Tag Archives: smuggling

A Cure for the Grecian Bend: 1868

A Cure for Grecian Bend.

The Hamilton (Canada) Register, tells the following story, which should be a warning to fair smugglers and Grecian Benders particularly:

The Grecian bend was put to a novel use on the Buffalo and Lake Huron Railway a few days since. In one of the first class cars sat a handsome young lady, dressed in the height of fashion. who appeared to be suffering under a rather painful attack of Grecian Bend. As is usual on the train’s arrival on the American side, the baggage of the passengers was examined by the United States Custom officer.

“Have you any baggage, Miss?” inquired the officer of the aforesaid young lady.

“Nothing except this,” replied she, producing a small valise.

The officer examined and returned it, at the same time scanning the person of the young lady, in a manner that almost amounted to rudeness.

“Will you follow me to the Custom Office, Miss? said the official. The corners of his mouth were almost drawn into a smile, and a mischievous twinkle was perceptible in his eyes as he led the way to the searching-room.

Arrived in the office, the lady’s face, which had previously been of marble whiteness, assumed a crimson hue.

“What is here, ma’am?” said the officer, passing his hand over the back of her dress. “That is my Grecian bend,” replied she, meekly casting down her eyes. “I did not know there was any duty to pay on it; if there is, tell me how much and I will pay it.”

“There is no duty to pay on it, but we must examine it,” replied the obstinate officer. A female searcher was procured and, after strong protest on the part of the lady, the mystery of the “Grecian Bend,” alias “the Montreal wiggle,” was unraveled, and found to contain twelve yards of black silk velvet, forty yards of rich lace, four white ostrich feathers, six pairs of French kid gloves, and a bottle of Gilbert’s Magic Hair Restorer.

The United States customs are now convinced of the reason why the Grecian bend has had such a rage, and they intended to give their particular attention to any cases of this infectious disease which may come under their notice for the future. All cases of Grecian bend will be immediately put under quarantine on their arrival across the border.

Washington [PA] Reporter 23 December 1868: p. 2

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is always intrigued by the ingenuity of lady smugglers. Of course, contemporary fashions gave plenty of scope to exercise the larcenous imagination.

A very common Method of Smuggling practised by the Fair Sex, is by assuming the Appearance of far advanced Pregnancy; although the Bantling proves generally to be Silks and Laces. A Lady well known in the Circles of Fashion, practised this Trick with great Success for many Years, until being big with Child five Times in one Year, the Custom-House Officers began to be staggered by such prolific Powers, and kindly lent a Hand to deliver her of her Burthen.

The Derby [England] Mercury 15 July 1784: p. 1

The Dutch custom-house officers at Rosendael, a few days, seized a quantity of lace to the value of 1200 florins, which a lady coming by the railway from Antwerp had concealed under her crinoline. The anxiety depicted on her countenance is said to have betrayed her.

Liverpool [Merseyside England] Mercury 30 March 1858: p. 7

 

The Customers-officers at Haumont (Nord) last week arrested a lady’s maid who was attempting to cross the frontier with no less than twenty-nine kilogs. of Belgian tobacco concealed in her crinoline.

The Exeter [Devon England] Flying Post 23 September 1863: p. 6

Worth visitng dress 1875

Worth visiting dress, 1875 Kerry Taylor Auctions

One of the ladies had fully $5,000 worth of these laces in a bustle, and they served the purpose exceedingly well.

New York [NY] Daily Herald 18 September 1875: p. 11

A novel method of smuggling has been devised. A woman was discovered in Florida, coming into the United States with a large tin bustle filled with fine Cuban rum.

Lawrence [KS] Daily Journal 21 December 1886: p. 3

agrecian bend

https://en.wikipedia.org/wiki/Grecian_bend

 

Mrs Daffodil has previously written about a clergyman turned smuggler by his naughty daughters, a charming widow and her baby, imposing on Her Majesty’s Customs agents, and a professional lace-runner who denounces an amateur lady smuggler.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Lace-Smuggler’s Narrative: 1858

A SMUGGLER’S NARRATIVE.

“We shall be, my dear madam,” said I to a fellow passenger in the Dieppe boat, taking out my watch, but keeping my eye steadily upon her, “we shall be in less than ten minutes at the custom house.” A spasm—a flicker from the guilt within—glanced over her countenance.

“You look very good-natured, sir,” stammered she.

I bowed, and looked considerably more so, in order to invite her confidence.

“If I was to tell you a secret, which I find is too much to keep to myself, oh, would you keep it inviolable?”

“I know it, my dear madam—I know it already,” said I, smiling; it is lace, is it not?”

