Tag Archives: swindles

The Baron and the Devil: 1838

the devil

A QUEER CASE FOR THE LAW.

In 1838, M. le Baron de Cormann, an opulent German noble, inhabited the chateau of his ancestors, situated in the environs of Weima. An excellent sportsman, and a redoubted smoker, the baron was at the same time one of the ugliest mortals Germany ever produced. Notwithstanding this circumstance, he was an admirer of beauty in others, and conceived a lively passion for Mademoiselle de Reischberg, daughter of a neighbouring castellane, whose antique domicile constituted nearly his whole property. A formal demand of the lady’s hand was made by the baron, and the father, delighted with the prospect of such a match, hastened to give the suitor an assurance of his assent and best wishes. It was not so, however, with the young lady, who, herself endowed with extraordinary charms, could not endure the looks of the baron, and had, besides, long ago given away her heart to one of her cousins, a handsome cavalier, in contrast with whom the baron made a very sorry figure. On this account the assiduities of the latter, and the commands of the father, produced no effect. Mademoiselle de Reischberg conclusively declared that she would never give her hand to any man so thoroughly ugly as the Baron de Cormann.

One evening she was tempted, by new intreaties on the part of the suitor, to repeat the preceding declaration even more energetically than before. The downcast baron afterwards wended his way home. He sat down by his blazing fire, called for a pipe and ale; and, betwixt the curling whiffs from his only source of consolation, he exclaimed passionately–“I would give myself to the Old One himself to be as good-looking as that confounded cousin!” In his energy the baron—who, it will soon be pretty evident, was something of a simpleton—spoke aloud; indeed, he almost roared out the words. After the ejaculation, he smoked on vigorously, every blast-like puff giving indication of the storm within. How long he sat absorbed in this occupation, it is impossible for us to say; but certain it is, that when he laid down the pipe, and the fumes around slowly floated away, he saw before him, to his great surprise, an odd-looking personage, but black all over, in countenance and clothes. “You have been heard,” said this personage; “sign this paper, and by to-morrow morning you shall be beautiful in the eyes of all the world, though unchanged in your own.” Stupified—almost out of his senses—M. de Cormann sat staring without motion. “Sign “repeated the figure; “I am never invoked in vain, and you shall find my words to hold good ” The thought of Mademoiselle de Reischberg crossed the baron’s brain. Great was the temptation. He took the pen, and again hesitated, being in a state of unspeakable confusion of mind. Then, as if determined not to trust himself with reflection, he hurriedly signed the paper. The stranger lifted it, bowed, and disappeared.

After this proceeding, which had taken place so rapidly that the baron had had scarcely time for connected thought, he sat in silent dreamy stupor through several long hours. With strange feelings he retired to bed, half afraid of the past, and half eager for the dawn, that he might prove the reality of the promised metamorphosis. Morning broke, and the baron arose. He dressed himself, and perceived no change in his appearance; but he had no sooner descended the staircase than the reality of a change was made manifest. Two servants stood in waiting, and the instant that they cast eyes on their master, they started back in great surprise. “Gracious powers! how much my lord is improved in looks! what a noble figure! how beautiful a countenance!” The baron’s heart beat thick with exultation. He went out for further proof, bending his course to the mansion of M. de Reischberg, which was close to his own. Two men met him, and they, also, started to behold him. “How noble is my lord’s figure!” cried one. “What a charming countenance!” cried the other; “surely he is much altered!”

These and such like ejaculations confirmed the baron in his impression of the reality of the metamorphosis; and he proceeded, without delay, to the house of M. de Reischberg. Here the crowning stroke was given to his triumph. Mademoiselle de Reischberg appeared equally surprised and enchanted with his form and looks. She seemingly could not conceal or restrain her admiration, and the handsome cousin appeared to be driven out of her thoughts at once by the new and irresistible charms of his rival. Striking while the iron was hot, the baron intreated her to reward his long devotion by consenting to be his. The lady hesitated—the cousin seemed to pass, for a last time, across her thoughts; but the baron pressed his request, and the lady gave her consent.

In passing homewards on that happy day, the baron received additional though superfluous proofs of the change in his looks, from the remarks of various persons who came in his way. When before his own fire, a pipe and ale were again called for to heighten the delightful cast of the baron’s ruminations. Long he smoked, gazing on the blaze; but at length he laid down the pipe. Then did he first become sensible of a startling fact. His sable visitor of the preceding evening was again before him. “If you fulfil the intention you now entertain of leading Mademoiselle de Reischberg to the altar,” said the stranger solemnly, “you will die on its steps.” As he spoke he disappeared.

