Tag Archives: ghost stories

The Lady in Black: c. 1911

la veuve widow anderson zorn 1883

La veuve, Anders Zorn

The Lady in Black

It was several years previous to the great war. I and my son were redecorating part of the inside of a six-roomed villa, on the outskirts of the town of B__. It had been previously tenanted by a widowed lady and her daughter. The daughter died—the lady sold everything, and gave up possession, and went away to America, so I was told, about two or three weeks before we began work. One day we were just starting work after the dinner hour when a knock came to the front door. The door was opened by a tall lady dressed in very deep black; a thick crepe veil covered her face. In a distinct voice—with a sob in it—she said to me, “Excuse me, but may I go up into the room where my dear daughter died?”

“Yes, madam, certainly,” I said. Without another word she turned to the staircase and walked up as any ordinary person would, and, on the landing, turned to the right, entered a bedroom and shut the door. I furtively watched her by going half up the stairs, saw her enter the room, and heard the door shut. We went on with our work—I at the foot of the main staircase in the front part of the little hall, my son about ten or twelve feet away at the back of the hall. We talked of the strangeness of the affair as we thought she was in America. We could hear her walking about the room, and wondered what she could be doing. She had been there three-quarters of an hour when the moving about ceased, and there was perfect quiet. And so another quarter of an hour passed and we began to get uneasy. We were just contemplating whether we should go and see if all was well when, suddenly, there was a thud as if a heavy body had fallen on the floor. We looked at one another for a second or two; my son turned pale, and I said, “She’s fainted—or perhaps it’s a case for the coroner.” We both together hurried up to the room. We listened—no sound. I spoke—no answer. Then I rapped on the door panel—no answer. Cautiously I turned the door knob and peeped in, but saw nothing. Both of us entered—the room was quite empty.

There were two windows—but neither had been opened and both the sashes were fastened. We went into all  the other rooms and hunted every corner, but found nothing. It made such an impression on us that we were very glad when the work was finished and we got away. The house became uncanny to us. We often have spoken about it since, but have never heard of the “Lady in Black,” as my son calls her. He can substantiate all I have said; it’s just a simple account of what happened and perfectly true in every detail, as God is my witness. But what I, or we, would like to know is—was it a real woman or a wraith—or what? Also, how did she leave that room? Certainly not by the windows—nor door—nor staircase.

Uncanny Stories Told by “Daily News” Readers, S. Louis Giraud, 1927: p. 55-6

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: A strange story. One wonders if, years later, when the villa was demolished, the skeleton of a woman, shrouded in the tatters of a black veil, was found beneath the floorboards.

Mrs Daffodil has also written about the Woman in Black (and her opposite number, the White Lady) as a Royal omen of death.

That subfusc person over at Haunted Ohio has frequently written about the terrifying Women in Black–are they mourners? are they malefactors prowling about in the dark? Or are they ghosts?

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

 

The Ghost and the Spinster: 18th century

18th century strongbox

It had been for some time reported in the neighbourhood that a poor unmarried woman, who was a member of the Methodist society, and had become serious under their ministry, had seen and conversed with the apparition of a gentleman, who had made a strange discovery to her. Mr Hampson, being desirous to ascertain if there was any truth in the story, sent for the woman, and desired her to give an exact relation of the whole affair from her own mouth, and as near the truth as she possibly could.

She said she was a poor woman who got her living by spinning hemp and linen; that it was customary for the farmers and gentlemen of that neighbourhood to grow a little hemp or linen in the corner of their fields, for their own home consumption, and as she had a good hand at spinning the materials she used to go from house to house to inquire for work; that her method was, where they employed her, during her stay to have meat and lodging (if she had occasion to sleep with them) for her work, and what they pleased to give her besides. That, among other places, she happened to call in one day at the Welsh Earl Powis’s country seat, called Redcastle, to inquire for work, as she usually had done before. The quality were at this time in London, and had left the steward and his wife, with other servants, as usual, to take care of their country residence in their absence.

The steward’s wife set her to work, and in the evening told her that she must stay all night with them, as they had more work for her to do next day. When bed-time arrived, two or three of the servants in company, with each a lighted candle in her hand, conducted her to her lodging. They led her to a grand room, with a boarded floor and two sash windows. The room was grandly furnished, and had a genteel bed in one corner of it. They had made her a good fire, and had placed her a chair and a table before it, and a large lighted candle upon the table. They told her that was her bedroom, and she might go to sleep when she pleased, they then wished a good night and withdrew all together, pulling the door quickly after them, so as to hasp the springsneck in the brass lock that was upon it.

When they were gone she gazed a while at the fine furniture, under no small astonishment that they should put such a poor person as her in so grand a room and bed, with all the apparatus of fire, chair, table, and candle. She was also surprised at the circumstance of the servants coming so many together, with each of them a candle; however, after gazing about her some little time, she sat down and took out of her pocket a small Welsh Bible which she always carried about with her, and in which she usually read a chapter—chiefly in the New Testament—before she said her prayers and went to bed.

While she was reading she heard the room door open, and, turning her head, saw a gentleman enter in a gold-laced hat and waistcoat, and the rest of his dress corresponding there-with. (I think she was very particular in describing the rest of his dress to Mr Hampson, and he to me at the time, but I have now forgot the other particulars.) He walked down by the sash window to the corner of the room, and then returned. When he came at the first window in his return (the bottom of which was nearly breast-high) he rested his elbow on the bottom of the window, and the side of his face upon the palm of his hand, and stood in that leaning posture for some time, with his side partly towards her.

She looked at him earnestly to see if she knew him, but though, from her frequent intercourse with them, she had a personal knowledge of all the present family, he appeared a stranger to her. She supposed afterwards that he stood in this manner to encourage her to speak; but as she did not, after some little time he walked off, pulling the door after him as the servants had done before. She began now to be much alarmed, concluding it to be an apparition and that they had put her there on purpose. This was really the case. The room, it seems, had been disturbed for a long time, so that nobody could sleep peaceably in it; and as she passed for a very serious woman, the servants took it in their heads to put the Methodist and spirit together, to see what they would make out of it.

Startled at this thought, she rose from her chair, and kneeled down by the bedside to say her prayers. While she was praying he came in again, walked round the room and came close behind her. She had it on her mind to speak, but when she attempted it she was so very much agitated that she could not utter a word. He walked out of the room again, pulling the door shut as before. She begged that God would strengthen her, and not suffer her to be tried beyond what she was able to bear; she recovered her surprise and thought she felt more confidence and resolution, and determined if he came in again she would speak to him if possible.

He presently came in again, walked round, and came behind her as before; she turned her head and said, “Pray, sir, who are you, and what do you want?” He put up his finger and said, “Take up the candle and follow me, and I will tell you.” She got up, took up the candle and followed him out of the room. He led her through a long boarded passage, till they came to the door of another room which he opened and went in; it was a small room, or what might be called a large closet.

“As the room was small, and I believed him to be a spirit,” said she, “I stopped at the door; he turned and said, ‘Walk in, I will not hurt you’; so I walked in. He said, ‘Observe what I do’; I said, ‘I will.’ He stooped and tore up one of the boards of the floor, and there appeared under it a box with an iron handle in the lid. He said, ‘Do you see that box?’ I said, ‘Yes, I do.’ He then stepped to one side of the room and showed me a crevice in the wall, where he said a key was hid that would open it. He said, ‘This box and key must be taken out, and sent to the Earl in London’ (naming the Earl and his residence in the city). He said, ‘Will you see it done?’ I said, ‘I will do my best to get it done’; and he said, ‘Do, and I will trouble the house no longer!’ He then walked out of the room and left me. (He seems to have been a very civil spirit, and to have been very careful to affright her as little as possible.)

I stepped to the room door, and set up a shout. The steward and his wife, with the other servants, came to me immediately; all clinging together, with a number of lights in their hands. It seems they had all been waiting to see the issue of the interview betwixt me and the apparition. They asked me what was the matter. I told them the foregoing circumstances, and showed them the box. The steward durst not meddle with it, but his wife had more courage, and, with the help of the other servants, tugged it out, and found the key. She said by their lifting it appeared to be pretty heavy, but that she did not see it opened, and therefore did not know what it contained—perhaps money, or writings of consequence to the family, or both. They took it away with them, and she then went to bed and slept peaceably till morning.

  It appeared that they sent the box to the Earl in London, with an account of the manner of its discovery, and by whom; as the Earl sent down orders immediately to his steward to inform the poor woman who had been the occasion of its discovery that if she would come and reside in his family she would be comfortably provided for during her remaining days; or, if she did not choose to reside constantly with them, if she would let them know when she wanted assistance, she would be liberally supplied at his lordship’s expense as long as she lived. And Mr Hampson said it was a known fact in the neighbourhood that she had been supplied from his lordship’s family, from the time the affair was said to have happened, and continued to be so at the time she gave Mr Hampson this account.

She told him that she was so often solicited by curious people to relate the story that she was weary of repeating it; but, to oblige him, she once more related the particulars, wishing now to have done with it. Mr Hampson said she appeared to be a sensible, intelligent person, and that he saw no reason to doubt her veracity. I know many persons in the present day laugh at such stories, and affect very much to doubt their reality, while others totally deny the possibility of their existence. However, Scripture and many well-attested relations seem to favour the idea, and the present story appeared so singular and so well attested, and I had it so near the fountain-head, that I thought it might perhaps be worth preserving, and I have therefore taken pains to record it.

Admitting it to be true, it should seem that the consequence to the family of what the hidden box contained was the formal cause of the spirit’s disquiet, and of its disturbing the house so much and so long, in order to bring about the discovery; but why the departed spirit should concern itself in the affairs of this world after it has left it—or why they should disquiet it so as to cause it to reappear and make disturbances, in order to discover and have things righted, as in the preceding case—or why this should be done in some cases of apparently less moment, while in other cases much greater family injuries seem to be suffered, and no spirit appears to interest itself in the case—are circumstances for which we can by no means account. A cloud sits deep on futurity; and we are so little acquainted with the laws of the spiritual world that we are perhaps incapable, in our present state, of comprehending its nature or of giving any satisfactory account of these matters.

The Haunters and the Haunted, Ernest Rhys, ed., 1921

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: As M.R. James, that consummate chronicler of English ghosts said, “Depend upon it! Some of these things are so, but we do not know the rules!” Mrs Daffodil also wonders why the ghostly gentleman—so tenacious in worrying the devout spinster—did not visit the Earl or his family when they were in residence and show them the box?

Mrs Daffodil put this hypothetical question to that ghost researcher over at Haunted Ohio, who responded with an anecdote of a young woman whose late father-in-law kept giving her messages for his son, her husband. “When I rather testily asked him why he didn’t go directly to his son, he said sadly, ‘He can’t hear me.'”

So perhaps it was only a “serious” Methodist lady who had ears to hear or the courage to speak to the ghost, for there is much folklore that says ghosts can only speak when spoken to.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Romance of Certain Old Clothes: 1868

blue ivory robe a la francaise5

THE ROMANCE OF CERTAIN OLD CLOTHES.

I.

Towards the middle of the eighteenth century there lived in the Province of Massachusetts a widowed gentlewoman, the mother of three children, by name Mrs. Veronica Wingrave. She had lost her husband early in life, and had devoted herself to the care of her progeny. These young persons grew up in a manner to reward her tenderness and to gratify her highest hopes. The first-born was a son, whom she had called Bernard, in remembrance of his father. The others were daughters—born at an interval of three years apart. Good looks were traditional in the family, and this youthful trio were not likely to allow the tradition to perish. The boy was of that fair and ruddy complexion and that athletic structure which in those days (as in these) were the sign of good English descent—a frank, affectionate young fellow, a deferential son, a patronising brother, a steadfast friend. Clever, however, he was not; the wit of the family had been apportioned chiefly to his sisters. The late Mr. William Wingrave had been a great reader of Shakespeare, at a time when this pursuit implied more freedom of thought than at the present day, and in a community where it required much courage to patronise the drama even in the closet; and he had wished to call attention to his admiration of the great poet by calling his daughters out of his favourite plays. Upon the elder he had bestowed the romantic name of Rosalind, and the younger he had called Perdita, in memory of a little girl born between them, who had lived but a few weeks.