She uttered a little shriek, and, yes, she had got it there among the crinoline. She thought it had been sticking out, you see, unknown to her.

“Oh, sir,” cried she, “it is only ten pounds’ worth; please to forgive me, and I’ll never do it again. As it is I think I shall expire.”

“My dear madam,” replied I, sternly but kindly, “here is the pier, and the officer has fixed his eye upon us. I must do my duty.” I rushed up the ladder like a lamplighter; I pointed that woman out to a legitimate authority; I accompanied her upon her way, in custody, to the searching house. I did not see her searched, but I saw what was found upon her, and I saw her fined and dismissed with ignominy. Then, having generously given up my emoluments as informer to the subordinate officials, I hurried off in search of the betrayed woman to her hotel.

I gave her lace twice the value of that she had lost. I paid her fine, and then I explained. “You, madam, had ten pounds’ worth of smuggled goods about your person; I had nearly 50 times that amount. I turned informer, madam, let me convince you, for the sake of us both. You have too expressive a countenance, believe me, and the officer would have found you out at all events, even as I did myself. Are you satisfied, my dear madam? If you still feel aggrieved or injured by me in any manner, pray take more lace; here is lots of it.”

We parted the best of friends.

Liverpool [Merseyside, England] Mercury 28 September 1858: p. 3

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  What a very thoughtful gentleman-smuggler!  Too many in this world think only of themselves. The narrator restores our faith in humanity!

The smuggling of lace and other luxury goods was not only a highly-lucrative profession, it was something of a sport for young ladies, as we have seen in a previous post where the unrepentant culprits told their father, “But every woman on the ship is smuggling, and it is such fun.’.

Some smugglers felt that ladies had a better chance of evading detection, such as the youth who impersonated a widow, complete with a sham infant built on a bottle of dutiable brandy and stuffed with laces.

And fashionable garments provided many useful hiding places. Crinoline, for example:

The Dutch custom-house officers at Rosendael, a few days, seized a quantity of lace to the value of 1200 florins, which a lady coming by the railway from Antwerp had concealed under her crinoline. The anxiety depicted on her countenance is said to have betrayed her.

Liverpool [Merseyside England] Mercury 30 March 1858: p. 7

or the bustle:

A novel method of smuggling has been devised. A woman was discovered in Florida, coming into the United States with a large tin bustle filled with fine Cuban rum.

Lawrence [KS] Daily Journal 21 December 1886: p. 3

This lady’s maid must have been quite a strapping young woman to carry this contraband:

The Customers-officers at Haumont (Nord) last week arrested a lady’s maid who was attempting to cross the frontier with no less than twenty-nine kilogs. [63.9 lbs!] of Belgian tobacco concealed in her crinoline.

The Exeter [Devon England] Flying Post 23 September 1863: p. 6

This lady, who cleverly took advantage of the normal cycles of life to bypass the customs officers, did not know when to stop:

A very common Method of Smuggling practised by the Fair Sex, is by assuming the Appearance of far advanced Pregnancy; although the Bantling proves generally to be Silks and Laces. A Lady well known in the Circles of Fashion, practised this Trick with great Success for many Years, until being big with Child five Times in one Year, the Custom-House Officers began to be staggered by such prolific Powers, and kindly lent a Hand to deliver her of her Burthen.

The Derby [England] Mercury 15 July 1784: p. 1

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

Week-end Compendium: 16 January 2016

Mrs Daffodil is not altogether satisfied being yoked with that curious person over at Haunted Ohio who calls the pairing “cross-fertilisation.”  Still, needs must when the devil drives, so here is Mrs Daffodil’s weekly collection of posts:

A bewitching young widow and her lavishly dressed infant son enchant an English customs official in The Widow’s Baby. But not all is as it seems….

An explanation of the very exacting requirements, as well as the perquisites, for the mannequins of the French couture houses.

That crepuscular person from Haunted Ohio presents a guest post on Mortuary Professions for Ladies, wherein such jobs as funeral stenographer and professional mourner are profiled.

And speaking of Haunted Ohio, the week’s posts are:

An offer of a large Mystery Box of Ghost Books.

The strange stories whispered about medium Dr Henry Slade’s sex.

A chilling ghost story from the land of ice and snow, Minnesota, in which a dead man tells where his body may be found: “Why, Weston, I thought you were frozen.”

A favourite post from this week: Brilliant essay on fairy mounds and barrows.

From the Archives:  Poisoned Stockings: Something Was Afoot.  (If you go to the Haunted Ohio version of this Compendium, you will find a frightfully lurid story of “Professor Segato’s Petrified Corpse Furniture. But there will be no pretty pictures of muffs.)

