to laugh the matter off. These later days he turned pale; said indistinctly once it was an old story that had nothing to do with me, nor ever could. Lastly, he begged me to inquire no more, like a good girl, but to come home to Woodleigh Hall. There, he promised me on his honour, that there would be no more trouble.

The proposal turned me aghast. What! When he knew boating was the one thing we both adored, and we had taken Riverside for another three weeks! When the Hall was not ready, the tenants’ dinners, speechifying, arches, the house-parties, partridges, etc., were all to come in September! When never, never again in our lives were we likely to have another second month of honeymooning! The hot blood leaped to my face, quick words to my tongue. What matter? He cared no longer for my company alone on the river that was clear, oh, quite clear.

All I said, I don’t well know. But I refused, cried, “No!” He ought to speak out. I insisted on knowing; had a right as his wife. Then he grew angry, said he would not be dictated to, had more right to keep certain affairs secret–even from me. Then, oh, it was all a turmoil of mutual entreaties, refusals to tell–to forbear asking. And now, never, never could we two be loving and trustful again. Not unless this horrid, brooding mystery was cleared up.

What was it, do you ask? Well, as few care to hear a tale twice, please wait until Uncle Bill comes, for he will want to know, too.

My husband stared out of the window. I furtively sent search-light glances in his direction. Handsome, dark, when in thought, his features always tinged with melancholy. This was the same Cuthbert who had wooed and won me. But surely, there was more nowadays revealed to my anxious, jealously-loving eyes. He had a poise of the head as if always on the alert, listening to catch some distant sound he dreaded. His eyes, too, looked often into space inquiringly, fearfully. In a miniature of his father, yonder on the table, there was the same strained, apprehensive look. And a cold fear crept into my heart lest there might be a strain of madness—

Yet, no, no! My own ears had heard, and I was sane and prosaic enough. Rousing from this profitless reverie I broke the silence in a small voice: “Have you any objection to my asking Uncle Bill down for the week’s end?”

Cuthbert started, winced I thought, then coolly answered:

“Oh no. Write if you wish it.”

“Thanks. I have written.”

“O–h, you have,” icily. “Then why stand on the ceremony of asking my leave?”

“Because you might have refused. In which case I should have gone to stay with him.”

Crash! That was my lovely teacup set down half-full on the table. Bang! That was Cuthbert’s chair, pushed back so violently it almost knocked over the standard lamp. Slam! The door was closed behind him emphatically.

For two more days we neither of us spoke to each other, except before the servants, to keep up appearances–. Then, oh, thank goodness! on the evening of the Saturday Uncle Bill arrived, calmer, more tactful, kindlier than ever in manner and look, being the most diplomatic of old club-men.

Cuthbert met my uncle civilly, and during tea both were on easy, but guarded terms. Then, with a muttered excuse, my husband left the room, saying he would not be back till dinner-time. No sooner were we two alone than Uncle Bill came and sat down in front of me, saying quietly:

“Now then, what is all this about, eh? I’m so sorry if there has been some trouble between you two.”

“Has been! There is! And as to ‘some,’” here I began to cry softly. “I’ve tried for a fortnight and more to believe it was all my own imagination—that it was wrong to be suspicious. But the other night I had to tell Cuthbert that once for all, he must choose whether he wished to live with me or with__”

“Who with? With whom?” burst from Uncle Bill, quick and clear. Being the softest-voiced, most sleepy-going of men, this showed deep excitement.

“It’s not with who or with whom,” I testily answered, careless of grammar. It’s with what. And to make my story short, it’s with his hat-box! Oh,–don’t!”

Uncle Bill had thrown himself back in his chair, and his portly person was heaving with hearty, subdued laughter. I could have beaten him with infinite pleasure. As it was I stamped my foot, crying out in a passion:

“Uncle Bill, do you think me a fool? Is Cuthbert one, too? Why do you imagine we should have got to such a pass as this when—when—I—I—think of leaving him, unless there was more behind. I mean something dreadful inside it?”

Uncle Bill’s roar of mirth broke off suddenly, as if a trumpeter had withdrawn his lips from his instrument. He looked searchingly at my face, raising his brows, and breathed, “Drink?”

“No, oh no. Cuthbert is most abstemious. He takes even less than you. This is something on his conscience, I fear; otherwise”—bending forward to whisper—“why should he mutter in his sleep? Three night ago he woke me by crying out—but it seems a shame to betray what he said when sleep, doesn’t it?”