The Baron de Cormann lay for a long time in a swoon after this fearful announcement. When he regained his senses, and could reflect on what had passed, great was his vexation, and greater his terrors. He could not conceal from himself the fact, that, since his visitor had been able to fulfil one promise so effectually, the same being could not fail to fulfil with equal certainty the menace just made, or at least to foresee the future. He saw that the fiend, if fiend it were, had “paltered with him in a double sense,” but the evil was irremediable. Preferring life to every other consideration, the baron, ere long, took a decisive resolution. He wrote to the Reischbergs, announcing his altered resolutions respecting marriage, and, in short, declining the honour of the young lady’s hand. On the following morning he jumped into his carriage, and drove off for Paris, after leaving precise orders with an agent to sell his chateau and property at Weima without delay.

It was in the end of 1838 that the Baron de Cormann reached Paris, where he took a handsome hotel in the Rue Dominique. A month or two after his settlement there, he was presented with an acceptance of his own for 120,000 francs, purporting to have been granted by him while in Germany, and a demand was made upon him for payment of the same. The holder of the acceptance, and the requester of payment, was the already-mentioned handsome cousin of Mademoiselle de Reischberg, now become her husband.

The baron was struck dumb by this demand. Never, in the course of his life, was he aware of having signed any such obligation either to the nominal holder of the one before him, or to any person else. Yet he could not deny that the handwriting of the presented bill was his own; it was certainly his signature. Nevertheless, in the consciousness that he really owed no such debt, he refused payment. Immediately afterwards, he went to consult an acute legal friend. After relating the circumstance to that gentleman, and repeating his confident assurance that he never signed, to his knowledge. the obligation in question, though unquestionably his signature was there, the lawyer asked if he never, while in Germany, signed any paper without knowing its contents? The baron thought for an instant, and blushed for his folly. The remembrance of his strange visitant came across his mind with all the attendant circumstances. He compelled himself to tell his legal friend the whole affair.

The acute lawyer saw through the mystery at once. The baron had been ugly at Weima, he was ugly at Paris, and he had never been aught but ugly anywhere. The handsome cousin had so suborned his domestics as to acquire a knowledge of every movement, even of every word of the baron, in his own establishment; and being near the spot, perhaps in the house, on the evening of the baron’s rash ejaculation respecting a change of personal appearance, he had taken advantage of the circumstance, when it was reported to him, to victimise de Cormann in a double and truly diabolical way. By the connivance of the treacherous servants, and one or two other persons, Mademoiselle de Reischberg included, the poor baron had been thoroughly imposed upon, and, in some respects, he was not undeserving of it, seeing that he credulously consented to attempt success in his suit by such means as those described. The conspirator of a cousin, it is probable, imagined that the baron would pay the sum rather than incur the ridicule of a full disclosure.

The affair, says our French authority, came to a trial, and a celebrated Parisian advocate was engaged for the baron, the note for 120,000 francs being lodged, in the interval, in the safe hands of Messrs Rothschild. We regret that we have heard nothing of the issue of the case, and can only hope that the law prevented the poor credulous baron from being ultimately tricked out of his money by the unscrupulous young lady and her cousin. The moral seems to be—never sign any document of whose purport you are not fully acquainted.

Chambers’s Edinburgh Journal, 20 August 1842 Number 551: p. 247

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is pursing her lips dubiously over the notion that the “poor credulous Baron” should be pitied. Instead of improving his character and perhaps going in for a wardrobe make-over or spot of cosmetic surgery, the man signed a pact with the Devil. Not, one fears, a gentleman with whom one would wish to link one’s lot in life. In addition, when he declined “the honour of the young lady’s hand,” the Baron opened himself to a breach-of-promise suit. Mrs Daffodil considers that he got off cheaply at 120,000 francs.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdote

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

The Talking Dog: 1891

gypsy the talking dog

THE TALKING DOG

A Paris Saloon-Keeper Taken In

Too Much Faith and Cupidity.

A queer case came before a Paris police court the other day, in which a saloon-keeper named Latrouche appeared as complaining against a traveling showman called Pivot, whom he charged with swindling him out of 400 francs under somewhat strange circumstances. In the first portion of his long statement to the presiding judge, Latrouche insisted that the prisoner’s dog could talk. But the story is best told in the following stenographic report of the proceedings.

The President (to the complainant) “Well, I must say that you have a robust faith.”