This week’s fashion photo-gravure—perfect for the frigid temperatures outside:

A muff beautifully embellished with applique and netted lace. http://www.mfa.org/collections/object/muff-120607

A muff beautifully embellished with applique and netted lace. Possibly French. http://www.mfa.org/collections/object/muff-120607

 

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

Chris Woodyard is the author of The Victorian Book of the Dead, The Ghost Wore Black, The Headless Horror, The Face in the Window, and the 7-volume Haunted Ohio series. She is also the chronicler of the adventures of that amiable murderess Mrs Daffodil in A Spot of Bother: Four Macabre Tales. The books are available in paperback and for Kindle. Indexes and fact sheets for all of these books may be found by searching hauntedohiobooks.com. Join her on FB at Haunted Ohio by Chris Woodyard or The Victorian Book of the Dead.

The Widow’s Baby: 1888

the widow's baby

THE WIDOW’S BABY.

Any unfortunate being who ever attempted to smuggle anything from the Continent, and fell into the hands of Captain Peter Muggins, of her British Majesty’s Customs, on landing at Dover, never forgot the circumstance.

The captain was the one to vindicate the honour of the said British Majesty. He was a short, stout, red-faced, well-fed, and exceedingly ill-tempered son of Mars. His martial tread and loud-voiced oaths did not convey the idea of a carpet-knight, yet he had never faced the foe, nor “sought the bubble reputation at the cannon’s mouth.” No, he had contented himself with filling the “Queen’s Tobacco pipe,” as the kiln where contraband goods were formerly burned was somewhat profanely styled.

The captain was prepared to “fix” anyone who carried ashore one cigar, one inch of lace, a pair of gloves, or any other item.

As he stood thus, watching the coming ashore of the passengers with a “stony British stare,” he espied a lady who walked with the gentle, appealing, uncertain step of a young widow.

She was followed by a nurse, wearing the cap and apron of a French bonne and in the arms of this nurse was a baby, in long and flowing white robes.

The captain was on the alert.

The lady came up to him, and, throwing back her long crape veil, addressed him in deep, musical accents:

“You are the custom officer, sir?”

“I am,” responded the captain, rather gruffly.

Now, the widow was sufficiently beautiful to disarm even the ill-nature of Captain Muggins, and just the style of beauty he would be sure to admire.

The widow was beautiful, with a clear, brown eye—or, rather, two of them velvet-lidded, heavy fringed, full and languid, prone to be cast down modestly and upraised suddenly, to the no small confusion of the luckless male bystander.

She wore the full attire of woe. A small crape bonnet, with a slight frost-work of white under its brim, rested on her glossy black hair. Such hair waving, and shining, and blue-black.

Her brow, so smooth and broad, was undisfigured by lunatic fringe or bang. Her eyebrows were black and delicate, but straight, not arched. Her nose might be a trifle large, but it was beautifully formed and clearly chiselled and her mouth was beautiful, the lips so full, so heartlike, in their proud arch, their colouring so fresh and rich.

Then her complexion was of a soft, ruddy, indescribable brunette tint, impossible to picture in words, but wholly charming; her chin was so finely moulded, and her throat full and round.

Altogether, the irascible captain thought “The finest woman I’ve seen for years!” For the widow’s form fully equalled her face, and she was handsomely dressed.

“I am, madam,” he repeated. Where is your luggage?”

“Here it is. I am alone—that is with the exception of my nurse and baby. I have to travel so much now and always alone.”

Tears seemed very close to the widow’s lovely eyes, and a mournfully appealing tone touched even the ironclad heart of Captain Muggins.

“All right, ma’am. Have nothing to declare, I suppose?”

“Nothing. Please examine my trunks, for I long to rest, and my baby has been quite seasick, poor darling.”

The trunks were examined carefully for, however fine a woman the widow might be, “duty before sentiment” was the captain’s motto.

Nothing was found, and the trunks were passed.

The widow took her baby from the nurse’s arms, and hushed it to sleep as it had evinced signs of disquietude by beginning to whimper.

“A fine child, ma’am,” said the captain, who hated babies like poison.

“Is he not beautiful, my Henry?—the image of his dear—oh!” a sob completed the sentence.

He was beautiful at least as much as could be seen of him, for he was one mass of lace and embroidery, his rosy face half concealed by a filmy veil.

“He is a fine fellow; how old might he be?” The captain’s parboiled eyes shone with interest, he admired the widow more every moment.

“Seven months to-morrow—poor little darling! To think how much he has travelled!”