“Humph! Yes. What did he say?”

“He groaned and called out: ‘I must hide it somewhere else. Gertie! Gertie knows!’ But you don’t understand. Shall I begin from the beginning?”

“Yes, do. Go on, I’m listening.”

This meant serious business, for Uncle Bill’s favourite invitation to speak was: Fire away!

Accordingly, I began by telling how, when we first started abroad on our honeymoon trip to Switzerland, my maid offered to carry a hat-box amongst my husband’s luggage. He thanked her, but said so distinctly he always wished it to be left to himself that she and I joked about it. What could he want with a “topper” in the mountains? Ah! He replied as gaily, he never liked to go without it. Somewhat to my surprise Cuthbert next asked leave to bring this hat-box into my room at nights, alleging that his own was crowded with luggage. Now, it was as large a room as mine; but I made no observation, thinking it was my first experience of my husband’s peculiar fad, and that, when living in Uncle Bill’s home, I noticed how the best of men had fads that might just as well be humoured.

“Humph! Ha! Quite so. Not a bit of it. Well, go on,” ejaculated Uncle Bill.

The same thing happened in Switzerland every night. By day the hat-box was carefully locked inside a wardrobe, of which Cuthbert carried the key. One day, therefore, I suddenly said I knew what was inside it. To my surprise, my husband turned quite pale, and demanded in evident perturbation:

“What? How? You could not have opened that lock!”

“It must be money or valuables,” was my piqued response. “Why not leave it in my care instead of hiding it like a wild cat used to do with her last kitten?’

Cuthbert laughed at that, but changed the subject; when once I reverted to it, he showed annoyance.

We went with a party up the mountain to sleep in a hut and see the sunrise, only taking small handbags each. But Cuthbert brought the hat-box too! We were both of us chaffed by the others unmercifully. Well, a second expedition of a similar kind took place; and this time Cuthbert left the tiresome thing behind, at my entreaty. He seemed ill at ease, and hurried back early to our hotel, where we were met by the servants with outcries.

Eh! What a night! From midnight till cockcrow nobody near our room had closed an eye. Why? Because something inside the dress-closet in monsieur’s room made an awful, indescribable noise! Something between a wild animal and a spirit in pain: it so wailed and moaned, explained the night porter. They did open our rooms, but the closet was locked. Well, Cuthbert ran upstairs and into his room, which opened only out of mine. I followed him closely when out he came, saying:

“It was a cat–a wild cat, plainly. Tell the servant so. I must have shut the poor beast in.”

Well. I asked Simpson to tell the household what he said. But my senses told me it was untrue; for no cat passed out by my room–I was there. Simpson looked queerly, pursed her lips, then said:

“Well, miss, I mean, ma’am, I’ll do as you wish, because I was your mother’s maid twenty years before ever I became yours.”

And then she went out of the room as stiff as a grenadier. I felt too ashamed of the fib, and too nervous and puzzled to know what she meant.

In Paris on our return things grew worse. It was hot weather, and our room was very small, with a dressing-closet for Cuthbert inside. Feeling feverish about three in the morning, I got up softly, meaning to lean out of the window when in the dark I stumbled over the hat-box, and hurt my toes. This vexed me, so I thought to thrust the tiresome object into the closet. But it was too heavy to lift; if it had been made of iron, and the floor a magnet, that might give some idea of the weight which amazed me. Furious at what seemed a delusion of my senses for I recalled seeing Cuthbert bring it in one hand easily I set my muscles, and with a great effort literally staggered into the closet. I was stronger than any other girl at school. Hardly was the thing set down than something inside began to roll round, swaying and knocking against the furniture, at which I gave a shriek, and rushing back, shut the door. There came a moan I could swear to that! Next moment, Cuthbert bounded up, switched on the electric light, and looking white as ashes, asked what was wrong. Had I seen anything?