When Bernard Wingrave came to his sixteenth year his mother put a brave face upon it and prepared to execute her husband’s last injunction. This had been a formal command that, at the proper age, his son should be sent out to England, to complete his education at the university of Oxford, where he himself had acquired his taste for elegant literature. It was Mrs. Wingrave’s belief that the lad’s equal was not to be found in the two hemispheres, but she had the old traditions of literal obedience. She swallowed her sobs, and made up her boy’s trunk and his simple provincial outfit, and sent him on his way across the seas. Bernard presented himself at his father’s college, and spent five years in England, without great honour, indeed, but with a vast deal of pleasure and no discredit. On leaving the university he made the journey to France. In his twenty-fourth year he took ship for home, prepared to find poor little New England (New England was very small in those days) a very dull, unfashionable residence. But there had been changes at home, as well as in Mr. Bernard’s opinions. He found his mother’s house quite habitable, and his sisters grown into two very charming young ladies, with all the accomplishments and graces of the young women of Britain, and a certain native-grown originality and wildness, which, if it was not an accomplishment, was certainly a grace the more. Bernard privately assured his mother that his sisters were fully a match for the most genteel young women in the old country; whereupon poor Mrs. Wingrave, you may be sure, bade them hold up their heads. Such was Bernard’s opinion, and such, in a tenfold higher degree, was the opinion of Mr. Arthur Lloyd. This gentleman was a collegemate of Mr. Bernard, a young man of reputable family, of a good person and a handsome inheritance ; which latter appurtenance he proposed to invest in trade in the flourishing colony. He and Bernard were sworn friends ; they had crossed the ocean together, and the young American had lost no time in presenting him at his mother’s house, where he had made quite as good an impression as that which he had received and of which I have just given a hint.

The two sisters were at this time in all the freshness of their youthful bloom; each wearing, of course, this natural brilliancy in the manner that became her best. They were equally dissimilar in appearance and character. Rosalind, the elder—now in her twenty-second year—was tall and white, with calm gray eyes and auburn tresses; a very faint likeness to the Rosalind of Shakespeare’s comedy, whom I imagine a brunette (if you will), but a slender, airy creature, full of the softest, quickest impulses. Miss Wingrave, with her slightly lymphatic fairness, her fine arms, her majestic height, her slow utterance, was not cut out for adventures. She would never have put on a man’s jacket and hose; and, indeed, being a very plump beauty, she may have had reasons apart from her natural dignity. Perdita, too, might very well have exchanged the sweet melancholy of her name against something more in consonance with her aspect and disposition. She had the cheek of a gipsy and the eye of an eager child, as well as the smallest waist and lightest foot in all the country of the Puritans. When you spoke to her she never made you wait, as her handsome sister was wont to do (while she looked at you with a cold fine eye), but gave you your choice of a dozen answers before you had uttered half your thought.

The young girls were very glad to see their brother once more; but they found themselves quite able to spare part of their attention for their brother’s friend. Among the young men their friends and neighbours, the belle jeunesse of the Colony, there were many excellent fellows, several devoted swains, and some two or three who enjoyed the reputation of universal charmers and conquerors. But the homebred arts and somewhat boisterous gallantry of these honest colonists were completely eclipsed by the good looks, the fine clothes, the punctilious courtesy, the perfect elegance, the immense information, of Mr. Arthur Lloyd. He was in reality no paragon ; he was a capable, honourable, civil youth, rich in pounds sterling, in his health and complacency and his little capital of uninvested affections. But he was a gentleman ; he had a handsome person ; he had studied and travelled ; he spoke French, he played the flute, and he read verses aloud with very great taste. There were a dozen reasons why Miss Wingrave and her sister should have thought their other male acquaintance made but a poor figure before such a perfect man of the world. Mr. Lloyd’s anecdotes told our little New England maidens a great deal more of the ways and means of people of fashion in European capitals than he had any idea of doing. It was delightful to sit by and hear him and Bernard talk about the fine people and fine things they had seen. They would all gather round the fire after tea, in the little wainscoted parlour, and the two young men would remind each other, across the rug, of this, that and the other adventure. Rosalind and Perdita would often have given their ears to know exactly what adventure it was, and where it happened, and who was there, and what the ladies had on; but in those days a well-bred young woman was not expected to break into the conversation of her elders, or to ask too many questions ; and the poor girls used therefore to sit fluttering behind the more languid—or more discreet—curiosity of their mother.

II.

That they were both very fine girls Arthur Lloyd was not slow to discover; but it took him some time to make up his mind whether he liked the big sister or the little sister best. He had a strong presentiment—an emotion of a nature entirely too cheerful to be called a foreboding—that he was destined to stand up before the parson with one of them; yet he was unable to arrive at a preference, and for such a consummation a preference was certainly necessary, for Lloyd had too much young blood in his veins to make a choice by lot and be cheated of the satisfaction of falling in love. He resolved to take things as they came —to let his heart speak. Meanwhile he was on a very pleasant footing. Mrs. Wingrave showed a dignified indifference to his “intentions,” equally remote from a carelessness of her daughter’s honour and from that sharp alacrity to make him come to the point, which, in his quality of young man of property, he had too often encountered in the worldly matrons of his native islands. As for Bernard, all that he asked was that his friend should treat his sisters as his own; and as for the poor girls themselves, however each may have secretly longed that their visitor should do or say something “marked,” they kept a very modest and contented demeanour.

Towards each other, however, they were somewhat more on the offensive. They were good friends enough, and accommodating bedfellows (they shared the same four-poster), betwixt whom it would take more than a day for the seeds of jealousy to sprout and bear fruit; but they felt that the seeds had been sown on the day that Mr. Lloyd came into the house. Each made up her mind that, if she should be slighted, she would bear her grief in silence, and that no one should be any the wiser; for if they had a great deal of ambition, they had also a large share of pride. But each prayed in secret, nevertheless, that upon her the selection, the distinction, might fall. They had need of a vast deal of patience, of self-control, of dissimulation. In those days a young girl of decent breeding could make no advances whatever, and barely respond, indeed, to those that were made. She was expected to sit still in her chair, with her eyes on the carpet, watching the spot where the mystic handkerchief should fall. Poor Arthur Lloyd was obliged to carry on his wooing in the little wainscoted parlour, before the eyes of Mrs. Wingrave, her son, and his prospective sister-in-law. But youth and love are so cunning that a hundred signs and tokens might travel to and fro, and not one of these three pairs of eyes detect them in their passage. The two maidens were almost always together, and had plenty of chances to betray themselves. That each knew she was being watched, however, made not a grain of difference in the little offices they mutually rendered, or in the various household tasks they performed in common. Neither flinched nor fluttered beneath the silent battery of her sister’s eyes. The only apparent change in their habits was that they had less to say to each other. It was impossible to talk about Mr. Lloyd, and it was ridiculous to talk about anything else. By tacit agreement they began to wear all their choice finery, and to devise such little implements of conquest, in the way of ribbons and top-knots and kerchiefs, as were sanctioned by indubitable modesty. They executed in the same inarticulate fashion a contract of fair play in this exciting game. “Is it better so?” Rosalind would ask, tying a bunch of ribbons on her bosom, and turning about from her glass to her sister. Perdita would look up gravely from her work and examine the decoration. “I think you had better give it another loop,” she would say, with great solemnity, looking hard at her sister with eyes that added, “upon my honour!” So they were for ever stitching and trimming their petticoats, and pressing out their muslins, and contriving washes and ointments and cosmetics, like the ladies in the household of the vicar of Wakefield. Some three or four months went by; it grew to be midwinter, and as yet Rosalind knew that if Perdita had nothing more to boast of than she, there was not much to be feared from her rivalry. But Perdita by this time—the charming Perdita—felt that her secret had grown to be tenfold more precious than her sister’s.

One afternoon Miss Wingrave sat alone—that was a rare accident—before her toilet-glass, combing out her long hair. It was getting too dark to see; she lit the two candles in their sockets, on the frame of her mirror, and then went to the window to draw her curtains. It was a gray December evening; the landscape was bare and bleak, and the sky heavy with snow-clouds. At the end of the large garden into which her window looked was a wall with a little postern door, opening into a lane. The door stood ajar, as she could vaguely see in the gathering darkness, and moved slowly to and fro, as if some one were swaying it from the lane without. It was doubtless a servantmaid who had been having a tryst with her sweetheart. But as she was about to drop her curtain Rosalind saw her sister step into the garden and hurry along the path which led to the house. She dropped the curtain, all save a little crevice for her eyes. As Perdita came up the path she seemed to be examining something in her hand, holding it close to her eyes. When she reached the house she stopped a moment, looked intently at the object, and pressed it to her lips.

Poor Rosalind slowly came back to her chair and sat down before her glass, where, if she had looked at it less abstractedly, she would have seen her handsome features sadly disfigured by jealousy. A moment afterwards the door opened behind her and her sister came into the room, out of breath, her cheeks aglow with the chilly air.

Perdita started. “Ah,” said she, “I thought you were with our mother.” The ladies were to go to a tea-party, and on such occasions it was the habit of one of the girls to help their mother to dress. Instead of coming in, Perdita lingered at the door.

“Come in, come in,” said Rosalind. “ We have more than an hour yet. I should like you very much to give a few strokes to my hair.” She knew that her sister wished to retreat, and that she could see in the glass all her movements in the room. “Nay, just help me with my hair,” she said, “and I will go to mamma.”

Perdita came reluctantly, and took the brush. She saw her sister’s eyes, in the glass, fastened hard upon her hands. She had not made three passes when Rosalind clapped her own right hand upon her sister’s left, and started out of her chair. “Whose ring is that?” she cried, passionately, drawing her towards the light.

On the young girl’s third finger glistened a little gold ring, adorned with a very small sapphire. Perdita felt that she need no longer keep her secret, yet that she must put a bold face on her avowal. “It’s mine,” she said proudly.

“Who gave it to you?” cried the other.

Perdita hesitated a moment. “Mr. Lloyd.”

“Mr. Lloyd is generous, all of a sudden.”

“Ah no,” cried Perdita, with spirit, “not all of a sudden! He offered it to me a month ago.”

“And you needed a month’s begging to take it?” said Rosalind, looking at the little trinket, which indeed was not especially elegant, although it was the best that the jeweller of the Province could furnish. “I wouldn’t have taken it in less than two.”

“It isn’t the ring,” Perdita answered, “it’s what it means!”

“It means that you are not a modest girl!” cried Rosalind. “Pray, does your mother know of your intrigue? does Bernard?”

“My mother has approved my ‘intrigue,’ as you call it. Mr. Lloyd has asked for my hand, and mamma has given it. Would you have had him apply to you, dearest sister?”

Rosalind gave her companion a long look, full of passionate envy and sorrow. Then she dropped her lashes on her pale cheeks and turned away. Perdita felt that it had not been a pretty scene; but it was her sister’s fault. However, the elder girl rapidly called back her pride, and turned herself about again. “You have my very best wishes,” she said, with a low curtsey. “I wish you every happiness, and a very long life.”

Perdita gave a bitter laugh. “Don’t speak in that tone!” she cried. “I would rather you should curse me outright. Come, Rosy,” she added, “he couldn’t marry both of us.”

“I wish you very great joy,” Rosalind repeated, mechanically, sitting down to her glass again, “and a very long life, and plenty of children.”

There was something in the sound of these words not at all to Perdita’s taste. “Will you give me a year to live at least?” she said. “In a year I can have one little boy—or one little girl at least. If you will give me your brush again I will do your hair.”

“Thank you,” said Rosalind. “ You had better go to mamma. It isn’t becoming that a young lady with a promised husband should wait on a girl with none.”

“Nay,” said Perdita, good-humouredly, “I have Arthur to wait upon me. You need my service more than I need yours.”

But her sister motioned her away, and she left the room. When she had gone poor Rosalind fell on her knees before her dressing-table, buried her head in her arms, and poured out a flood of tears and sobs. She felt very much the better for this effusion of sorrow. When her sister came back she insisted on helping her to dress—on her wearing her prettiest things. She forced upon her acceptance a bit of lace of her own, and declared that now that she was to be married she should do her best to appear worthy of her lover’s choice. She discharged these offices in stem silence; but, such as they were, they had to do duty as an apology and an atonement; she never made any other.