“He has, ma’am?”

“Yes by his dear father’s strange will I live six weeks in Paris and six in England alternately.”

“Rather troublesome for you, ma’am.”

“Oh, I don’t mind for myself,” said the bewitching widow, with a swift upward flash of her adorable eyes, “but my poor little boy—fancy, I might risk his health, might even lose him.” Here she seemed about to give way to her feelings, but just then the captain murmured “Oh, I hope not,” sympathetically, the bonne came up to say that the carriage waited, and with a hurried, “Thank you so much—good-by,” the beautiful widow disappeared.

“Ah! that’s something like a woman!” ejaculated the captain, as he resumed his official duties. He felt that Providence had been guilty of gross injustice in not providing him with just such a wife, instead of poor, faded, weak-eyed, heart-broken Mrs Muggins. In three weeks the beautiful widow returned to France, and in six weeks she again had her luggage examined by the Captain, who became more deeply interested than before. This sort of thing continued for nearly a year. Captain Muggins was now violently enamoured of the lovely widow, who long ago had informed him that her name was Mrs Cecil, and that her husband’s death had left her very wealthy, though sadly inconvenienced by the terms of his strange will.

Master Henry throve apace he grew wonderfully large and heavy, and was a remarkably good boy—so quiet.

“He is quite a sailor,” said the captain, as he stood examining the trunks after rather a stormy voyage.

“Yes; and, poor darling, he cried so very dreadfully during the passage, he is quite worn out.”

When the widow and the captain had been acquainted a year or so the head officer of the department sent for Captain Muggins one day.

He received him in his private office, and remarked as soon as he saw him: “I sent for you, Muggins, for I know you’re very sharp.”

“Thank you, sir,” replied the captain, pleased by the compliment.

“Well, Muggins, I have something rather unpleasant to say.”

“Yes, sir.” The captain felt rather alarmed.

“I’ve received information that a noted smuggler has been getting ahead of us for a year, bringing over diamonds, laces, &c— thousands of pounds worth of valuables. I have known it for some time but though I’ve tried every way, I’m blowed if I can spot him.”

The captain’s red face grew redder.

“I hope, sir, you don’t imagine that I neglect my duty,” he said humbly.

Like all other bullies, he was a great coward.

“No, I don’t. But it is quite possible that some one has been a little too smart for you.”

“I scarcely think that possible,” said the captain indignantly.

“Well, well, the thing is that the game is going on, and I want to tell you what I am going to do. I’ve sent to Scotland Yard for one of their sharpest men, and he’ll be on the wharf the next trip.”

No crimson dye of Eastern fame could equal the tint of Captain Muggin’s face. A detective put on his wharf—to overlook him!

He dared not offer a remonstrance but anyone who knew him could judge for themselves what a nice time his wife and daughter would enjoy when he returned to his home, as they were always the helpless victims of his fury when any indignity was put upon him by outsiders.

He left the office and returned to his duties. His blood boiled with indignation, and he scarcely replied to the many questions asked him during the day by those with whom he came in contact through his official position.

When the steamer arrived and her passengers flowed ashore in a stream, the captain espied the widow advancing with her usual smile, her nurse and her baby. “Ah! how are you my friend?” said the charmer, in her usual soft, melodious accents.

“Well, thank you. How is Master Henry?”

“Oh, so well, so beautiful!”

The trunks were passed, and after a few pleasant words the widow prepared to depart, but just as Julia, the bonne had announced the carriage, a quiet-looking man, in a salt-and-pepper suit, stepped up and laid a profane hand on the beautiful shoulder of the charming widow.

“Caught again, Iky!” he said, in a pleasant manner.

The widow started. She glanced around in terror, alarm.

“No use, Iky!” said the salt-and-pepper man. “I’ve been wondering why you kept so quiet. Game up, old boy.”

The captain stood by in speechless amazement while the detective arrested the beautiful widow.

And the baby, Master Henry, what of him?

He was disrobed of his lace and his embroidery, and he proved to be one mass of smuggled goods adroitly built together on the foundation of a bottle of the best French brandy, and furnished with a waxen face and an apparatus to make a noise resembling the cry of an infant.

The captain is still employed as an officer of Her Majesty’s Customs, but he is more humble, for his beautiful widow was a smart young smuggler from Paris. He was singularly handsome and made up well as a woman, and he had brought thousands of pounds’ worth of valuables through right before the redoubtable captain’s nose and as long as the captain lives he will never hear the last of the widow’s baby.— Prize Tit Bit.