“The hat-box–” was all I could gasp, pointing. He burst into the closet, and the noise stopped like magic. His bride being so upset, crying and trembling, one might think Cuthbert would have come to me. But no; he only implored me to be calm, and stood in the doorway as if mounting guard. Then assuring me it, was all my fancy, he seized the hat-box with two fingers and was bringing it back when I screamed, declaring unless he left it there and shut the door, I would rush into the corridor. Well, he reasoned; I protested. The end of it was, he shut himself into the dressing-closet in a temper, apparently, while I lay awake crying. We left early for England in the morning, and between our first quarrel and a rough crossing, on arriving in London I was suffering too much to go- on to this house straight as we had intended. Cuthbert said hastily I must stay with Simpson at the Grosvenor Hotel, white he ran down to Riverside to “arrange things.” We could follow next morning. And off he rushed to Paddington, before I could utter a word the hat-box with him though he forgot his dressing-bag. Knowing the house and servants were ready, I own to feeling huffed when I came down. But Cuthbert was full of lame excuses for having left me. He added, significantly that he had put all his traps out of the way. No hat-box was to be seen; and I began to breathe freely, when Simpson roused my fears by observing, that a cupboard in the wall of my room was locked and sealed. It was just what she wished to put my hats in.”

“The owners have done so,” I suggested.

Simpson looked nearer, and said:

“Why, the seal is Mr Cranstoun’s crest. See, ma’m!”

She and I gazed at each other, but said nothing. Simpson is a reserved woman, but I know we were both thinking: “it is in there!”

“Well, but my dear Gertrude, if you are not worried any more with sight of it, surely–” began Uncle Bill.

“Listen, please. This past week there have been two dances in the neighbourhood to which we went. But, to my surprise, before the first ended, I missed my husband, he had left about half-past eleven, pleading a headache to the hostess, and saying it would be a pity to spoil my enjoyment, so he would send our fly back later for me. Everyone, myself foremost, praised Cuthbert’s kindness. Unhappily, three evenings ago, we were at the second dance, when, just as I was in the highest spirits, my card crowded with the names of the best men in the room, up came Cuthbert, and whispered, would I mind leaving; he felt out of sorts, Now. as a rule, he has splendid health; what was more, he looked quite well, and a suspicion struck me–in fact, my mind jumped to the true meaning, that the hat-box was connected with this sudden pretence. Well, the hosts pressed him to stay; another dance began, and my partner whirled me off, for just a turn, and would not stop. The end of it was we did not leave for twenty minutes. On the way home, Cuthbert seemed so vexed and silent that my conscience smote me, fearing he was really unwell.

On reaching home, to my surprise, all our maids, the gardener and butler, were huddled in a half-dressed group outside the porch, looking up at my room, where the gas had been left lit. When we called out inquiries, Simpson alone answered, saying sternly to Cuthbert:

“If you please, sir, there is something hoccultly spirituous in the cupboard.”

Without waiting for another word, Cuthbert rushed upstairs, when at the same time we all heard a horrid cry, as one of someone being murdered. There followed a long-drawn moan, coming plainly from my room. The maids screeched; and in terror lest Cuthbert should be in danger. I flew after him. As he flung the door open, I distinctly heard him call out, low, but passionately: “Here I am! Peace! peace! Can I not be late just once, a few minutes? Will this torment never end?”

The wailing sound that still shivered on the air suddenly ceased. There was utter silence in the room, and it was perfectly empty. Cuthbert turned, and seeing me, looked strangely. Then, leaning out of the window, he called to the servants:

“There is nothing here. Did you hear cats on the roof? Come up and see, you men?”

The men came slowly, nodded sheepishly, and went away. I told the maids severely to go to bed, even Simpson. Then, coming back to my husband, I said:

“Look here, Cuthbert, your cousin, Mary Sharky, told me something of this. I love you dearer than all else on earth; but you do not love me truly, or you would put this—thing–away.

“I asked Mary to tell you; it was a thing you ought to know before marrying me,” said Cuthbert, in a hollow voice. “But if she told you all, you ought to know it is impossible for me to—to–separate from this. Other women have borne it before you–and more.”

Now it happened that Mary Sharky did not tell me all. For she began a story full of innuendos against Cuthbert about some woman whom he had ill-treated and ought to have married, she said. It was told as if she were anxious to warn me, fearful my marriage would be a frightful failure. So, thinking her a spiteful cat, I haughtily refused to pry into Cuthbert’s affairs, and begged her to say no more.

“Do you wish me to take that to the spare room. There will be a horrible noise if I leave it alone there,” added Cuthbert.