Now that Lloyd was received by the family as an accepted suitor nothing remained but to fix the wedding-day. It was appointed for the following April, and in the interval preparations were diligently made for the marriage. Lloyd, on his side, was busy with his commercial arrangements, and with establishing a correspondence with the great mercantile house to which he had attached himself in England. He was therefore not so frequent a visitor at Mrs. Wingrave’s as during the months of his diffidence and irresolution, and poor Rosalind had less to suffer than she had feared from the sight of the mutual endearments of the young lovers. Touching his future sister-in-law Lloyd had a perfectly clear conscience. There had not been a particle of love-making between them, and he had not the slightest suspicion that he had dealt her a terrible blow. He was quite at his ease; life promised so well, both domestically and financially. The great revolt of the Colonies was not yet in the air, and that his connubial felicity should take a tragic turn it was absurd, it was blasphemous, to apprehend. Meanwhile, at Mrs. Wingrave’s, there was a greater rustling of silks, a more rapid clicking of scissors and flying of needles, than ever. The good lady had determined that her daughter should carry from home the genteelest outfit that her money could buy or that the country could furnish. All the sage women in the Province were convened, and their united taste was brought to bear on Perdita’s wardrobe. Rosalind’s situation, at this moment, was assuredly not to be envied. The poor girl had an inordinate love of dress, and the very best taste in the world, as her sister perfectly well knew. Rosalind was tall, she was stately and sweeping, she was made to carry stiff brocade and masses of heavy lace, such as belong to the toilet of a rich man’s wife. But Rosalind sat aloof, with her beautiful arms folded and her head averted, while her mother and sister and the venerable women aforesaid worried and wondered over their materials, oppressed by the multitude of their resources. One day there came in a beautiful piece of white silk, brocaded with heavenly blue and silver, sent by the bridegroom himself—it not being thought amiss in those days that the husband-elect should contribute to the bride’s trousseau. Perdita could think of no form or fashion which would do sufficient honour to the splendour of the material.

“Blue’s your colour, sister, more than mine,” she said, with appealing eyes. “It’s a pity it’s not for you. You would know what to do with it.”

Rosalind got up from her place and looked at the great shining fabric, as it lay spread over the back of a chair. Then she took it up in her hands and felt it—lovingly, as Perdita could see—and turned about toward the mirror with it. She let it roll down to her feet, and flung the other end over her shoulder, gathering it in about her waist with her white arm, which was bare to the elbow. She threw back her head, and looked at her image, and a hanging tress of her auburn hair fell upon the gorgeous surface of the silk. It made a dazzling picture. The women standing about uttered a little “Look, look!” of admiration. “Yes, indeed,” said Rosalind, quietly, “blue is my colour.” But Perdita could see that her fancy had been stirred, and that she would now fall to work and solve all their silken riddles. And indeed she behaved very well, as Perdita, knowing her insatiable love of millinery, was quite ready to declare. Innumerable yards of lustrous silk and satin, of muslin, velvet and lace, passed through her cunning hands, without a jealous word coming from her lips. Thanks to her industry, when the wedding-day came Perdita was prepared to espouse more of the vanities of life than any fluttering young bride who had yet received the sacramental blessing of a New England divine.

It had been arranged that the young couple should go out and spend the first days of their wedded life at the country-house of an English gentleman—a man of rank and a very kind friend to Arthur Lloyd. He was a bachelor; he declared he should be delighted to give up the place to the influence of Hymen. After the ceremony at church—it had been performed by an English

clergyman—young Mrs. Lloyd hastened back to her mother’s house to change her nuptial robes for a riding-dress. Rosalind helped her to effect the change, in the little homely room in which they had spent their undivided younger years. Perdita then hurried off to bid farewell to her mother, leaving Rosalind to follow. The parting was short ; the horses were at the door, and Arthur was impatient to start. But Rosalind had not followed, and Perdita hastened back to her room, opening the door abruptly. Rosalind, as usual, was before the glass, but in a position which caused the other to stand still, amazed. She had dressed herself in Perdita’s cast-off wedding veil and wreath, and on her neck she had hung the full string of pearls which the young girl had received from her husband as a wedding-gift. These things had been hastily laid aside, to await their possessor’s disposal on her return from the country. Bedizened in this unnatural garb Rosalind stood before the mirror, plunging a long look into its depths and reading heaven knows what audacious visions. Perdita was horrified. It was a hideous image of their old rivalry come to life again. She made a step toward her sister, as if to pull off the veil and the flowers. But catching her eyes in the glass, she stopped.

“Farewell, sweetheart,” she said. “You might at least have waited till I had got out of the house!” And she hurried away from the room.

Mr. Lloyd had purchased in Boston a house which to the taste of those days appeared as elegant as it was commodious; and here he very soon established himself with his young wife. He was thus separated by a distance of twenty miles from the residence of his mother-in-law. Twenty miles, in that primitive era of roads and conveyances, were as serious a matter as a hundred at the present day, and Mrs. Wingrave saw but little of her daughter during the first twelvemonth of her marriage. She suffered in no small degree from Perdita’s absence; and her affliction was not diminished by the fact that Rosalind had fallen into terribly low spirits and was not to be roused or cheered but by change of air and company. The real cause of the young lady’s dejection the reader will not be slow to suspect. Mrs. Wingrave and her gossips, however, deemed her complaint a mere bodily ill, and doubted not that she would obtain relief from the remedy just mentioned. Her mother accordingly proposed, on her behalf, a visit to certain relatives on the paternal side, established in New York, who had long complained that they were able to see so little of their New England cousins. Rosalind was despatched to these good people, under a suitable escort, and remained with them for several months. In the interval her brother Bernard, who had begun the practice of the law, made up his mind to take a wife. Rosalind came home to the wedding, apparently cured of her heartache, with bright roses and lilies in her face and a proud smile on her lips. Arthur Lloyd came over from Boston to see his brother-in-law married, but without his wife, who was expecting very soon to present him with an heir. It was nearly a year since Rosalind had seen him. She was glad—she hardly knew why—that Perdita had stayed at home. Arthur looked happy, but he was more grave and important than before his marriage. She thought he looked “interesting,”—for although the word, in its modern sense, was not then invented, we may be sure that the idea was. The truth is, he was simply anxious about his wife and her coming ordeal. Nevertheless, he by no means failed to observe Rosalind’s beauty and splendour, and to note how she effaced the poor little bride. The allowance that Perdita had enjoyed for her dress had now been transferred to her sister, who turned it to wonderful account. On the morning after the wedding he had a lady’s saddle put on the horse of the servant who had come with him from town, and went out with the young girl for a ride. It was a keen, clear morning in January; the ground was bare and hard, and the horses in good condition—to say nothing of Rosalind, who was charming in her hat and plume, and her dark blue riding coat, trimmed with fur. They rode all the morning, they lost their way, and were obliged to stop for dinner at a farm-house. The early winter dusk had fallen when they got home. Mrs. Wingrave met them with a long face. A messenger had arrived at noon from Mrs. Lloyd; she was beginning to be ill, she desired her husband’s immediate return. The young man, at the thought that he had lost several hours, and that by hard riding he might already have been with his wife, uttered a passionate oath. He barely consented to stop for a mouthful of supper, but mounted the messenger’s horse and started off at a gallop.

He reached home at midnight. His wife had been delivered of a little girl. “Ah, why weren’t you with me?” she said, as he came to her bedside.

“I was out of the house when the man came. I was with Rosalind,” said Lloyd, innocently.

Mrs. Lloyd made a little moan, and turned away. But she continued to do very well, and for a week her improvement was uninterrupted. Finally, however, through some indiscretion in the way of diet or exposure, it was checked, and the poor lady grew rapidly worse. Lloyd was in despair. It very soon became evident that she was breathing her last. Mrs. Lloyd came to a sense of her approaching end, and declared that she was reconciled with death. On the third evening after the change took place she told her husband that she felt she should not get through the night. She dismissed her servants, and also requested her mother to withdraw—Mrs. Wingrave having arrived on the preceding day. She had had her infant placed on the bed beside her, and she lay on her side, with the child against her breast, holding her husband’s hands. The nightlamp was hidden behind the heavy curtains of the bed, but the room was illumined with a red glow from the immense fire of logs on the hearth.

“It seems strange not to be warmed into life by such a fire as that,” the young woman said, feebly trying to smile. “If I had but a little of it in my veins! But I have given all my fire to this little spark of mortality.” And she dropped her eyes on her child. Then raising them she looked at her husband with a long, penetrating gaze. The last feeling which lingered in her heart was one of suspicion. She had not recovered from the shock which Arthur had given her by telling her that in the hour of her agony he had been with Rosalind. She trusted her husband very nearly as well as she loved him; but now that she was called away for ever she felt a cold horror of her sister. She felt in her soul that Rosalind had never ceased to be jealous of her good fortune; and a year of happy security had not effaced the young girl’s image, dressed in her wedding-garments, and smiling with simulated triumph. Now that Arthur was to be alone, what might not Rosalind attempt? She was beautiful, she was engaging; what arts might she not use, what impression might she not make upon the young man’s saddened heart? Mrs. Lloyd looked at her husband in silence. It seemed hard, after all, to doubt of his constancy. His fine eyes were filled with tears; his face was convulsed with weeping; the clasp of his hands was warm and passionate. How noble he looked, how tender, how faithful and. devoted! “Nay,” thought Perdita, “he’s not for such a one as Rosalind. He’ll never forget me. Nor does Rosalind truly care for him; she cares only for vanities and finery and jewels.” And she lowered her eyes on her white hands, which her husband’s liberality had covered with rings, and on the lace ruffles which trimmed the edge of her night-dress. “She covets my rings and my laces more than she covets my husband.”

At this moment the thought of her sister’s rapacity seemed to cast a dark shadow between her and the helpless figure of her little girl. “Arthur,” she said, “you must take off my rings. I shall not be buried in them. One of these days my daughter shall wear them—my rings and my laces and silks. I had them all brought out and shown me to-day. It’s a great wardrobe—there’s not such another in the Province; I can say it without vanity, now that I have done with it. It will be a great inheritance for my daughter when she grows into a young woman. There are things there that a man never buys twice, and if they are lost you will never again see the like. So you will watch them well. Some dozen things I have left to Rosalind; I have named them to my mother. I have given her that blue and silver; it was meant for her; I wore it only once, I looked ill in it. But the rest are to be sacredly kept for this little innocent. It’s such a providence that she should be my colour; she can wear my gowns; she has her mother’s eyes. You know the same fashions come back every twenty years. She can wear my gowns as they are. They will lie there quietly waiting till she grows into them— wrapped in camphor and rose-leaves, and keeping their colours in the sweet-scented darkness. She shall have black hair, she shall wear my carnation satin. Do you promise me, Arthur?”

“Promise you what, dearest?”

“Promise me to keep your poor little wife’s old gowns.”

“Are you afraid I shall sell them?”

“No, but that they may get scattered. My mother will have them properly wrapped up, and you shall lay them away under a double-lock. Do you know the great chest in the attic, with the iron bands? There is no end to what it will hold. You can put them all there. My mother and the housekeeper will do it, and give you the key. And you will keep the key in your secretary, and never give it to any one but your child. Do you promise me?”

“Ah, yes, I promise you,” said Lloyd, puzzled at the intensity with which his wife appeared to cling to this idea.

“Will you swear ?” repeated Perdita.

“Yes, I swear.”

“Well—I trust you—I trust you,” said the poor lady, looking into his eyes with eyes in which, if he had suspected her vague apprehensions, he might have read an appeal quite as much as an assurance.