The American Magazine 1888

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil really has nothing else to add except her admiration for the ingenious young smuggler and his cunning crying-baby scheme, which reminds her of this apparatus:

A mechanical genius has hit upon the most effectual means of securing ladies travelling by railway from male intruders. This is his advertisement, which needs no comment “Artificial Babies for Travellers.— Common travelling infants, yielding intermittent cries of fear, and capable of being put into the pocket, 10s. Second class, crying not too loudly, but lamentably and insupportably, 20s. Third class, full squallers, with a very piercing and aggravating voice of five octaves, £2. The same, arranged as a prompt repeater, £2 6s Fifth class, first quality, capable of continued squalling, £3.”

Otago Witness, 8 January 1876: p. 5

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

“I’m a Smuggler”: 1896

A Custom House Story.

New York World.

One of the best story tellers in the custom house is Colonel Dudley F. Phelps, chief of the law department. Like Collector Kilbreth, Colonel Phelps’ stories have the merit of actual experience. Colonel Phelps never tells a story twice. He told one altogether new last Saturday afternoon when business was done and the young civil service clerks had folded up their desks and gone home.

“One of the funniest and most perplexing situations I have ever had to confront in my office here,” said the colonel, “turned up several months ago. One very dull autumn afternoon a clerical gentleman of especially solemn mien came in. He introduced himself as Mr. So and So, whom I knew to be the pastor of one of the most fashionable churches on Fifth avenue.

“’You are the law officer, I believe, sir,” said the distinguished gentleman.

“’Yes, sir.’

“’Shut the door,” said the reverend gentleman hastily.

“The door was shut.

“’Lock it.”

“It was locked.

“’Sh—h,’ said the Fifth avenue pastor. ‘I’m a smuggler.’

“’Why, my dear sir, it can’t be possible,’ said I.

“’True, indeed, sir,” said the reverend gentleman, wiping away a tear. ‘And I will frankly tell you the story.’

“’Last June my congregation voted that I should have a vacation and they decided that I should take a trip abroad, sir. I was very much delighted and I concluded that I would take my two daughters, two lovely girls, sir on my voyage with me.

“’Now, my dears,’ said I. ‘Now, my dears, mind you, no smuggling when we return.’

“’Oh, papa,’ said they, ‘everybody smuggles. That’s half the fun of a trip abroad.’ And they were such good girls, sir—such very good girls. But they promised. And we went abroad and we had a delightful time.

“’Then came the time to return. We were in London.

“’Now, my dears,’ said I, ‘I must again warn you not to smuggle.’

“’But everybody smuggles, papa,’ said they.

“’Now, my dears!’ I said, ‘promise me,’ and they said, “we promise, papa, we won’t smuggle.’

“We had a beautiful voyage over, sir, a charming voyage; and when we arrived off Sandy Hook I called my two daughters to me and I said:

“’Now, my dears, promise me you will not smuggle.’

“’But every woman on the ship is smuggling,’ they said, ‘and it is such fun.’

“The customs officers examined our baggage, and I was proud, sir that they found nothing contraband in my daughters’ trunks. Now, sir, it has always been my practice to kiss my two darlings good night when bedtime comes. So I stole up to their room—and imagine my surprise, my consternation, my shame, sir. There sat my two lovely girls ripping out the lining of my overcoat, and pulling therefrom, sir, yards and yards of fine lace—duchesse lace, they called it.

“’Oh, my dears,’ said I, ‘you promised me you would not smuggle. Oh, think of the shame of it.’

“’We didn’t smuggle, papa!’ said they, ‘you smuggled,’ and here is the lace, sir. I smuggled it. Let the dreadful consequences be visited upon me, sir! But shield them, for they are two such good girls. Here it is, sir. And he poured into my lap a great bundle of lace.

“I tried to calm the old gentleman,” continued Colonel Phelps, “for he had worked himself up into a great state of excitement, and I told him that under the circumstances I thought the government would take no action in the matter. The duty, I told him, would be only about $20, and Uncle Sam would probably waive that in the case of two such lovely girls—such very good girls. So I returned him the lace. But he insisted on paying the duty. Then I told him that if he insisted he might send $20 to the conscience fund. The next day a messenger brought the good man’s check for $20 for the conscience fund.”

The Galveston [TX] Daily News 11 January 1896: p. 6

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: The “conscience fund,” as one might surmise, was for just such delicate situations as these. Engagingly, the funds so received were known as “duties from unknown hands.”

One can only imagine the merry dance those “two such good girls” led the unfortunate parson: exceeding their dress-allowances, flirting with would-be suitors in church, and contracting vastly unsuitable marriages seem the inevitable fate for girls capable of turning their doting papa into a felon.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.