“No. I’m not afraid! And we need not make more gossip for the servants to-night,” was my reply, for my spirit was roused. “You see now, Uncle Bill, that either I am Cuthbert’s wife, and have a right to live in peace with him, or else he had better keep to his–his midnight ghostly companion and let me go, go back to my dear old uncle.” The burst of sobbing which ended this sentence did not premise much for my own or Uncle Bill’s happiness, if this should come to pass.

“Poor little girl! Cheer up! cheer up!” cried Uncle Bill. “But what the dickens is it?” in blank wonder.

“I can’t guess!” A wail was in my voice, tears in my eyes. My ears were strained to hear my good guardian say that I was a foolish, big baby. My heart ached with the fear lest he might—must–think ill of Cuthbert. Slowly the verdict came from those bearded lips.

“Humph! Ha! It looks uncommonly queer. Perhaps Cranstoun will let me speak to him to-night. Come, Gertie, dry up! Your face looks as if it had run in the washing.”

Thanks to Uncle Bill’s strenuous resolve to make us all three keep up appearances, dinner went off fairly well. Then I left early, and creeping out into the darkness of the summer night, leant with aching brow and worse aching heart against the old cedar in deep shadow. Presently men’s voices sounded close by. Two burning spots betrayed cigars in the dark, where a couple of forms were strolling noiselessly on the turf. And his, I mean Cuthbert’s, voice said, emphatically, in sadness:

“I would give ten of the remaining years of my life to be free from this haunting horror. But Gertie knows–my cousin told her of the family curse. My mother, my grandmother, both endured it, so I hoped she loved me as they did their husb–”

“Cuthbert! I’m here, not listening, but I couldn’t help overhearing. What curse? What family?” was my wildly eager interruption, as breaking through the low branches I came out from my retreat, stammering almost incoherently: “Mary never told. She slandered you, made believe you ought to have married somebody else–herself I thought, and so refused to hear. Then afterwards–you see–I supposed it was worse– something dead–Oh, dear, there must have been some dreadful mistake.”

“Never mind, it’s all right.” (I was in Cuthbert’s arms). “There, there, my dear little wife. Mary is a–a snake! Believe me, I never thought of marrying her, though she did try at one time. Why, Uncle Bill, it seems neither of you do know. Where are you?”

“Humph! Ha! I just strolled on here,” came from a discreet distance. A portly form loomed, returning; then in mellow tones came the meaning reminder: “No, my dear Cranstoun, we don’t know–yet! Being in the dark in both senses, how would it be to return to the house and get some light?”

“You mean–?  Yes; you should both know. Certainly my wife has a right,” answered Cuthbert, in uncertain accents. “Well, come in.” Without mutual explanations we closed the windows, drew the blinds, lit all the lights. Then Cuthbert began; and from his tone it seemed a real relief to speak freely to me at last.

“The story begins seventy-five years ago,” said Cuthbert, “when my grandfather was an orphan between fourteen and fifteen years old, living at Woodleigh Hall with his three step-brothers. These were grown men, ho oldest over thirty years of age; a jolly, hard-swearing, fox-hunting trio of bachelors on more or less friendly terms. Their father had married twice, however, and the only child of the second marriage was my grandfather. Besides being so much younger than the others, he was, by all accounts, very different; a gentle, studious lad, timid and delicate, perhaps because his brothers looked upon him as an intruder and made him the butt for their taunts or ill-humour.

“Woodleigh Hall was a hell-fire club in a small way, while these three roysterers kept open house for all their dare-devil acquaintances. They passed the day in the most barbarous sports of the time–cock-fighting, or bull-baiting, and drank their six bottles of port a-piece at night till they rolled under the table.

“One summer evening, about seven o’clock, when they were sitting over their wine, and as it happened with no other company but my grandfather, one of my grand-uncles spied a pedlar passing through the park for there was a right of way there which was a standing grievance to the three brothers. They were so feared by the villagers that few or none came that way unless greatly pressed. But this pedlar, being a wayfarer, possibly did not know.

“‘Hullo!’ cried one of the party, ‘here’s some sport! Let’s go and turn that fellow back for his impudence and we will empty his pack.’

“Out the three staggered, full of wine and quarrelment, followed by my grandfather, who said to the hour of his death that he was quite sober–for he used to spill his wine on his clothes when bullied by his brothers to take more wine than his head could carry. Fearing mischief, he went reluctantly, keeping behind though they called to him to come on- and he saw them enter a wood with a whoo-whoop! Tallyho! as if they viewed their man. Next came the noise of a loud wrangle—blows, a shout of ‘Murder!’ and dying groans.