Lloyd bore his bereavement rationally and manfully. A month after his wife’s death, in the course of business, circumstances arose which offered him an opportunity of going to England. He took advantage of it, to change the current of his thoughts. He was absent nearly a year, during which his little girl was tenderly nursed and guarded by her grandmother. On his return he had his house again thrown open, and announced his intention of keeping the same state as during his wife’s lifetime. It very soon came to be predicted that he would marry again, and there were at least a dozen young women of whom one may say that it was by no fault of theirs that, for six months after his return, the prediction did not come true. During this interval he still left his little daughter in Mrs. Wingrave’s hands, the latter assuring him that a change of residence at so tender an age would be full of danger for her health. Finally, however, he declared that his heart longed for his daughter’s presence and that she must be brought up to town. He sent his coach and his housekeeper to fetch her home. Mrs. Wingrave was in terror lest something should befall her on the road; and, in accordance with this feeling, Rosalind offered to accompany her. She could return the next day. So she went up to town with her little niece, and Mr. Lloyd met her on the threshold of his house, overcome with her kindness and with paternal joy. Instead of returning the next day Rosalind stayed out the week; and when at last she reappeared, she had only come for her clothes. Arthur would not hear of her coming home, nor would the baby. That little person cried and choked if Rosalind left her; and at the sight of her grief Arthur lost his wits, and swore that she was going to die. In fine, nothing would suit them but that the aunt should remain until the little niece had grown used to strange faces.

It took two months to bring this consummation about; for it was not until this period had elapsed that Rosalind took leave of her brother-in-law. Mrs. Wingrave had shaken her head over her daughter’s absence; she had declared that it was not becoming, that it was the talk of the whole country. She had reconciled herself to it only because, during the girl’s visit, the household enjoyed an unwonted term of peace. Bernard Wingrave had brought his wife home to live, between whom and her sister-in-law there was as little love as you please. Rosalind was perhaps no angel; but in the daily practice of life she was a sufficiently good-natured girl, and if she quarrelled with Mrs. Bernard, it was not without provocation. Quarrel, however, she did, to the great annoyance not only of her antagonist, but of the two spectators of these constant altercations. Her stay in the household of her brother-in-law, therefore, would have been delightful, if only because it removed her from contact with the object of her antipathy at home. It was doubly —it was ten times—delightful, in that it kept her near the object of her early passion. Mrs. Lloyd’s sharp suspicions had fallen very far short of the truth. Rosalind’s sentiment had been a passion at first, and a passion it remained—a passion of whose radiant heat, tempered to the delicate state of his feelings, Mr. Lloyd very soon felt the influence. Lloyd, as I have hinted, was not a modern Petrarch; it was not in his nature to practise an ideal constancy. He had not been many days in the house with his sister-in-law before he began to assure himself that she was, in the language of that day, a devilish fine woman. Whether Rosalind really practised those insidious arts that her sister had been tempted to impute to her it is needless to inquire. It is enough to say that she found means to appear to the very best advantage. She used to seat herself every morning before the big fireplace in the dining room, at work upon a piece of tapestry, with her little niece disporting herself on the carpet at her feet, or on the train of her dress, and playing with her woollen balls. Lloyd would have been a very stupid fellow if he had remained insensible to the rich suggestions of this charming picture. He was exceedingly fond of his little girl, and was never weary of taking her in his arms and tossing her up and down, and making her crow with delight. Very often, however, he would venture upon greater liberties than the young lady was yet prepared to allow, and then she would suddenly vociferate her displeasure. Rosalind, at this, would drop her tapestry, and put out her handsome hands with the serious smile of the young girl whose virgin fancy has revealed to her all a mother’s healing arts. Lloyd would give up the child, their eyes would meet, their hands would touch, and Rosalind would extinguish the little girl’s sobs upon the snowy folds of the kerchief that crossed her bosom. Her dignity was perfect, and nothing could be more discreet than the manner in which she accepted her brother-in-law’s hospitality. It may almost be said, perhaps, that there was something harsh in her reserve. Lloyd had a provoking feeling that she was in the house and yet was unapproachable. Half-an-hour after supper, at the very outset of the long winter evenings, she would light her candle, make the young man a most respectful curtsey, and march off to bed. If these were arts, Rosalind was a great artist. But their effect was so gentle, so gradual, they were calculated to work upon the young widower’s fancy with a crescendo so finely shaded, that, as the reader has seen, several weeks elapsed before Rosalind began to feel sure that her returns would cover her outlay. When this became morally certain she packed up her trunk and returned to her mother’s house. For three days she waited ; on the fourth Mr. Lloyd made his appearance—a respectful but pressing suitor. Rosalind heard him to the end, with great humility, and accepted him with infinite modesty. It is hard to imagine that Mrs. Lloyd would have forgiven her husband; but if anything might have disarmed her resentment it would have been the ceremonious continence of this interview. Rosalind imposed upon her lover but a short probation. They were married, as was becoming, with great privacy—almost with secrecy—in the hope perhaps, as was waggishly remarked at the time, that the late Mrs. Lloyd wouldn’t hear of it.

The marriage was to all appearance a happy one, and each party obtained what each had desired—Lloyd “a devilish fine woman,” and Rosalind—but Rosalind’s desires, as the reader will have observed, had remained a good deal of a mystery. There were, indeed, two blots upon their felicity, but time would perhaps efface them. During the first three years of her marriage Mrs. Lloyd failed to become a mother, and her husband on his side suffered heavy losses of money. This latter circumstance compelled a material retrenchment in his expenditure, and Rosalind was perforce less of a fine lady than her sister had been. She contrived, however, to carry it like a woman of considerable fashion. She had long since ascertained that her sister’s copious wardrobe had been sequestrated for the benefit of her daughter, and that it lay languishing in thankless gloom in the dusty attic. It was a revolting thought that these exquisite fabrics should await the good pleasure of a little girl who sat in a high chair and ate bread-and-milk with a wooden spoon. Rosalind had the good taste, however, to say nothing about the matter until several months had expired. Then, at last, she timidly broached it to her husband. Was it not a pity that so much finery should be lost?—for lost it would be, what with colours fading, and moths eating it up, and the change of fashions. But Lloyd gave her so abrupt and peremptory a refusal, that she saw, for the present, her attempt was vain. Six months went by, however, and brought with them new needs and new visions. Rosalind’s thoughts hovered lovingly about her sister’s relics. She went up and looked at the chest in which they lay imprisoned. There was a sullen defiance in its three great padlocks and its iron bands which only quickened her cupidity. There was something exasperating in its incorruptible immobility. It was like a grim and grizzled old household servant, who locks his jaws over a family secret. And then there was a look of capacity in its vast extent, and a sound as of dense fulness, when Rosalind knocked its side with the toe of her little shoe, which caused her to flush with baffled longing. “It’s absurd,” she cried; “it’s improper, it’s wicked”; and she forthwith resolved upon another attack upon her husband. On the following day, after dinner, when he had had his wine, she boldly began it. But he cut her short with great sternness.

“Once for all, Rosalind,” said he, “it’s out of the question. I shall be gravely displeased if you return to the matter.”

“Very good,” said Rosalind. “I am glad to learn the esteem in which I am held. Gracious heaven,” she cried, “I am a very happy woman! It’s an agreeable thing to feel one’s self sacrificed to a caprice!” And her eyes filled with tears of anger and disappointment.

Lloyd had ‘a good-natured man’s horror of a woman’s sobs, and he attempted—I may say he condescended—to explain. “It’s not a caprice, dear, it’s a promise,” he said—-“an oath.”

“An oath? It’s a pretty matter for oaths! and to whom, pray?”

“To Perdita,” said the young man, raising his eyes for an instant, but immediately dropping them.

“Perdita—ah, Perdita!” and Rosalind’s tears broke forth. Her bosom heaved with stormy sobs —sobs which were the long-deferred sequel of the violent fit of weeping in which she had indulged herself on the night when she discovered her sister’s betrothal. She had hoped, in her better moments, that she had done with her jealousy; but her temper, on that occasion, had taken an ineffaceable fold. “And pray, what right had Perdita to dispose of my future?” she cried. “What right had she to bind you to meanness and cruelty? Ah, I occupy a dignified place, and I make a very fine figure! I am welcome to what Perdita has left! And what has she left? I never knew till now how little! Nothing, nothing, nothing.”

This was very poor logic, but it was very good as a “scene.” Lloyd put his arm around his wife’s waist and tried to kiss her, but she shook him off with magnificent scorn. Poor fellow! he had coveted a “devilish fine woman,” and he had got one. Her scorn was intolerable. He walked away with his ears tingling—irresolute, distracted. Before him was his secretary, and in it the sacred key which with his own hand he had turned in the triple lock. He marched up and opened it, and took the key from a secret drawer, wrapped in a little packet which he had sealed with his own honest bit of blazonry. Je garde, said the motto—“I keep.” But he was ashamed to put it back. He flung it upon the table beside his wife.

“Put it back!” she cried. “I want it not. I hate it!”

“I wash my hands of it,” cried her husband. “God forgive me!”

Mrs. Lloyd gave an indignant shrug of her shoulders, and swept out of the room, while the young man retreated by another door. Ten minutes later Mrs. Lloyd returned, and found the room occupied by her little step-daughter and the nursery-maid. The key was not on the table. She glanced at the child. Her little niece was perched on a chair, with the packet in her hands. She had broken the seal with her own small fingers. Mrs. Lloyd hastily took possession of the key.

At the habitual supper-hour Arthur Lloyd came back from his counting-room. It was the month of June, and supper was served by daylight. The meal was placed on the table, but Mrs. Lloyd failed to make her appearance. The servant whom his master sent to call her came back with the assurance that her room was empty, and that the women informed him that she had not been seen since dinner. They had, in truth, observed her to have been in tears, and, supposing her to be shut up in her chamber, had not disturbed her. Her husband called her name in various parts of the house, but without response. At last it occurred to him that he might find her by taking the way to the attic. The thought gave him a strange feeling of discomfort, and he bade his servants remain behind, wishing no witness in his quest. He reached the foot of the staircase leading to the topmost flat, and stood with his hand on the banisters, pronouncing his wife’s name. His voice trembled. He called again louder and more firmly. The only sound which disturbed the absolute silence was a faint echo of his own tones, repeating his question under the great eaves. He nevertheless felt irresistibly moved to ascend the staircase. It opened upon a wide hall, lined with wooden closets, and terminating in a window which looked westward, and admitted the last rays of the sun. Before the window stood the great chest. Before the chest, on her knees, the young man saw with amazement and horror the figure of his wife. In an instant he crossed the interval between them, bereft of utterance. The lid of the chest stood open, exposing, amid their perfumed napkins, its treasure of stuffs and jewels. Rosalind had fallen backward from a kneeling posture, with one hand supporting her on the floor and the other pressed to her heart. On her limbs was the stiffness of death, and on her face, in the fading light of the sun, the terror of something more than death. Her lips were parted in entreaty, in dismay, in agony; and on her blanched brow and cheeks there glowed the marks of ten hideous wounds from two vengeful ghostly hands

1868.

Stories Revived, Henry James, 1885: pp. 311-340

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  A long ghost story, but a memorable one, and with the always agreeable additional frisson of fashion.

Mrs Daffodil has previously written about a ghost who ordered a hat, a haunted coat, the ghost with one shoe, and the haunted garden party dress.

You will also find fashionable horrors in the short story “Crape,” found in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

A Spectral Shadow–The Nurse’s Story: 1880s

 

ghost in bedchamber british library 1895 cut

A Spectral Shadow.

Sir,—The following incident was related to me by a nurse whose veracity I have no reason to doubt; on the contrary, I am justified in believing anything she might tell me, knowing what I do of her character and truthfulness. The statement was as follows:—

Some years ago, I was sent for to nurse a woman, who had been engaged to attend on a lady who was slightly mentally deranged, and lived with a sister. The ladies were elderly and well off. The attendant, a powerful and rather coarse- featured woman, was very ill when I was called to her, and not expected to live, and her illness had been brought about in the following way:—

The attendant had been some three months in the house and had managed to give every satisfaction to the sister and to the doctor, but was greatly feared and disliked by the patient, who complained bitterly of the harsh and cruel treatment to which this woman had subjected her; but the sister and doctor merely put this complaint down to the patient’s state of mind, and pooh-poohed it as a delusion—the attendant strenuously denying the accusation, in which the poor lady persisted. My informant, however, gave it as her opinion that the poor lady’s complaints were justified and ought to have received the attention which, as after events proved, they did not receive and which would have averted the terrible consequences that followed.