The Complainant Latrouche—”But, Mr. President, the people who were in my place at the time also believed—that the prisoner’s dog talked just like a human being.”

“Well, what did he say?”

“The accused, Mr. Pivot, came into my establishment with his dog, a little brindle. Well, he sat down at a table, and the dog jumped up on a stool and squatted himself beside his master. I approached the man asked him what he wished to have. He replied, ‘a bock;’ and right then a queer voice added, ‘and a piece of veal for me!’ I was astounded, and looked about to find out where that voice came from. Pivot said, ‘Don’t be frightened, it is only my dog.’ ‘What!’ said I; your dog can talk?’ ‘Yes,’ replied Pivot, ‘I taught him to talk!’ Well you can imagine my astonishment, and, thinking that the fellow was fooling me, I said, ‘Make him speak again.’ Then Pivot said: ‘Ask him what he wants.’ Then I, not believing the thing possible, but just to see, said to the dog, “Well, old fellow, what will you have?’

‘I told you I wanted a piece of veal!’ said the dog. My wife, my children, my waiter, and all the customers exclaimed in wonder: ‘Gracious, he talks! As for me, I remained nailed to the floor, motionless as an ecce homo, until the accused remarked: ‘Well, well, why don’t you serve use?’ I got the bock and the piece of veal. I gave the beer to the individual and the meat to the dog.

“Then my wife brought me into a corner; my young ones came and my waiter also came. ‘You must buy that dog,’ said she, ‘and put up a sign, Au chien qui parle! Crowds will come and we will make a heap of money!’ My youngsters also said: ‘Oh, yes, papa, buy him!’ And my waiter remarked: ‘That is going to put an awful amount of work upon me, with all the people that will come.’

“Well, finally you bought him?’

“Yes, sir, 400 francs; but immediately after paying down my money the dog said to his master: ‘So that is what you are doing! Selling me, eh! Very well, I won’t speak another word.’

“And he didn’t speak after his master went away.”

“Not a word, not a syllable, nothing; and in the evening everybody was laughing at me. They told me that the dog’s master must have been a ventriloquist. Then I became furious at being swindled. I went to the commissary of police and told the whole story. He nearly split his sides laughing. Eight days afterward I found the thief at the Montmartre fair, where he was performing as a juggler.”

The President (to the prisoner)—”You are a ventriloquist?”

The Prisoner—”Yes, sir.”

“And you swindled the plaintiff by making him believe that your dog could talk?”

“It was he who tormented me to sell the dog. I didn’t want to sell him, because I made my living with him. Then the plaintiff said to me: ‘I’ll give you 200 francs.’ I refused. ‘Three hundred!’ said he. Then I began to say to myself that I might get another dog. The plaintiff said finally: ‘Come, I’ll give you 400 francs, with the bock and the piece of meat thrown in.’ Well, then I accepted.

“And what became of the dog?”

“Oh, he found me out again; but the gentleman can have him if he wishes.”

Latrouche—”Thank you, I don’t want your dog that can’t talk!”

The President (to plaintiff) “So it turns out that it was you that pressed the prisoner to take your money.”

Latrouche—”Because my wife told me that with the sign ‘The Talking Dog’ I would make a heap of gold as big as myself.”

The prisoner was discharged.

The Evansville [IN] Courier 21 June 1891: p. 1

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: A gallant gentleman, indeed, to blame the wife for his avarice and credulity!  One suspects that the aptly-named M. Pivot was not quite as reluctant to part with the animal as he testified; there are other records of mountebanks training their talented animals to find their masters after sale. The dog rebuking his master for selling him with silence was the perfect touch.

For genuinely talented dogs, please see Caesar, Jack, and Paddington Tim–dogs who collected at rail-way stations for charity, A Clever Dog Drives a Bargain, and The Dog- Caddie.

One of the footmen, who has a somewhat juvenile sense of humour, told Mrs Daffodil of an amusing “Looney-toons cartoon” about a singing frog.  He saw similarities to the story above, except there is no dog and no ventriloquist. Mrs Daffodil will let her readers decide if the comparison is apt.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

The Rocking Horse: 1896

SAD SCENE AT AN AUCTION.

“Who bids?” The auctioneer held up a child’s rocking horse, battered and stained. It had belonged to some little member of the man’s family whose household property was being sold under the hammer. He was utterly ruined. He had given up everything in the world to his creditors—house, furniture, horses, stock of goods and lands. He stood among the crowd watching the sale that was scattering his household goods and his heirlooms among a hundred strange hands. On his arm leaned a woman, heavily veiled.