My grandfather was not very brave, perhaps, for he turned and fled home. When he saw his brothers next, they looked so darkly at him, that he durst not ask questions. But he feared the worst; and, indeed, he was packed off to college the day after—a boon he had vainly asked for months. So they feared him it would seem; and on the very day he left a hue and cry for the missing man was already begun.

“The pedlar’s body was found after some weeks by a gamekeeper’s dog that scratched up freshly-turned earth in the wood. At the time there were angry rumours among the peasantry, for the squire and his brothers were suspected of having a hand in the foul play. But as the poor fellow was a stranger, it was nobody’s business. My grand-uncles, however, declared they would give the pedlar a Christian burial; and his remains were accordingly placed in the churchyard, with an inscription stating he was killed by persons unknown.

“But here comes the queerest part of the story. A week later the sexton was horrified to find the grave disturbed, the coffin split open, and the pedlar’s skull on the top. The strange news was taken to Woodleigh, when my grand-uncles were very angry, blamed the sexton, and themselves saw the skull reinterred. The next night the same thing happened, and once more. The country people also believed that groans came from the murdered man’s grave. So, declaring they would pretty soon show there was nothing to fear, the Cranstoun brothers took the skull to the Hall, where the eldest kept it in his own bedroom. We do not know what they saw or heard, but all three seemed under a curse from the day the pedlar was killed. The oldest died of drink within the year; the second went raving mad and was shut up; and the youngest broke his neck in three months, riding his hunter at a quarry-hole which he knew well. My grandfather inherited Woodleigh and the estates, but he was never a happy man. He tried to bury the skull again, but it reappeared above ground, and to his despair he was forced to keep it at Woodleigh. By experience he discovered that by day he was at peace from ghostly manifestations. But from midnight till dawn or so, there was no quiet unless he slept with the skull near him.

“My father found the same thing. So have I! And that is the history of the Cranstoun family curse. If anyone can suggest how to free myself and those belonging to me from it, no words could express my gratitude.”

“As Cuthbert ended, he glanced at the clock, out of nervous habit, being so used to watch for the hour of trouble. I glanced, too; but then looked at Uncle Bill. After deep musing the latter roused, bent forward to us and spoke:

“There is a plan which might, be tried, but it involves a possible nine days’ scandal at Woodleigh. Therefore you would both have to weigh that against the mere chance, mind you, of freedom, Now, Gertie, declare nothing till you hear. It is like this, Cuthbert! and you will decide between family pride and honesty. You say, on the grave-stone over the pedlar’s grave the words still stand: ‘Killed by persons unknown!’ Have you moral courage to put instead the names of your grand-uncles?” Cuthbert was silent awhile. Then he said: “It is just. I will do it!”

***

On the following Monday we three were at Woodleigh, to the surprise of the household and tenantry. Only very few, and those tried servants, knew of a short service that week one early morning, when a skull was buried in an old grave: and upon the headstone stood in fresh letters, after the pedlar’s name. “John Luckpenny, died 1798,” these words: “Killed without just cause, by Simon. Wilfrid, and Thomas Cranstoun.” But soon the matter became whispered abroad, as also truly, that the Cranstoun family curse was lifted.

The Newcastle [Newcastle upon Tyne, Tyne and Wear, England] Weekly Courant, 13 January 1900: p. 2

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Oh, the endless misunderstandings of newlyweds who do not communicate  and foolishly keep vital secrets from one another! One is reminded of Du Maurier’s Rebecca.  What sort of a man asks his cousin to break the news of a murderous family’s curse to his fiancée? One can almost hear the skull screaming in impotent rage at such idiocy.

That said, pedlars, who had no fixed abode and carried goods and cash, were easy targets for thieves and malefactors.  Mrs Daffodil has written before about an apple tree haunted by the spirit of a murdered pedlar. This story also echoes the tales of “Screaming Skulls,” an exceptionally noisy type of ghostly manifestation in British lore, wherein a skull accustomed to sitting at or being walled up in one location, screams and raises a great row when moved. They are the supernatural equivalent of a toddler throwing a temper tantrum.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

What They Saw at the Paris Morgue: 1896

A VOICELESS ACCUSATION

She was tall and slender and American from the nodding plumes of her big black hat to the tips of her small, shining shoes. The man with her was an American too, though his carriage no less than his clothes betrayed a longer residence in Paris. He was big and blonde, and he looked about him into the dark recesses of the aisles and chapels of Notre Dame as if he were always on the alert for subjects for his brush, or as if he expected to see the unexpected.