One morning, early in June, there had been a scene in the bedroom; the lady had cried out for help and complained of her attendant’s harshness and cruelty, but the attendant said that her patient had been very violent, and must be left to her, as she was responsible, and she forbade everyone to enter the room, saying that she would soon quiet the patient if allowed to manage her in her own way. As the lady ceased her cries the attendant descended to the kitchen for her patient’s breakfast, and, taking advantage of her absence, the poor lady threw herself from her bedroom window and was picked up dead. The fright of the death simply paralysed the attendant, and as she was unable to do anything she was put to bed. She became worse, could not attend the inquest or be removed, and I was sent for to nurse her at night, another nurse remaining with her by day, we being paid by the lady’s sister.

On the sixth night, as the weather was close, I opened the windows and fastened back the door, which opened into a narrow passage about twenty feet long. My patient had been very restless and was lying in an uneasy sleep, muttering as she lay. I placed myself at a small table, where I could see down the passage I have named, then lowered the gas on account of the heat, and was reading by the dim light of a candle, when I became conscious of a sudden fall in the temperature of the room. It seemed to me that an icy, deathlike cold, such as I had never before imagined could exist, a tangible cold, had suddenly surrounded me. I rose from my chair to account, if I could, for this strange occurrence, when, as I looked down the passage, I saw a moving shadow. Unable to stir, I watched, and soon defined something in human shape, but a shadow only, approaching me. Slowly it moved, bringing with it a still colder atmosphere, and before I could utter a sound the shadow, with its unseeing eyes, walked to the bed and stood there, leaning over the foot. I then saw that it was an elderly woman, with streaming hair and features drawn with pain. She was solemnly gazing at the other woman in the bed, who, however, did not see the ghostly shadow, but continued her mutterings and restless movements.

It seemed to me that the shadow stood thus for an hour, looking intently at the sick woman, and then slowly, with a backward glance at the bed, it left the room and was lost in the shadows of the passage. As it departed the atmosphere of the room recovered its normal temperature as quickly as it had lost it.

On looking at my watch, I found the incident had lasted about eight or nine minutes. I was so terrified I went at once to the servants’ room, and one returned with me, who assured me that she had often seen the shadow, which she believed to be that of her late mistress, but she was not afraid. I found, on inquiry, that two nurses had left on account of the shadow’s visit, and as I had no wish to see it again I was relieved of night duty, at my request, and the servant took my place. The woman eventually recovered, and then the remaining sister gave up the house and left the town, and whether the present occupants of the house have ever seen the ghostly shadow that so completely upset my nerves I do not know_

Yours, &c.,

Dora de Bike.

Light 7 August 1909: p. 382

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: The ghost who returns to take revenge on its murderer is a well-known figure in supernatural literature. This case raises questions about the efficacy of such revenge-bound revenants—were this a fictional story, the paralysed nurse would have fallen back dead, a look of stark, staring horror on her face, when confronted with the spectre of the elderly lady at the foot of the bed. Alternately she would have contracted a fatal chill from the icy, deathlike cold permeating the room.  A sadly ineffectual spectre, one fears—possibly so enfeebled by her own illness she could not successfully frighten her tormentor to death.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

A Lover’s Ghost: 1880s

A LOVER’S TRYST

By A.G.A.

The following may interest those who, like Hamlet, think “there are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy!” I have set down a plain and simple statement of facts, for the absolute truth of which I can vouch, as I was one of the two persons who, through the medium of the table, obtained them at first hand.

Some years ago I was living in a central part of the S.W. district in London. The numbers of the houses were even on the one side and uneven on the other. I lived on the even-numbered side, and on the opposite side, only a little lower down, lived a friend whom I saw nearly every day. If I called about tea-time and found her out, I was sure to be told “Mrs. West would be back for tea, and that I was to wait.” I was then shown into the drawing-room, and would take up a book or paper to amuse myself with till her return, my companion being a pretty little pug belonging to Mrs. West. Very often, whilst reading, I would suddenly feel that there was a Presence in the room, and this feeling was so strong that I felt it impossible to shake it off, and would get up and examine every nook and corner to see if any one had come into the room and was hiding for a joke, but t never found any one, and would sit down again, still with the feeling of some one being near me. The little dog shared this feeling, for she would spring up on my knee whining and shaking from head to foot, her coat bristling, and exhibiting every sign of terror! I would pat her and say “We are a pair of geese to feel nervous when there is no one here!” On my friend’s return, I would laugh and say: “This is an uncanny room, for I feel sure some one comes into it, but I cannot see who it is!’’ One day I was dressing to go out when a note was brought up to me ; it was from Mrs. West, to say that she wished to see me particularly; if I had no other engagement, would I dine with her that evening? I sent an answer in the affirmative, and at 7.30 I walked across to her house. I found Mrs. West and her cousin, Mrs. Meade, who was visiting her, both in the drawing room. The former said: “I am so glad that you were able to come this evening, I expect you are wondering why I want to see you so particularly, but not a word till after dinner.”

When we had settled down again in the drawing-room and pulled our chairs nearer the fire, Mrs. West said: “Now for my story! Grace (her cousin) and I had been out shopping, and we came home at one for lunch. We both came upstairs together, and I was just turning into my bedroom, which, as you know, is behind this drawing-room, and Grace was going up to her room, when I saw my housekeeper, Mrs. Brown, as I thought, pass between us on the landing, and walk straight into the drawing-room. I wanted to see her particularly, so saying: ‘Oh, Mrs. Brown, you are the very person I want to see,’ I turned back from my bedroom door and followed her into the drawing room. The room was empty. I looked everywhere, but no, not a sign of any one. Then I wondered if I had made a mistake and if it was Grace who had gone into the room. I stepped out, and going to the foot of the staircase, I called out: ‘Grace, did you go into the drawing-room just now?’

“‘No.’ came the reply, ‘but Mrs. Brown did! Did you not see her pass between us, when we were outside the drawing room?’

“I did not answer, but when my cousin and I met at lunch, she said— ‘Was there anything wrong? Because I fancied from the tone of your voice that there was!’

“I then told her of my speaking to Mrs. Brown and following her into the drawing-room only to find the room empty. She was astonished and said: ‘But I saw her!

“‘So did I,’ I replied, ‘but no one was in the room!’ I then made up my mind to ask you to come to dinner this evening, for I knew you would be much interested.”

I told Mrs. West that I was indeed interested, and should much like to find out who had gone into the room, and I continued— “I have told you more than once that II have felt a Presence in this room!”

We then resolved to see if the table, which had often rapped out things, could throw any light on this subject. Mrs. West and I put our hands on the table, and Mrs. Meade sat by, paper and pencil in hand, ready to write every word down.

After waiting a little time, the table began its communications. It stated that the figure which had appeared was that of Louise D—–. At the time of the Indian Mutiny [c. 1857], she had come to this house to take leave of her lover, George S—–, who had been ordered off with his regiment to the seat of war. It was their last meeting, for he was killed; and every year she returned to revisit the scene of their last farewell.

We were immensely interested in this, and Mrs. West asked a military friend if he could find out anything about George S—–. He hunted through the records and found that an officer bearing this name had been in the regiment named by the table, and had actually been killed at the place mentioned.

Two years passed away, and we thought no more about this incident, when one day I got a message, asking me to go and see my friend. This was in the afternoon. So I went about five o’clock. She was brimming over with excitement, and exclaimed, “You will be so interested to hear what I have to tell you!” “You know that Mrs. Thompson has been staying with me, and has been taking lessons in wood-carving at South Kensington. This morning we went out and came in at one o’clock for lunch. She went upstairs first, and I was following. Presently I heard her say: ‘Oh! Mrs. Brown (the name of the housekeeper), you must not go down till you have seen my carving!’ I said, ‘Mrs. Brown is not there.’ ‘Oh!’ said Mrs. Thompson, ‘you did not see, but she went into the drawing-room?’ We both went into the drawing-room, but it was empty. I at once recollected what had occurred two years previously, and looking over my note-book I found that this was the same hour of the same day of the same month on which the figure had been seen by my cousin and myself.

“Louisa D—– had come back to keep her tryst.”

The Occult Review September 1905: p. 140-42

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil confesses herself somewhat puzzled by this story. By this time Louisa D__ should have pined herself to death and been ecstatically reunited in the Afterlife with George S__.   And if she was still alive, surely a kindly note could have been dispatched to the bereaved lady, suggesting that she cease her astral-projection–so distressing to the the lawful current tenants.

Mrs Daffodil wonders about the status of George S__ in this spectral drama: did he also return to the drawing-room—but at the wrong time because of the different time zones, thus missing the tryst? Or was he waiting somewhere else—tapping his foot impatiently on the platform at Paddington Station, when he should have been at King’s Cross?  Or—unromantic thought!—was he so absorbed in the attractions of the Afterlife—perhaps the excellent cigars and whisky Oliver Lodge‘s late soldier son Raymond mentioned—that he had entirely forgotten his erstwhile Beloved?

Mrs Daffodil has heard from the footmen who sometimes watch “ghost-hunting” shows on the television, that certain individuals simply do not know that they have died and need to have the news tactfully broken to them so that they can “go to the light” or something of the sort. One tactic is to tell the lingering spirit that the Beloved is waiting for them so that they will “move on.” Mrs Daffodil is surprised that the narrator did not try this approach, although one wonders what awkwardness would have ensued if George S__ ,  absorbed in a game of billiards with a whisky-and-soda at his elbow, refused to be summoned from the ranks of the Blessed to keep a tryst with his Louisa.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

“A nasty, wicked, malicious face:” 1847

 

A Mysterious Experience Countess of Munster

Having been much gratified at the notice which has been taken of my short story, entitled “A True Ghost Story,” which was published in the last July Number of The Strand Magazine, and even more so at the many letters I have received concerning it, from unknown friends, who, one and all, seemed struck by the stamp of truth which they kindly assert is impressed upon the narrative, I have ventured to offer to the public another curious experience, which, though shorter and less sensational than the “True Ghost Story,” is, I beg to assert, equally true and, to my mind, equally mysterious.

In the year 1847, we —that is, my mother, my step-father, myself, and my younger sister —were living in Dresden. We had come to that quaint and picturesque-town a year before, for German masters, and with the object of generally finishing our education— that is, my sister’s and mine; for we were very young then–I being just sixteen, and my sister a year younger.

We lived at the Hôtel d’Europe, in the Alt-Markt—an hotel which, I am told, still exists. We occupied the first floor, and my sister and I slept together in a room at the back of the hotel, which looked into a courtyard, round which all the bedrooms were built.

It was a great amusement to my sister and myself at that time to sit at our sitting-room windows and watch the country-people, in curious costumes, who, twice a week, tramped miles and miles to the market, carrying thither all kinds of commodities, and incommodities, too, one would think—for one day we saw a peasant woman carrying a dead bear (!) in her chiffonnier-basket on her back, while her husband walked, quietly smoking, by her side.

The articles for sale in the market were not always very pleasing to the olfactory organs, for sauer-kraut (in pails ) and roe-deer fleisch were there! Mercifully, both articles were very popular among the peasants, and were soon sold out, in fact, quite early in the day. One night I had a dream. I did not remember the next morning (nor could I ever remember afterwards !) what I dreamt. I could only bring to mind, with a shudder, a Man’s Face, and do what I would, I could not forget it! When I rose from my bed in the morning, my sister (we were most tenderly attached) remarked I looked very pale; and she asked, was I ill? I answered no, but that I had had a bad dream.

“What did you dream about?” asked my sister.

“I don’t know!  I can only remember a Man’s Face.

“What was it like, to frighten you so?”

“Well! It was like—a Man’s Face. A nasty, wicked, malicious face. ”

“But, bless me! Child! Who was it like? Come! Tell me, darling! What did you dream about it?”

“I can’t recollect ”

“Oh !” quoth my sister, impatiently, “what a dull, stupid, uninteresting dream ‘” Nothing more was said about it then, and the day’s avocations put it out of my head for the time; but that night, and two or three following nights, I dreamt again and again of the Man’s Face—and told my sister so.

Soon afterwards we left Dresden. There were few railroads in Germany at that time, so we travelled in our own carriage, accompanied by a fourgon for the luggage, in which vehicle the servants rode.

On one never-to-be-forgotten day we crossed the beautiful Stelvio and entered smiling Italy!