“Who bids?”

The auctioneer held the rocking horse high, that it might be seen. Childish hands had torn away the scanty mane; the bridle was twisted and worn by tender little fingers. The crowd was still. The woman under the heavy veil sobbed and stretched out her hands. “No, no, no!” she cried. The man’s face was white with emotion. The little form that once so merrily rode the old rocking hose had drifted away into the world years ago. This was the only relic left of his happy infancy. The auctioneer, with a queer moisture in his eyes, handed the rocking horse to the man without a word. He seized it with eager hands, and he and the veiled woman hurried away. The crowd murmured with sympathy. The man and woman went into an empty room and set the rocking horse down. He took out his knife, ripped open the front of the horse and took out a roll of bills. He counted them and said: “It’s a cold day when I fail without a rake off. Eight thousand five hundred dollars, but that auctioneer came very near busting up the game.”–Houston Post.

The Christian Recorder [Philadelphia, PA] 12 March 1896

Mrs Daffodil’s Aide-memoire:  Mrs Daffodil is speechless with admiration, yet puzzled by the idea that a knife could rip open the front of the horse. She is used to substantial toy rocking horses made of wood prancing in the nursery. Upon consulting with Miss Jessica Wiesel, who is a miniaturist and scholar of antique playthings, she received this very pertinent information: “Smaller horses were often made of papier-mache and covered with the hides of veal calves, the “skin horse,” from The Velveteen Rabbit was one of these. The big wooden ones were always very expensive and considered not very safe.”

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,” where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes

You may read about a sentimental succubus, a vengeful seamstress’s ghost, Victorian mourning gone horribly wrong, and, of course, Mrs Daffodil’s efficient tidying up after a distasteful decapitation in A Spot of Bother: Four Macabre Tales.

 

The Bracelet Thief: 1770s

 

An Adroit Thief

One evening, as Marie Antoinette sat quietly at her loge at the Theater, the wife of a wealthy tradesman of Paris, sitting nearly vis-à-vis to the Queen, made great parade of her toilet, and seemed peculiarly desirous of attracting attention to a pair of splendid bracelets, gleaming with the chaste contrast of emeralds and diamonds. She was not without success. A gentleman of elegant mien and graceful manner presented himself at the door of her loge; he delivered a message from the Queen. Her Majesty had remarked the singular beauty of the bracelets, and wished to inspect one of them more closely. What could be more gratifying? In the seventh heaven of delighted vanity, the tradesman’s wife unclasped the bracelet and gave it to the gentleman, who bowed himself out and left her—as you have doubtless divined he would—abundant leisure to learn of her loss.

Early the next morning, however, an officer form the department of police called at this lady’s house. The night before, a thief had been arrested leaving the theatre, and on his person were found many valuables, among others, a splendid bracelet. Being penitent he had told, to the best of his recollection, to whom the article belonged, and the lady called upon was indicated as the owner of the bracelet. If Madame possessed the mate to this singular bracelet, it was only necessary to intrust it to the officer, and if it was found to compare properly with the other, both would be immediately sent home, and Madame would have only a trifling fee to pay. The bracelet was given willingly, and, with the stiff courtesy inseparable from official dignity, the other took his leave, and at the next café joined his fellow, the gentleman of elegant mien and graceful manner. The bracelets were not found to compare properly and were not returned.

The Atlantic Vol. 5 1860

Mrs Daffodil’s Aide-memoire: Mrs Daffodil is well aware of the pretensions of the nouveau riche in Trade as she was once in the unfortunate position of serving as a lady’s maid to a so-called “Dollar Princess.” That young person possessed ample resources , but her taste, which was far less excellent than her father’s letters of credit, required extensive moulding.  She lacked the calm insouciance one finds in a family who came over with the Conqueror, knows its pearls are genuine, and does not feel called upon to demonstrate the fact by carelessly leaving the jeweller’s bill where anyone may notice it. Still, one can say this about the meat-packing classes: they (or rather, their money) have been rather useful in saving and restoring many fine stately homes. Consuelo Vanderbilt’s dowry, for example, was used to restore Blenheim Palace to its former splendour.

As to the unfortunate lady whose bracelets were so cleverly purloined, one regrets the loss, but Mrs Daffodil suspects that the following week the tradesman’s wife reappeared at the theatre with a still more lavish set of bracelets.

Mrs Daffodil invites you to join her on the curiously named “Face-book,”where you will find a feast of fashion hints, fads and fancies, and historical anecdotes