They had known each other in New York, but that was two years ago, and it was not until Mrs. Morton and Edith came to Paris six months before that they had become attached to one another. They were engaged, but that did not prevent them from quarrelling earnestly, though in subdued tones, as they looked up at the huge rose window in the transept.

“I admit that I lost the locket yesterday, Edith, and I say that I’ll try to get it again; or, if I don’t succeed, I’ll do you another. Your likeness never pleased me, anyway.”

“But yours suited me perfectly, Arthur. I wish I hadn’t let you take it. It really didn’t need retouching at all.”

“Well, why go into it any more? The thing is done, and that‘s all there is about it,” exclaimed Abernathy, with a petulance so unsuited to a man of his physical proportions that one could but wonder, and then be led by wonder to notice the tiny lines traced by weakness on his still youthful face, and the full lips of vacillation.

“You needn’t be so cross. I suppose it’s useless to talk about it any more, and we might as well go on to the Morgue,” said Edith, shrugging her shoulders ever so little.

“The Morgue? You’re not going there! Why, it’s horrible, dear!” and Arthur looked the picture of horror and dismay.

“Certainly I’m going. Where’s mamma? Oh, over there, buying a candle. She won’t want to go,” she continued, with the calm finality of the daughter who understands her mother, “but I’ve heard of the Paris Morgue all my life, and I’m going to see it.”

She swept down the center aisle of the vast old building like a young princess, the broad shaft of sunlight from the open door making a golden path for her feet, and illuming every curve of her lithe figure.

“Mrs. Morton, you won’t allow Edith to go to the Morgue?” gasped Abernathy. And “Mamma, I’m going to the Morgue. Wait here for me, please,” announced Edith, simultaneously, with decision.

Mrs. Morton desisted from her candle buying, and looked helplessly from one to the other.

“Very well,” she murmured, vaguely, gazing after their retreating forms as Edith briskly walked away, followed by Arthur, still expostulating.

Sometimes it gives one an appearance of dignity to sanction what one can not help.

Abernathy exhausted his eloquence as they walked down the street beside the cathedral, unmindful of the long, gray mass of stone, with its weather-worn carving and grisly gargoyles. It was a shock to his artistic temperament that Edith, whom he loved and mentally held apart from all unhappiness and squalor, should be faced with the horrid presentments of death from misadventure or from the misery which makes man a God unto himself, even to the taking of his own life. It was hideous to him that Edith should even want to go. Yet, as she insisted, of course he must go too. Then what was the use of seeing more unpleasant things than one has to, in this world?

The usual stream of morbid humanity was passing behind the screen which conceals the bodies exposed in the Morgue from the street, and Arthur and Edith fell into line and passed under the roof. Behind the glass windows which faced them lay four bodies, three men and one woman. The latter was but a girl, small of feature, with her brown hair wet with the river’s slime clinging to her cheeks, whence the color had fled. Over her head was a placard bearing a number and telling where she had been found. Near by were her clothes and the contents of her pocket, placed conspicuously, in the hope that some one might identify her.

Abernathy glanced indifferently at the men—he cared more for the effect of the scene upon Edith. His gaze traveled on to the last figure in the row.

“My God, it is Felicité!”

“Felicité?”

“My model.”

“And that,” said Edith, “is my locket. ”

Abernathy saw his own face smiling up at him, the work of his hands, as the lifelessness of the still form before him was the work of his selfishness.

But the portrait of Edith on the left side of the locket was broken into many pieces, and the gold case was dented as if it had been bitten in agony or in rage.

Mabell Shippie Clarke.

Arden, N.C.

The New Bohemian: A Modern Monthly  Vol. III No. 1 July 1896: pp. 49-50

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil has long wondered why the French authorities did not put an embargo on American artists. They had an appalling record, at least in fiction, of wantonly discarding models after they had tired of them and driving the young women to drugs, drink, and desperation.

The Paris Morgue, was, shocking as it may seem to our modern sensibilities, a popular tourist attraction. You may read about Death as Entertainment at the Paris Morgue here.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.