That was a pleasant time, and calculated, one would have thought, to charm away all grisly fancies. We visited most of the principal Italian towns — Milan, Venice, Florence, in which latter place we remained for a month before settling in Naples, to which enchanting spot we travelled by sea from Leghorn.

At Naples we lived on the Chiaja, our abode there (No. 127) being known as the “Casa Corby,” it being the property of an English lady, a Mrs. Corby. We lived on the Primo Piano, and we had a charming balcony, looking out upon the Chiaja (with the Villa Reale Gardens beyond), whence we could (after the approved dolce far niente fashion) watch the Neapolitan élite driving, riding, and otherwise disporting itself.

In those days, everything English was much the fashion among the Neapolitan aristocracy; the carriages, horses, and even the coachmen were generally English; and one afternoon, as I was sitting working on the balcony, I beheld the greatest novelty I had yet seen, in the form of an English four-in-hand. It was coming at a great pace towards us. My sister chanced at that moment to have gone, for some reason, into the drawing-room, so, calling her hastily, I said: “Make haste, dear, or it will have passed, and you won’t see it!”

“See what?” from within.

“A four-in-hand! Do come!’

She dashed into the balcony, and we both stood eagerly watching, as the vehicle came clattering by.

As we leant over the balcony, the driver, evidently a gentleman, leant forward in a marked manner, and looked steadily at us.

“What a horrible face!’ exclaimed my sister, and as she spoke she looked round at me.

“Darling !” she said, tenderly, “what is the matter ?”

But I had nearly fainted, and a cold, sick shudder came over me. “Oh M__ ,” I ejaculated, “that is the Man’s Face in my dream!”

I was so terrified that we both left the balcony, and for the rest of the day I was cold, and deadly sick. I did not, however, dream of the face that night, nor did I see it again in Naples, although I sat every afternoon in the balcony, conscious of a shrinking fascination in the thought that I might do so!

After stopping some months in Naples we went to Paris, where I was permitted (being by that time seventeen years of age) to mix a little in society.

Amongst the English residents in Paris that year, who were very hospitable, and entertained largely, were Mr. and Mrs. Tudor. The Tudors were rich and very kindly, and even now the memory of their hospitalities is kept green in the French capital.

I saw the face countess of munster

One night they gave a ball, and as I was standing by my mother, waiting and looking eagerly for my partner amid the crowd, I saw – at the other end of the room—the Face which had so strangely haunted me! The eyes were watching me, and the man approached me, as though were his one aim and object I felt faint and very cold, and I saw Mr. Tudor coming towards line.

“The Duca di ­­­__ is anxious to know you.”

I scarcely had the presence of mind to bow. I heard the man say something about a dance, but I turned to my mother and said:

“Mamma, take me away! I am ill!” I could not walk unassisted out of the room, but Mr. Tudor gave me his arm, and as we were waiting for the carriage, I saw the man still looking at me with evident amusement; and I heard Mr. Tudor tell my mother that it was a pity I would not dance with the Duke—that he was the head of one of the oldest Italian families—that he had been much struck by me, and that he was very anxious to obtain an English wife.

But I never saw the man again, either in dreamland or in everyday life; we were told, however, that he started for England the next day, and soon afterwards we heard of his death. He was succeeded by his son, who also, eventually, developed a wish for, and obtained, a beautiful English wife, whom he treated, we were told, with but scant kindness.

The Strand Magazine, Vol. 11, January 1896: pp. 113-115

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Ah, that well-known stage melodrama villain, “The Duca di blank.” Thick moustachios, narrow eyes under lowering brows, an arrogant nose, and an indefinable aura of menace. Other than those traits, you may know him by his immaculately tailored wardrobe and lavish silk vests. Mrs Daffodil fancies that he carries an ivory-tipped cane and that his cigarette case has a double lid, which conceals a compromising picture in highly-coloured enamels of a well-known member of a noble family, which he keeps as insurance.

Wilhelmina FitzClarence, Countess of Munster, known to the family as “Mina,” was the daughter of the Hon. John Kennedy-Erskine and Lady Augusta FitzClarence, an illegitimate daughter of William IV. She married her cousin, William FitzClarence, 2nd Earl of Munster, also a grandchild of King William IV–the Earl was the son of King William and his long-time mistress Dorothea Jordan, who had ten children together.  Most cosy and convenient!

The Countess of Munster wrote novels and ghost stories, including sightings of the family ghost “Green Jean,” at Wemyss Castle. She also wrote an engaging memoir, although modern critics have called her ghost stories “melodramatic” and “forgettable.”

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Mr Blomgren’s New Year’s Call: 1880s

Christmas and New Year's Greeting fan 1880

Before the custom of making calls on New Year’s day had quite come to an end in New York, we were directing envelopes for our cards, during Christmas week, when some one noticed that we had forgotten our friend, Mr. Blomgren. We hastened to correct our omission, and fell to speaking of Mr. Blomgren as one we liked particularly. He was amiable and unassuming, and had the most winning manners. In fact, he was a very fine specimen of the Swedish gentleman, and each of us had something pleasant to say of him, and we rejoiced that we had discovered our mistake in time for him to get his card, which we directed to his boarding place.

New Year’s day came, and, during the afternoon, Mr. Blomgren did not present himself. However, we had rather thought that he would come in the evening and were not surprised.

It was about eight o’clock, I think, when one of us went up-stairs to put two little nieces, who were visiting us, to bed.

The children were sound asleep, and their aunt was growing drowsy, when she became aware of a tall figure standing in the door-way, and, starting up, saw that it was Mr. Blomgren, and fancied that, as the room was sometimes used as a dressing-room at our receptions, he had supposed that this would be the case to-night.

She arose and advanced toward him, saying words to the effect that every one was down stairs. He answered, without a smile—”I came because you sent me a card.”

“We are delighted to see you, Mr. Blomgren,” she replied ; “shall we go down?” But he was already gone, and she followed.

As he was not to be found in any of the lower rooms, and none of us had seen him, we decided that the mistake he had made had mortified him and that he had gone away at once, and we were all very sorry. Yet, it was not like him to be so sensitive, he was too much a man of the world, and not by any means a boy— thirty years of age, probably.

A few days after, a lady friend called, and one of us spoke of Mr. Blomgren. She had got so far as to say —”of course, we sent him cards “—when the visitor cried out:

“Sent him cards?—why, he had been dead a week or more on New Year’s day.”

He died of pneumonia, after a brief illness, and, having no relatives here, he was taken to a hospital.

I know that many people who knew him had no knowledge of his death until weeks after it occurred.

It is only fair to say that the lady who saw him afterwards decided that she must have been asleep and dreamed it all—though, she declared, it resembled no other dream that she had ever had, and she was not conscious of any waking. 

The Freed Spirit: Or Glimpses Beyond the Border, Mary Kyle Dallas, 1897

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  We think of the notion of a round of New Year’s Day calls as a stream of decorous visitors wishing the householders the joys of the season and leaving their cards in the tray.  In reality, the addresses of prominent persons holding “open houses” on New Year’s were printed in the newspapers and droves of young males went about from house to house, just long enough to greet the party and swill the alcoholic refreshments that etiquette demanded be offered. Their social depredations were planned with military precision to see how many houses they could “hit.” By the end of the day, most of the revelers were so intoxicated they could not stand up. They could not be left to litter the streets so most of them were swept up by the officers of the law and hauled off to court. These distasteful celebrations spelt an end to formal New Year’s Day calls.

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Ghost with One Shoe: 1910s

Shoes with cut-steel buckles, c. 1914-17 http://collections.lacma.org/node/228104

When one reflects upon the number of people one meets who lead almost entirely animal lives, can one wonder that so many cemeteries and churchyards are haunted! It was once popularly supposed that only the spirits of suicides and murderers were earthbound, but that idea has long been exploded, and it is now recognized by all who have given the subject any earnest reflection at all that the bulk of hauntings when not due to elementals are caused by the earthbound phantoms of the extremely sensual or even the merely intensely material. The spirits of such people would appear to be attached to the material world they loved through the medium of their bodies, articles of clothing, or any personal effects which act as magnets, and to be either loosened from it and transferred to some other sphere. or maybe annihilated altogether–no one knows–the moment such remains and effects are cremated or otherwise equally obliterated.

This being so, these phantoms would divide their visits between the places containing the objects of attraction, haunting most frequently that spot to which they were most strongly magnetized, in the majority of cases the spot containing their bodies or skeletons, usually a churchyard or cemetery. And as it is so often but a step from the grave to the chancel, a reason may thus be supplied for some, at least, of the occult happenings that are commonly reported as taking place in churches. The cessation of hauntings do not, however, always depend on the destruction of articles; on the contrary, they are not infrequently dependent on their careful preservation and return to the rightful owners, when those owners are either alive or, as it more often, perhaps, happens, dead. Here is a case in point: Rathaby Church until quite recently was haunted by an old lady with a poke bonnet and violet petticoat. The Vicar, The Rev. C. Bodkin, was inveigled one day into confessing that he had seen the apparition on at least three occasions. The first occurrence was as follows: Entering alone into the Vestry one August evening, hot and weary, he sat down, and taking off his boots, which, being new, had blistered him badly, he was preparing to put on a pair of somewhat antiquated “elastic sides” which he kept there, when, to his surprise, he saw standing in front of him a little old lady with a big poke bonnet and a violet silk petticoat. As the bonnet covered the upper part of her face, which she kept rather bent down, and the sunlight was fast fading, the Vicar could not distinguish any of her features saving the chin, which was very prominent, but from her clothes he saw that she did not belong to the parish and accordingly concluded she was a stranger. He felt annoyed that she should have entered without knocking, more especially as he was not in the mood to be disturbed. However, trying to appear as courteous as possible, he hurriedly slipped on his old pair of boots, and rising to his feet exclaimed, “What can I do for you, madam?” There was no reply-only a silence which at once impressed him as being singularly emphatic, if not awe-inspiring. He repeated his question, this time, he admits, not quite so politely: whereupon the old lady slightly lifted her gown, and with a naive gesture, pointed at her feet.

The Vicar, who, no doubt, despite his vocation, was human enough to admire a pretty ankle, following with his eyes the direction indicated, perceived with astonishment she only had on one shoe–a remarkably small patent leather one with a large, highly polished silver buckle. On her other foot was a violet stocking, nothing more.

“Good gracious, madam,” he ejaculated, “you will catch your death of cold. Pray be seated here whilst I go and find your shoe. Where do you think you dropped it?”

He took a step towards her as he spoke, with the idea of helping her into a chair, and his hand was actually within reach of her arm, when she suddenly vanished, and there was nothing in front of him but a bare wall. He was then frightened, for he could not persuade himself that what he had seen was merely an hallucination, and without waiting to complete his toilet, he went into the and waited there till the arrival of the sexton.

Ten days later he saw the same phantasm again. The encounter took place this time during the evening service. The congregation were kneeling down and the Vicar was about to begin the collect when some one laughed, a very malicious and highly disrespectful he-he-he! The Vicar, shocked beyond his senses, instantly stopped, and glancing furiously in the direction of the noise, was on the verge of ordering the offender to quit the Church, when his jaw fell. Looking up at him from almost beneath his very nose were a pair of pale, wide open, luminous eyes, full of an expression of malevolent quizzical coyness, that at once sent his thoughts back to certain queens of the demi-mondaines he used to see, surreptitiously parading the streets, in Cambridge, thirty years ago. They made him so hot and cold all over, he was horribly ashamed–ashamed that his, or as a matter of fact any other church, could hold such things. They must be removed with the utmost precipitation–immediately.

He tried to speak–to tell her to go, but found himself spellbound, hopelessly fascinated. His throat was parched, his mouth all tongue, he could not articulate a syllable, and all the while he was striving his utmost to overcome this condition of helplessness, the eyes kept continually leering at him. As for the rest of the face, it was that of an old, a very old, woman with obviously dyed hair arranged coquettishly in tiny yellow curls on either side of a low, straight forehead. She had neat, regular features, a trifle aquiline perhaps; with a chin that although rather too pronounced now–the inevitable effects of old age–might well have been once full of soft dimples, and beautifully rounded. The teeth even, pearly and glittering, struck the Vicar as far too perfect to be anything but false, though on that score he had no grounds for complaint, as he was in the same plight himself, having long since parted with his own molars, a fact which, however much he tried to persuade himself to the contrary, was the common knowledge of every one in the parish. The figure wore a rich cream-coloured cashmere shawl, from between the folds of which he could catch the gleam of silver buttons and mauve silk; and although the rest of her was hidden by the pew, he knew her at once to be the unknown stranger who had vanished so inexplicably. As he -stared she got up, and, leaving the pew, commenced gliding towards him, holding her violet skirt high above her ankles, and pointing significantly at her tiny feet, one of which was encased in a glittering buckle shoe and the other merely in a stocking.

The Vicar’s heart almost ceased to beat, his eyes swam, his knees shook. God help him, in another second she would be in the pulpit!

In the frenzy of despair he burst the paralytic bonds that had so effectually held him, and stooping down picked up a box of matches and threw it at the old lady. She instantly vanished.

Then the reaction set in. Relief brought hysterics, and in a state of utter collapse the worthy Vicar lolled against the ledge of the pulpit and began to laugh and cry alternately. He was promptly escorted home by a half dozen sympathetic, if somewhat—at least so his wife thought–over-zealous ladies, and the congregation, who, it transpired, had seen nothing of the phantom, attributed his behaviour to an unlimited variety of popular ailments.

The third encounter with the ghost occurred about a year after this incident. It was on St. Martin’s Eve, and the Vicar was preparing to leave the church for the cheerier precincts of the vicarage, where a substantial supper was awaiting him, when a current of icy air suddenly blew into his face, and he found himself confronted by the dreaded figure of the old lady. The enveloping gloom, for there was no other light in the church save that proceeding from the candle the Vicar carried, intensified the lurid glow emanating from the phantom and made it stand out with horrible distinctness. Each line, each feature, were magnified with a vividness that is indescribable, the ultima thule of horrordom being attained in the eyes, which, paler and larger even than before, scowled at the Vicar in the most diabolical fashion.

Paralysed with the suddenness of the vision, the Vicar felt all the strength die out of his limbs; his blood congealed, his hair rose on end. Nor were his feelings in any way mollified when the figure stretched out a long and bony forefinger, and shook it angrily at the floor. The Vicar looked down, and be it to his everlasting credit, blushed-he admitted as much to me afterwards–for whilst there was the same gaudy, shameless buckled shoe on the one foot–on the other there was simply nothing, not even half a stocking. And the abandoned phantom laughed a laugh that set every stone and rafter in the great, gaunt building resonating. When the Vicar looked up again the figure had disappeared. This was the climax. Sooner than, run the risk of incurring another such indignity, the Vicar declared his intention of leaving. One of his most ardent devotees heard of the matter, and in mad desperation wrote to me. Candidly, I never refuse ladies. I am an advocate not merely of woman’s suffrage, but of woman’s participation in everything. I daily visit a lady barber’s, and think there ought to be lady soldiers, sailors, Members of Parliament, dentists, coal-heavers, gutter-rakers and sanitary inspectors.

I went to Rathaby, and although my vigils in the church for three consecutive nights were productive of no ghostly result, the atmosphere of the place struck me as so conducive to occult phenomena that I was quite ready to believe that what the Vicar had seen was subjective and not hallucinatory. Consequently I made vigorous inquiries in the neighbourhood, and at length elicited the information that some forty years before an old lady corresponding to the phantom in the violet petticoat had stayed for the summer in a farmhouse about three miles from Rathaby. Rambling about one morning on the lonely hillsides, she had fallen into a disused quarry and broken her neck.

“I remember quite well,” my informant went on to say, “that when I helped raise her body she had on only one shoe–a shining leather thing with a bright buckle. We could not find the other anywhere and concluded it had got wedged into some crevice.

Her relatives–a nephew and niece–were at once sent for, and at their directions, the old lady was buried in the Rathaby Churchyard in the exact clothes she wore at the time of her death.”

This is all the information I was able to extract from this individual. Another person–a septuagenarian ex-blacksmith–afforded me a great sensation. Leading me upstairs into a tiny bedroom not much bigger than a bathing machine, he approached a worm-eaten chest of drawers, opened it cautiously, and beckoning to me in a very mysterious manner, pointed to an object that lay in one comer. It was a small patent leather shoe with a large silver buckle and Louis heels. A more rakish-looking affair I had never set eyes on.

“I found that,” he said in a hoarse whisper, “in the quarry where the old lady broke her neck. It had got wedged into a hole. You may have it for a trifle.”

I gave him five shillings and brought away the giddy article.

My next step was to find the grave of the old lady, in order that the missing shoe, which I suspected was the origin of the haunting, might be returned to the rightful owner. But here an unexpected obstacle presented itself. The Vicar foolishly declared he could not sanction the opening of the coffin without permission of the old lady’s relatives. As this permission could not be for the simple reason that the relatives were not traceable, all further investigations ceased, and I came away highly incensed.

The third night after my return home, between 2 and 3 a.m. there was a violent knocking at my bedroom door and on opening it–very reluctantly, I admit–to see who was there, I perceived a shadow on the moonlit wall opposite-the shadow of an old lady with a poke bonnet. For some seconds I stood and watched it anxiously. Then I fetched the shoe and gently threw it at the spectre. It vanished, but from along the passage, down the narrow winding staircase, and from the hall beyond there came the clearly unmistakable tappings–the sharp resounding tap-tap-tap of a fast, a joyfully fast, receding PAIR of Louis heels.

The front door slammed–a neighbour’s dog howled–a church clock sonorously thundered two—and all was still. From that night, neither in my house nor in Rathaby, has the ghost been seen again.

The Occult Review June 1913: pp 310-314

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Even in death, ladies understand the importance of fine foot-wear. There is an ancient Greek ghost story about a husband haunted by the ghost of his dead wife, who appeared wearing only one sandal. She angrily told him one of her sandals had fallen off and not been burnt on the funeral pyre–hence her barefoot condition. He immediately ordered a lavish new wardrobe, including several pairs of expensive sandals and had the garments burned, which placated his ghostly wife.

This narrative, by the way, comes from Mr Elliott O’Donnell, a popular “ghost-hunter” of the early 20th century. Despite his assurances that he never refuses the ladies, he exhibits a strong misogyny in his work, manifesting here in his unpleasant insinuations about the character of the Louis-heeled ghost. If dyed hair and violet stockings were a crime, Mrs Daffodil knows a number of ladies who would find themselves in the dock.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

A Ghost’s Whispered Story: 1870s

Niagara Falls, 1890

Was It a Dream?

A GHOST’S WHISPERED STORY.

They told me that the house was haunted. Nothing had been seen in the shape of an apparition by those who resided there; there was no terrific disturbance, no bright and mysterious light, but there was a general belief that the house was haunted. The ghost was a well-behaved ghost, and modest. On inquiring of one who had slept there, I learned that he had heard nothing except a confused murmur, a sound of low, indistinct speech, as of some one trying to speak while suffering under aphony. It was a laborious whisper, of which a word now and then was audible. I asked him what were the words, and he told me that two he remembered—”falls” and “boat”—but no others. The only thing remarkable about that was that others who had slept there had heard the same words. That gave me, I was quite sure, a key to the matter, and I smiled. I concluded the purchase of the house that very day. It was cheap enough. Nobody would live in it, and it was rotting through disuse. The owner, who needed ready cash, was glad to get rid of his profitless property. The house itself was a comfortable mansion, that cost 10,000 dollars to build, and the ground, rather more than three acre, had been handsomely laid out in trees and shrubbery, though now overgrown with brambles. The architect assured me that 1800 would put the house and grounds in order, and add modern conveniences. So I bought it for 2000 down, and had the necessary repairs made, their cost overrunning the estimate nearly 200 dollars. So that for 4000 dollars I obtained a handsome and convenient dwelling on the banks of a noble river, with the tiny demesne sloping to the south-west, having picturesque views on either hand, and in a good neighbourhood. The night before my family were to remove to it I took up my lodging in the house alone, having had a pallet laid down in the library.

I suppose the stories I had heard, though I had laughed at them, made their impression on my mind. Such things always do, in spite of reason. A vague feeling of easiness fills us m the presence of mystery even though our curiosity or our pride gets the better of our terror, and we probe the thing to the bottom, or try to. That may account for my restlessness, for I was restless and wakeful. I had been busy all day, in arranging furniture, and in directing the men at work on the grounds, in the latter case handling the spade and mattock myself quite often, and was thoroughly tired. Yet 1 could not sleep. It was 10 o’clock when I turned down the light so that it gave only a faint glimmer, and lay down. Eleven o’clock came, and 12, and I still tossed on my couch with open eyes. When the echo of the last stroke of the bell of the church in the neighbouring town of B__ died away, I felt there was some thing or some one in the room. I sprang up, turned the light on full, and grasped the loaded revolver which lay on the library table. There was no one there certainlv that I could see, and the door was locked, I and I laughed at my alarm. The next moment, as I threw myself in the great arm chair, I felt there was some one close to me. Just then there was a low and labored whisper at my right ear. The words distinct, though faintly uttered:

“Let me tell you my story,”

I sprang up and looked around. Nothing there. It appeared to be imagination, and yet I felt terror. Was I awake? I was, undoubtedly. The whisper came again:

“You must listen.”

I felt that to be true. The thin, icy, forced whisper held me by a spell. I could not have moved had flames burst out around me. Body and mind seemed stricken with palsy, I could hear, but nothing more. Then the whisper returned, and I can remember all that followed, word for word, and can write it out, again and again without varying a word or a letter.

“It was three miles above the cataract. As I stood upon, the river bank I could see, even at that point, with what swiftness the Niagara was hurrying toward the fatal plunge. There was a skiff tied to a root on the bank, and as it afforded me a seat, I stepped in and sat down in the stern sheets. There I played with my hands in the stream and listened to the distant incessant roar of the boiling waters. As I sat there I thought of my young wife hundreds of miles away, whom I had left a few days before to attend to some business in Canada, and whom I was to rejoin the next day, having taken this point on my way homeward. I sat there with my eyes half closed, and then, throwing myself backward, was lulled to sleep by the monotonous noise. How long I slept I do not know, but a piercing shriek, rising above the dull roar of the falls, awakened me. I looked round. The boat had broken loose, and I was far out in the stream, all drifting rapidly toward the falls. I sprang up to seize the oars and pull to shore. There were no oars in the boat.

“I glanced toward the shore. It seemed the bank was lined with men, women, and, children, who may have called to me, but I could hear nothing. My first impulse was to leap overboard, but then I could not swim.

“A man on the bank threw a lasso. I waited the coming of the loop, and reached my hand towards it, but it fell short. It was drawn in, and the man, running swiftly to a point further down, tried again. He apparently cast it with greater force, but it fell further off than before. I was being drawn nearer to the centre of the horse-shoe. “And now there came the lethargy of despair. I sat there without hope and without fear. My doom was inevitable. The motion of the boat grew faster and faster; the distant banks whirled past me, and then my spirit rose in a kind of ecstasy. I gave a sharp glance around me and laughed. As the boat struck the edge of the abyss and rose for the final plunge I caught sight of a dense mist; I heard above the roar the rush of a thousand wings; I felt as though I had been struck with a numbing blow, and breath and consciousness left me together.

“It seemed to be a dream, for when I recovered I found I was here in my own house. Yonder sat my wife, clad in black, her head buried in her hands. Yes! it seemed a dream, for though I tried to speak to her, my lips made no sounds and I heard nothing. I touched her, but she did not heed it. I looked around the room, bewildered.

“It was this library. There on a long table, which did not belong here, lay some- thing like a human form, covered by a sheet. What was it doing here? Whose body lay here? A new and more unspeakable terror seized me. I would like to have cried out. I could not. I was dumb.

“My wife arose and went to the table. ‘Now,’ I said to myself, ‘I shall know all.’ She raised the cover from her head, and, stooping down, kissed the face of the corpse. Could it be that my father-in-law, Colonel Barnesleigh, had died while I was away! I did not walk, but I was moved by some unseen power until I stood by my wife and over the dead body and looked down. I knew it all then. I recognised the cold, lifeless face. It was my own….”

Then the whisper ceased, and I fell in a deep sleep in the chair. It was daylight when I awoke. I looked around. Had I dreamed it all? On the table was the fragment of a newspaper. Picking it up, my glance caught the name of a former owner of the house, and I read as follows:

Melancholy Casualty.—A terrible event occurred on Friday last, Robert Grant of this village, on his return from Toronto, where he had been on business, stopped at Niagara. He took a walk above the falls after breakfast. He must have got in a boat and lost or broken the oars— though it is said no oars were in the boat at all. He was seen afloat by a large crowd of people just above the fall. Every attempt was made to rescue him, but unsuccessfully, and he was carried to death. His body was recovered on Sunday, and is now on its way here. He leaves a widow.

I had certainly seen never seen that paragraph before. I am quite sure of that. From that time out there had been no noises in the house, except such as could be easily explained, and the whispered voice never came again. Yet, if it were no dream, or no imaginary whisper, why should me ghost have told his story to me, and why should he tell it at all?

Thomas Dunn English.

Auckland [NZ] Star, 22 March 1879: p. 4

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: One does not expect impeccable logic in a ghost story, but to be perfectly frank, Mrs Daffodil has several objections to this sensational tale. One is that the narrator could easily have read or sub-consciously absorbed the contents of the newspaper fragment so conveniently situated on the table, thus generating a vivid and ghostly dream. Second, what sort of imbecile gets into a boat above the great Niagara cataract and, without noticing if the boat is securely moored or if there are oars, falls asleep, knowing that he cannot swim?

Perhaps this is only what might have been expected from Mr English, who was the author “Ben Bolt,” one of the hoariest chestnuts of the drawing-room recitation oeuvre and of such works as Walter Woolfe, or the Doom of the Drinker, a Temperance novel. (Mrs Daffodil shudders even to hint at the existence of such a literary genre.) The author also quarreled with Mr Edgar Allan Poe, who said that English was “a man without the commonest school education busying himself in attempts to instruct mankind in topics of literature”.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

The Voice in the Fog: 1888

My Irish Friend.

Many of the apparitions that are reported are of phantasms that appear in fulfilment of a promise made to survivors during life. Of this class I [W.T. Stead, journalist and Spiritualist] came, in the course of my census, upon a very remarkable case.

Among my acquaintances is an Irish lady, the widow of an official who held a responsible position in the Dublin Post Office. She is Celt to her backbone, with all the qualities of her race. After her husband’s death she contracted an unfortunate marriage—which really was no marriage legally— with an engineer of remarkable character and no small native talent. He, however, did not add to his other qualities the saving virtues of principle and honesty. Owing to these defects my friend woke up one fine morning to find that her new husband had been married previously, and that his wife was still living.

On making this discovery she left her partner and came to London, where I met her. She is a woman of very strong character, and of some considerable although irregular ability. She has many superstitions, and her dreams were something wonderful to hear. After she had been in London two years her bigamist lover found out where she was, and leaving his home in Italy followed her to London. There was no doubt as to the sincerity of his attachment to the woman whom he had betrayed, and the scenes which took place between them were painful, and at one time threatened to have a very tragic ending.

Fortunately, although she never ceased to cherish a very passionate affection for her lover, she refused to resume her old relations with him, and after many stormy scenes he departed for Italy, loading her with reproaches. Some months after his departure she came to me and told me she was afraid something had happened to him. She had heard him calling her outside her window, and shortly afterwards saw him quite distinctly in her room. She was much upset about it.

I pooh-poohed the story, and put it down to a hallucination caused by the revival of the stormy and painful scenes of the parting. Shortly afterwards she received news from Italy that her late husband, if we may so call him, had died about the same time she heard him calling her by her name under her window in East London.

I only learnt when the above was passing through the press that the unfortunate man, whose phantasm appeared to my friend, died suddenly either by his own hand or by accident. On leaving London he drank on steadily, hardly being sober for a single day. After a prolonged period of intoxication he went out of the house, and was subsequently found dead, either having thrown himself or fallen over a considerable height, at the foot of which he was found dead.

I asked Mrs. G. F.—to write out for me, as carefully as she could remember it after the lapse of two years, exactly what she saw and heard. Here is her report:—

The Promise.

In the end of the summer of 1886 it happened one morning that Irwin and myself were awake at 5.30 a.m., and as we could not go to sleep again, we lay talking of our future possible happiness and present troubles. We were at the time sleeping in Room No. 16, Hotel Washington, overlooking the Bay of Naples. We agreed that nothing would force us to separate in this life—neither poverty nor persecution from his family, nor any other thing on earth. (I believed myself his wife then.) We each agreed that we would die together rather than separate. We spoke a great deal that morning about our views of what was or was not likely to be the condition of souls after death, and whether it was likely that spirits could communicate, by any transmitted feeling or apparition, the fact that they had died to their surviving friends. Finally, we made a solemn promise to each other that whichever of us died first would appear to the other after death if such was permitted.

“Well, after the fact of his being already married came to light, we parted. I left him, and he followed me to London on December ’87. During his stay here I once asked if he had ever thought about our agreement as to as to who should die first appealing to the other; and he said, ‘Oh, Georgie, you do not need to remind me; my spirit is a part of yours, and can never be separated nor dissolved even through all eternity; no, not even though you treat me as you do; even though you became the wife of another you cannot divorce our spirits. And whenever my spirit leaves this earth I will appear to you.’

“Well, in the beginning of August ’88 he left England for Naples; his last words were that I would never again see him; I should see him, but not alive, for he would put an end to his life and heart-break. After that he never wrote to me; still I did not altogether think he would kill himself. On the 22nd or 23rd of the following November (’88), I posted a note to him at Sarno post office. No reply came, and I thought it might be he was not at Sarno, or was sick, or travelling, and so did not call at the post office, and so never dreamed of his being dead.”

Its Fulfilment.

Time went on and nothing occurred till November 27th (or I should say 28th, for it occurred at 12.30, or between 12 and 1 a.m., I forget the exact time). It was just at that period when I used to sit up night after night till 1, 2, and 3 o’clock a.m. at home doing the class books; on this occasion I was sitting close to the fire, with the table beside me, sorting cuttings. Looking up from the papers my eyes chanced to fall on the door, which stood about a foot and a half open, and right inside, but not so far in but that his clothes touched the edge of the door, stood Irwin; he was dressed as I last had seen him—overcoat, tall hat, and his arms were down by his sides in his natural, usual way. He stood in his exact own perfectly upright attitude, and held his head and face up in a sort of dignified way, which he used generally to adopt on all occasions of importance or during a controversy or dispute. He had his face turned towards me, and looked at me with a terribly meaning expression, very pale, and as if pained by being deprived of the power of speech or of local movements.

“I got a shocking fright, for I thought at first sight he was living, and had got in unknown to me to surprise me. I felt my heart jump with fright, and I said, ‘Oh !’ but before I had hardly finished the exclamation, his figure was fading way, and, horrible to relate, it faded in such a way that the flesh seemed to fade out of the clothes, or at all events the hat and coat were longer visible than the whole man. I turned white and cold, felt an awful dread; I was too much afraid to go near enough to shut the door when he had vanished. I was so shaken and confused, and half paralysed, I felt I could not even cry out; it was as if something had a grip on my spirit, I feared to stir, and sat up all night, fearing to take my eyes off the door, not daring to go and shut it. Later on I got an umbrella and walked tremblingly, and pushed the door close without fastening it. I feared to touch it with my hand. I felt such a relief when I saw daylight and heard the landlady moving about.

“Now, though I was frightened, I did not for a moment think he was dead, nor did it enter my mind then about our agreement. I tried to shake off the nervousness, and quite thought it must be something in my sight caused by imagination, and nerves being overdone by sitting up so late for so many nights together. Still, I thought it dreadfully strange, it was so real.”

A Ghost’s Cough.

Well, about three days passed, and then I was startled by hearing his voice outside my window, as plain as a voice could be, calling,’Georgie! Are you there, Georgie?’ I felt certain it was really him come back to England. I could not mistake his voice. I felt quite flurried, and ran out to the hall door, but no one in sight. I went back in, and felt rather upset and disappointed, for I would have been glad if he had come back again, and began to wish he really would turn up. I then thought to myself, ‘Well, that was so queer. Oh, it must be Irwin, and perhaps he is just hiding in some hall door to see if I will go out and let him in, or what I will do. So out I went again. This time I put my hat on, and ran along and peeped into hall doors where he might be hiding, but with no result. Later on that night I could have sworn I heard him cough twice right at the window, as if he did it to attract attention. Out I went again. No result.

“Well, to make a long story short, from that night till about nine weeks after that voice called to me, and coughed, and coughed, sometimes every night for a week, then three nights a week, then miss a night and call on two nights, miss three or four days, and keep calling me the whole night long, on and off, up till 12 midnight or later. One time it would be, ‘Georgie! It’s me! Ah, Georgie!’ Or, ‘Georgie, are you in? Will you speak to Irwin?’ Then a long pause, and at the end of, say, ten minutes, a most strange, unearthly sigh, or a cough—a perfectly intentional, forced cough, other times nothing but, ‘Ah, Georgie!’ On one night there was a dreadful fog. He called me so plain, I got up and said, ‘Oh, really! that man must be here; he must be lodging somewhere near, as sure as life; if he is not outside I must be going mad in my mind or imagination.’ I went and stood outside the hall door steps in the thick black fog. No lights could be seen that night. I called out, ‘Irwin ! Irwin! here, come on. I know you’re there, trying to humbug me, I saw you in town; come on in, and don’t be making a fool of yourself.’

“Well, I declare to you, a voice that seemed within three yards of me, replied out of the fog, ‘It’s only Irwin,’ and a most awful, and great, and supernatural sort of sigh faded away in the distance. I went in, feeling quite unhinged and nervous, and could not sleep. After that night it was chiefly sighs and coughing, and it was kept up until one day, at the end of about nine weeks, my letter was returned marked, ‘Signor O’Neill e morto,’ together with a letter from the Consul to say he had died on November 28th, 1888, the day on which he appeared to me.”

The Question of Dates.

On inquiring as to dates and verification Mrs. F replied :—

“I don’t know the hour of his death, but if you write to Mr. Turner, Vice Consul, Naples, he can get it for you. He appeared to me at the hour I say; of course there is a difference of time between here and Naples. The strange part is that once I was informed of his death by human means (the letter), his spirit seemed to be satisfied, for no voice ever came again after; it was as if he wanted to inform and make me know he had died, and as if he knew I had not been informed by human agency.

“I was so struck with the apparition of November 28th, that I made a note of the date at the time so as to tell him of it when next I wrote. My letter reached Sarno a day or two after he died. There is no possible doubt about the voice being his, for he had a peculiar and uncommon voice, one such as I never heard any exactly like, or like at all in any other person. And in life he used to call me through the window as he passed, so I would know who it was knocked at the door, and open it. When he said, ‘Ah!’ after death, it was so awfully sad and long drawn out, and as if expressing that now all was over and our separation and his being dead was all so very, very pitiful and unutterable; the sigh was so real, so almost solid, and discernible and unmistakable, till at the end it seemed to have such a supernatural, strange, awful dying away sound, a sort of fading, retreating into distance sound, that gave the impression that it was not quite all spirit, but that the spirit had some sort of visible and half-material being or condition. This was especially so the night of the fog, when the voice seemed nearer to me as I stood there, and as if it was able to come or stay nearer to me because there was a fog to hide its materialism. On each of the other occasions it seemed to keep a good deal further off than on that night, and always sounded as if at an elevation of about 10ft. or 11ft., from the ground, except the night of the fog, when it came down on a level with me as well as nearer.

Georgina F___.

Real Ghost Stories, W.T. Stead, 1921: p. 222-30

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  While appreciating this narrative as a splendid and chilling ghost story, Mrs Daffodil cannot help but wonder if a man so singularly lacking in candour and honesty and so enraged by the lady’s rejection of him might not have asked an Italian friend to write ‘Signor O’Neill e morto,’ on her letter and forged an epistle from the Consul on pilfered letterhead.  The very material “Signor O’Neill,” of course, was in England all along, calling, coughing, and sighing piteously under the lady’s window, aided in his gaslighting efforts by the kindly English fog.  If it did not happen that way, Mrs Daffodil suggests that her version would make an admirable plot for a thrilling motion picture.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.